Даниелла Шоу - Атлас и кружева
- Название:Атлас и кружева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом на Страстном
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7847-0043-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниелла Шоу - Атлас и кружева краткое содержание
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.
Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком. Ситуация осложняется тем, что она работает в принадлежащем ему торговом центре, от сотрудников которого скрыть что-либо невозможно.
Атлас и кружева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Салли, извини, я понимаю, что это не мое дело, но когда они были у тебя в последний раз? Можешь вспомнить?
— Конечно могу. Правда, это случилось слегка не вовремя. Как раз на Пасху. Помню, я еще подумала, что мне повезло, потому что… — Салли осеклась. Она чуть не проболталась, что это случилось тогда, когда Хью уезжал к дяде Бертраму в Харрогит.
— Ты что-то хотела сказать, — напомнила Марион.
— Нет, ничего. Неважно.
Салли провела ладонью по груди и животу и вопросительно посмотрела на подругу.
— Ты серьезно думаешь, что я беременна? — прошептала она.
Марион кивнула и придвинулась поближе.
— Знаешь, всякое случается. Могу сказать по собственному опыту. Даже если предохраняешься. Я надеюсь, ты…
— Да, конечно, но с тех пор как… — Она хотела сказать «с тех пор как не стало Стэнли», но поняла, что это будет намеком на Хью. Опомнившись, Салли продолжила: — В последнее время мы перестали предохраняться. Он сказал, что бесплоден.
— Ох, Салли! — огорченно воскликнула Марион. — Неужели ты клюнула на это? Вот тебе мой совет: поскорее сделай анализ!
— Но это правда. Даже Роз говорила…
Старшая подруга похлопала Салли по руке.
— Поменьше слушай то, что говорят другие.
Оглушенная Салли немного посидела, затем встала и обвела глазами комнату.
— Сейчас я немного приберусь и пойду в галерею.
— Я бы на твоем месте поехала домой и отдохнула, — возразила Марион. — За галерею можешь не беспокоиться. Все равно я буду сидеть здесь и работать. Кстати, о работе… — Она полезла в папку, вынула оттуда две миниатюры и положила на стол. — Кажется, получилось. Сначала я написала эту — там, где собака одна, — а потом не смогла устоять против искушения скопировать еще одну фотографию…
— Но это же я! — со слезами на глазах воскликнула Салли. — Ты и меня написала? Ох, Марион, они просто замечательные! Спасибо тебе!
Художница скромно улыбнулась.
— Рада, что тебе понравилось. Должна признаться, я и сама осталась довольна. Поэтому после первой мне пришло в голову написать вторую — тебя вместе с собакой. Вдруг твоему другу тоже понравится?
— Да, — пролепетала Салли. — Наверняка понравится. Я как можно скорее отдам вставить их в рамку!
Салли завернула портреты в бумагу, осторожно положила их в сумку и направилась к дверям.
— Значит, ты меня отпускаешь?
— Отпускаю, — кивнула Марион.
Салли с тревогой ждала возвращения Хью и ломала голову, как сообщить ему новость. Вняв совету Марион, она сделала анализ, который, как и предсказывала подруга, оказался положительным. Вопрос заключался в том, что теперь делать.
Воспоминания о беременностях сестры и ее двух мальчиках заставляли Салли желать материнства. А мысль о том, что она будет держать на руках ребенка Хью, вызывала у нее слезы радости. Однако как посмотрит на это Хью?
Он давным-давно сказал, что не бросит Серену, и Салли не рассчитывала на это. Но удастся ли утаить факт рождения ребенка от его жены и как потом все объяснить малышу? Салли вспомнила свою университетскую подругу. Та родила сына от женатого мужчины, и они умудрялись скрывать это целых пять лет. Только когда ребенок пошел в школу и начал спрашивать об отце, пришлось открыть ему правду.
За пять лет многое может случиться, подумала Салли. Сначала надо как-то прожить ближайшие пять месяцев!
Она изучила календарь и вычислила то роковое утро, когда зачала дитя Хью. Четыре месяца назад. Боже мой, четырехмесячная беременность! Ей же нужно пройти регистрацию и регулярно показываться врачу!
Она сложила руки на едва заметном животе и внезапно ощутила острое желание как-то называть это растущее в ней чудесное живое существо. Джекки называла свой эмбрион сначала «точечкой», затем «комочком» и, наконец, «головастиком». Но Салли это не нравилось. Ее взгляд случайно упал на два аккуратных свертка, дожидавшихся Хью.
— У меня нет выбора, — вздохнула она, погладила свой живот, а затем провела указательным пальцем по синей бумаге, в которую были завернуты миниатюры. — Я назову тебя Стэнли.
Она шагнула к двери ванной и бодро заявила:
— Ну, Стэнли, сейчас мы с тобой примем душ, а потом приедет твой папа, и мы сообщим ему хорошую новость!
При упоминании о завтраке Хью лениво потянулся и стал следить за тем, как Салли раздвигает шторы и впускает в спальню утренний свет.
— Вчера мы очень сытно поужинали, так что мне не до завтрака. Лучше возвращайся в постель.
Салли юркнула между простынями, прильнула к нему и вздохнула.
— А я думала, ты жаворонок…
— Так оно и есть, — поддразнил ее Хью и откинул простыню. — Разве ты не заметила?
— Я заметила только, что ты загорел, — возразила она и покраснела, увидев его обнаженное тело. — Вижу, что в Испании ты не ходил на нудистские пляжи!
— Я вообще никуда не ходил, кроме поля для гольфа, теннисной площадки и бассейна, — с нажимом произнес Хью. — Поэтому так и соскучился. — Он повернулся на живот и начал ласкать груди Салли. Она ощутимо вздрогнула. — Что с тобой? — встревожился Баррингтон. — Я сделал тебе больно?
— Нет, — солгала она и легла на спину, готовая принять его. — Ничего… ничего страшного.
Позже, водя ладонями по выгоревшим волосам на груди Хью, она прошептала:
— Знаешь, на что мы похожи?
— Нет, — откликнулся Хью. — Скажи.
— На коробку с шоколадными конфетами, которые я ела в «Кедровом дворе». Там был белый, молочный, и темный, помнишь?
Хью негромко засмеялся.
— Так и есть! Я почти черный, а у тебя золотистые руки и гладкое белое тело. — Вспомнив о «Кедровом дворе», Хью рассеянно потянулся за серебряной коробочкой. — В «Кедровый двор» мы как-нибудь съездим, но кое-что нам уже не понадобится. — Щелкнула крышка, и пустая коробка закрылась. — Тебе придется найти ей другое применение.
— Пока не буду, а через пять месяцев попробую.
Хью недоуменно нахмурился.
— Прости, не понял.
— Через пять месяцев, — еле слышно прошептала она, — я стану хранить в ней противозачаточные таблетки. Видишь ли, Хью, я беременна. Уже четыре месяца.
— Что?! — Хью ахнул и резко отстранился. Его глаза стали холодными, мускулы напряглись.
— Я понимаю, новость шокирующая. Конечно, ты не уйдешь от Серены, но я думала, что тебе будет хоть немного приятно. Хью…
В темных глазах Баррингтона полыхал гнев.
— Приятно? Приятно?! Как мне может быть приятно, если я хранил тебе верность, а ты в это время забеременела от другого мужчины? — Хью отодвинулся на край кровати и протянул руку за одеждой.
— Хью, — взмолилась Салли, — клянусь, это ребенок не другого мужчины, а твой! Пока я не познакомилась с тобой, у меня не было никого, кроме Ричарда!
Хью саркастически фыркнул.
— Но зато после знакомства со мной ты явно решила наверстать упущенное!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: