Генриетта Рейд - Маскарад поневоле
- Название:Маскарад поневоле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Центрполиграф
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-0427-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генриетта Рейд - Маскарад поневоле краткое содержание
Поразительное сходство Деллы Эшфорд с богатой наследницей обширного поместья Линн де Валенс может сослужить хорошую службу предприимчивому Рексу Маннерингу. Несмотря на смерть Линн, неудавшийся жених хочет завладеть поместьем и вынуждает Деллу стать его невестой. Неожиданное появление привлекательного и уверенного в себе Логана Стейси, покорившего сердце девушки, может нарушить все планы Рекса…
* * *
Делла Эшфорд, машинистка инженерной фирмы, вынуждена принять участие в нечестной сделке. Рекс Маннеринг хочет представить девушку своей невестой, чтобы получить во владение обширное поместье Саггарт. Но у предприимчивого дельца появляется сильный соперник. Логан Стейси не только может стать полноправным хозяином Саггарта, но и покоряет сердце мнимой наследницы. Внезапно возникшая любовь двух сердец должна уступить место холодному расчету, ведь вскоре состоится свадьба Деллы, а на Логана претендует крестница хозяйки поместья красавица Сорша де Арси…
Маскарад поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Зови меня Сорша, — предложила она. — Миссис де Арси — это так скучно и формально, а я совсем не такой человек.
— Я в этом уже убедился, — усмехнулся он.
Джулия, которая до этого была догружена в свои собственные мысли, посмотрела на них и резко заявила:
— Я хочу, чтобы Пидж помогла мне с шитьем. Тебе, Логан, вероятно, придется отвезти Перси к мисс Планкетт. Возьми с собой Линн: она покажет тебе дорогу, — добавила она обыденно, но ее глаза сверкнули зло и хитро, когда она посмотрела на Соршу.
Делла похолодела от страха при ее словах. Она ведь понятия не имела, ни где живет эта мисс Планкетт, ни кто она вообще такая. К ее облегчению, Сорша, которая как раз вытирала лужицу молока, пролитого Перси, резко сказала:
— Совсем незачем затруднять этим Линн, Джулия. Перси сам прекрасно покажет дорогу, не так ли, Перси, дорогой?
Перси угрожающе нахмурился.
— Не буду, — громко сказал он. — Я ненавижу мисс Планкетт!
— Как тебе не повезло, Сорша, что у тебя такой необщительный ребенок. Значит, Линн все же придется ехать, — пожала плечами Джулия.
Сорша подняла изящные брови, словно не поняла, на что та намекает.
— Хитрюга, — живо отреагировала Джулия. — Не разыгрывай передо мной невинность, Сорша де Арси! Я прекрасно знаю, какой ты становишься, когда хочешь завоевать мужчину.
— И какой же я становлюсь, Джулия, дорогая? — мило осведомилась Сорша. — Я бы хотела знать это. Мне так нравятся эти психологические изыскания за завтраком! Я уверена, Логан находит их очень поучительными.
— Правильнее сказать, я нахожу их информационно насыщенными, — усмехнулся Логан.
Не обращая внимания на Соршу, Джулия выдвинула вперед подбородок и встала:
— Тебе лучше ехать сейчас, Логан, иначе этот несносный ребенок опоздает на урок. Мне очень жаль бедную Нору Планкетт, ведь она должна заниматься с ним, но ведь у нее нет иного выхода. Ее отец не оставил ей ничего, кроме этого отвратительного дома, но он пригодился, когда она решила открыть маленькую частную школу.
— А я думаю, Нора Планкетт должна быть просто счастлива учить Перси, — резко заявила Сорша. — Она такая простая и старомодная, неудивительно, что ее в свое время увлекли и бросили. В ее же возрасте почти невозможно найти хорошую партию, так что ей стоит смириться и учить местных ребятишек.
— Вы, кажется, забыли, что я новичок в этих местах, — сухо заметил Логан. — У меня нет ни малейшего представления, где живет обманутая и брошенная мисс Планкетт, такая простая и старомодная. Впрочем, я уверен, Линн направит мои спотыкающиеся шаги на верную дорогу.
Только Рекс переводил взгляд с одного на другого, будто бы заметил некую двусмысленность в его замечании.
— Я смертельно хочу увидеть мисс Планкетт, — продолжал Логан. — Должен сказать, я думал, что в наше время уже не осталось обманутых и брошенных леди.
