Даниелла Шоу - Атлас и кружева

Тут можно читать онлайн Даниелла Шоу - Атлас и кружева - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниелла Шоу - Атлас и кружева краткое содержание

Атлас и кружева - описание и краткое содержание, автор Даниелла Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.

Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком. Ситуация осложняется тем, что она работает в принадлежащем ему торговом центре, от сотрудников которого скрыть что-либо невозможно.

Атлас и кружева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Атлас и кружева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниелла Шоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Салли, извини, я понимаю, что это не мое дело, но когда они были у тебя в последний раз? Можешь вспомнить?

— Конечно могу. Правда, это случилось слегка не вовремя. Как раз на Пасху. Помню, я еще подумала, что мне повезло, потому что… — Салли осеклась. Она чуть не проболталась, что это случилось тогда, когда Хью уезжал к дяде Бертраму в Харрогит.

— Ты что-то хотела сказать, — напомнила Марион.

— Нет, ничего. Неважно.

Салли провела ладонью по груди и животу и вопросительно посмотрела на подругу.

— Ты серьезно думаешь, что я беременна? — прошептала она.

Марион кивнула и придвинулась поближе.

— Знаешь, всякое случается. Могу сказать по собственному опыту. Даже если предохраняешься. Я надеюсь, ты…

— Да, конечно, но с тех пор как… — Она хотела сказать «с тех пор как не стало Стэнли», но поняла, что это будет намеком на Хью. Опомнившись, Салли продолжила: — В последнее время мы перестали предохраняться. Он сказал, что бесплоден.

— Ох, Салли! — огорченно воскликнула Марион. — Неужели ты клюнула на это? Вот тебе мой совет: поскорее сделай анализ!

— Но это правда. Даже Роз говорила…

Старшая подруга похлопала Салли по руке.

— Поменьше слушай то, что говорят другие.

Оглушенная Салли немного посидела, затем встала и обвела глазами комнату.

— Сейчас я немного приберусь и пойду в галерею.

— Я бы на твоем месте поехала домой и отдохнула, — возразила Марион. — За галерею можешь не беспокоиться. Все равно я буду сидеть здесь и работать. Кстати, о работе… — Она полезла в папку, вынула оттуда две миниатюры и положила на стол. — Кажется, получилось. Сначала я написала эту — там, где собака одна, — а потом не смогла устоять против искушения скопировать еще одну фотографию…

— Но это же я! — со слезами на глазах воскликнула Салли. — Ты и меня написала? Ох, Марион, они просто замечательные! Спасибо тебе!

Художница скромно улыбнулась.

— Рада, что тебе понравилось. Должна признаться, я и сама осталась довольна. Поэтому после первой мне пришло в голову написать вторую — тебя вместе с собакой. Вдруг твоему другу тоже понравится?

— Да, — пролепетала Салли. — Наверняка понравится. Я как можно скорее отдам вставить их в рамку!

Салли завернула портреты в бумагу, осторожно положила их в сумку и направилась к дверям.

— Значит, ты меня отпускаешь?

— Отпускаю, — кивнула Марион.

Салли с тревогой ждала возвращения Хью и ломала голову, как сообщить ему новость. Вняв совету Марион, она сделала анализ, который, как и предсказывала подруга, оказался положительным. Вопрос заключался в том, что теперь делать.

Воспоминания о беременностях сестры и ее двух мальчиках заставляли Салли желать материнства. А мысль о том, что она будет держать на руках ребенка Хью, вызывала у нее слезы радости. Однако как посмотрит на это Хью?

Он давным-давно сказал, что не бросит Серену, и Салли не рассчитывала на это. Но удастся ли утаить факт рождения ребенка от его жены и как потом все объяснить малышу? Салли вспомнила свою университетскую подругу. Та родила сына от женатого мужчины, и они умудрялись скрывать это целых пять лет. Только когда ребенок пошел в школу и начал спрашивать об отце, пришлось открыть ему правду.

За пять лет многое может случиться, подумала Салли. Сначала надо как-то прожить ближайшие пять месяцев!

Она изучила календарь и вычислила то роковое утро, когда зачала дитя Хью. Четыре месяца назад. Боже мой, четырехмесячная беременность! Ей же нужно пройти регистрацию и регулярно показываться врачу!

Она сложила руки на едва заметном животе и внезапно ощутила острое желание как-то называть это растущее в ней чудесное живое существо. Джекки называла свой эмбрион сначала «точечкой», затем «комочком» и, наконец, «головастиком». Но Салли это не нравилось. Ее взгляд случайно упал на два аккуратных свертка, дожидавшихся Хью.

— У меня нет выбора, — вздохнула она, погладила свой живот, а затем провела указательным пальцем по синей бумаге, в которую были завернуты миниатюры. — Я назову тебя Стэнли.

Она шагнула к двери ванной и бодро заявила:

— Ну, Стэнли, сейчас мы с тобой примем душ, а потом приедет твой папа, и мы сообщим ему хорошую новость!

При упоминании о завтраке Хью лениво потянулся и стал следить за тем, как Салли раздвигает шторы и впускает в спальню утренний свет.

— Вчера мы очень сытно поужинали, так что мне не до завтрака. Лучше возвращайся в постель.

Салли юркнула между простынями, прильнула к нему и вздохнула.

— А я думала, ты жаворонок…

— Так оно и есть, — поддразнил ее Хью и откинул простыню. — Разве ты не заметила?

— Я заметила только, что ты загорел, — возразила она и покраснела, увидев его обнаженное тело. — Вижу, что в Испании ты не ходил на нудистские пляжи!

— Я вообще никуда не ходил, кроме поля для гольфа, теннисной площадки и бассейна, — с нажимом произнес Хью. — Поэтому так и соскучился. — Он повернулся на живот и начал ласкать груди Салли. Она ощутимо вздрогнула. — Что с тобой? — встревожился Баррингтон. — Я сделал тебе больно?

— Нет, — солгала она и легла на спину, готовая принять его. — Ничего… ничего страшного.

Позже, водя ладонями по выгоревшим волосам на груди Хью, она прошептала:

— Знаешь, на что мы похожи?

— Нет, — откликнулся Хью. — Скажи.

— На коробку с шоколадными конфетами, которые я ела в «Кедровом дворе». Там был белый, молочный, и темный, помнишь?

Хью негромко засмеялся.

— Так и есть! Я почти черный, а у тебя золотистые руки и гладкое белое тело. — Вспомнив о «Кедровом дворе», Хью рассеянно потянулся за серебряной коробочкой. — В «Кедровый двор» мы как-нибудь съездим, но кое-что нам уже не понадобится. — Щелкнула крышка, и пустая коробка закрылась. — Тебе придется найти ей другое применение.

— Пока не буду, а через пять месяцев попробую.

Хью недоуменно нахмурился.

— Прости, не понял.

— Через пять месяцев, — еле слышно прошептала она, — я стану хранить в ней противозачаточные таблетки. Видишь ли, Хью, я беременна. Уже четыре месяца.

— Что?! — Хью ахнул и резко отстранился. Его глаза стали холодными, мускулы напряглись.

— Я понимаю, новость шокирующая. Конечно, ты не уйдешь от Серены, но я думала, что тебе будет хоть немного приятно. Хью…

В темных глазах Баррингтона полыхал гнев.

— Приятно? Приятно?! Как мне может быть приятно, если я хранил тебе верность, а ты в это время забеременела от другого мужчины? — Хью отодвинулся на край кровати и протянул руку за одеждой.

— Хью, — взмолилась Салли, — клянусь, это ребенок не другого мужчины, а твой! Пока я не познакомилась с тобой, у меня не было никого, кроме Ричарда!

Хью саркастически фыркнул.

— Но зато после знакомства со мной ты явно решила наверстать упущенное!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниелла Шоу читать все книги автора по порядку

Даниелла Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Атлас и кружева отзывы


Отзывы читателей о книге Атлас и кружева, автор: Даниелла Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x