Джулия мрачно рассмеялась:
— Прошло уже около двадцати лет, как Нора встретила Майкла Стейси. Старый мистер Планкетт, однако, настаивал на серьезной партии, и Майкл, который был хорошо известным повесой, уже сожалел обо всем произошедшем. Он был очень рад выбраться из этой ситуации и немедленно ушел со сцены после раскрытия тщательно спланированного побега молодых через балкон. Бедная Нора так никогда да конца от этого и не оправилась, а сам этот случай — все еще предмет пылких сплетен в деревне.
Делла в первый раз почувствовала удовлетворение, видя, что эта речь очень сильно повлияла на Логана, даже расстроила его.
— Ты, случайно, говоришь не о моем уважаемом дядюшке Майкле, который ныне счастливо женат и является столпом церкви?
Джулия кивнула и хихикнула:
— Что-что, а легкомыслие из него выбили! Ну вот, в тебе течет бесстыдная кровь всех Стейси, Логан, так что будь повнимательнее, пока ты в Саггарте.
Логан уставился на Джулию с ироничным удивлением:
— Я буду образцом осмотрительности, я тебя уверяю. Я вовсе не собираюсь оставлять здешних дам сохнуть на балконах.
— Какое разочарование, сэр, — комично пожаловалась Сорша. — Я надеялась, что вы внесете немного волнения в нашу скучную жизнь.
Несколько минут Логан выдерживал ее вызывающий взгляд, затем мягко сказал:
— Я очень сомневаюсь, Сорша, что побег был бы достаточно волнующим событием для вас. Я буду ждать тебя у входной двери, Линн, — сказал он, когда они выходили из столовой.
Делла поднималась наверх, чтобы взять легкий плащ, когда к ней внезапно подошла Сорша.
— Я была просто ошеломлена тем, как мягко ты обращалась с Логаном. Я хочу сказать, это совсем на тебя не похоже. — И Сорша добавила, снова сделав удивленное выражение лица: — И этот запрет насчет танцев…
— О, но я все равно собираюсь пойти, — поддавшись внезапному импульсу, сказала Делла и сразу же осознала, что это решение не имело ничего общего с желанием убедить всех, что она — сильная и порывистая Линн де Валенс. Скорее это было ее личное желание ослушаться властного Логана Стейси. Ее просто бесило то, что он был абсолютно уверен в том, что для всех его слово — закон. Неужели он действительно льстит себя надеждой, что очаровал Джулию настолько, чтобы завоевать себе непоколебимые позиции в Саггарте? Ну что ж, она покажет мистеру Стейси, как много значения она придает его решениям!
Вероятно, эта ее мысль отразилась на лице.
— Ага, значит, ты все-таки что-то задумала! — рассмеялась Сорша. — Я должна была догадаться, что ты не была бы такой кроткой и мягкой, если бы твердо не решила поставить Логана Стейси на место. А я сейчас, наверное, поеду в город. Хотя я должна признать, что любой другой мужчина, особенно если он в сложной ситуации, не обладает обезоруживающим обаянием Логана. Кстати, — сказала она как бы между прочим, когда они наконец достигли последней ступеньки лестницы, — так что это за великий план? Ты ведь не собираешься идти туда одна? Девушки обычно ходят на такие мероприятия вместе.
— О… — Мгновение Делла была в замешательстве. Незнание местных обычаев может выдать ее, она понимала, что должна быть очень осторожной. — Я пойду с Пидж, — твердо сказала она.
Сорша подняла брови:
— Ну-ну, это, без всякого сомнения, станет настоящей сенсацией, но ведь: хороший эпатаж — это то, что ты всегда любила, не правда ли, Линн? Несмотря на всю свою женственность и даже приторность, ты всегда любила быть в центре внимания.
Она повернулась и направилась в свою комнату, но Делла успела заметить искорку издевки в фиалковых глазах, и это заставило ее сожалеть о том, что она доверила Сорше свой секрет.
Почему она так легко позволяет людям манипулировать собой, подумала она, направляясь вперед по коридору. Разумеется, было очевидно, что Сорша никогда бы не стала проявлять такого интереса к ее делам, если бы у нее не было скрытых мотивов. Она почувствовала, что злится сама на себя за свою наивность. Она вошла в комнату, подошла к гардеробу, достала светло-кремовый фланелевый плащик и набросила его на плечи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: