Элизабет Нотон - Жди меня
- Название:Жди меня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Нотон - Жди меня краткое содержание
"Wait for me"/Жди меня (2011) - первая книга из серии "Against All Odds"/Вопреки всему.
Аннотация (в переводе Катюши-KattyK)
Женщина без прошлого…
Потеряв память в результате ужасной аварии, Кейт Александер пытается вновь найти общий язык с супругом и заново вписаться в привычную обстановку… хотя и чувствует себя не в своей тарелке. У Кейт не было причин не верить тому, что говорят ей друзья и семья - но однажды мужа внезапно убивают, а сама она находит в его офисе фото маленькой девочки. Девочки, которая не может быть никем иной, как дочерью Кейт. Дочерью, о которой она понятия не имела.
Мужчина, отчаянно пытающийся обрести смысл жизни…
Райан Харрисон потерял жену в авиакатастрофе пять лет назад. Пытаясь заглушить боль от потери любимой, он посвятил свою жизнь работе и воспитанию их дочки. Теперь Райан – успешный руководитель фармацевтической компании. У него есть все, о чем только может мечтать мужчина: деньги, слава, власть – но Райан не задумываясь отдал бы все на свете ради одного-единственного дня с женщиной, которую по-прежнему любит.
Две жизни столкнутся.
Когда Кейт начинает копаться в прошлом, которого не помнит, улики приводят ее в Сан-Франциско, прямиком к Райану, мужчине, который опознает в ней свою любимую потерянную жену. Кейт необъяснимо тянет к Райану, но достаточно ли одних чувств, чтобы убедить ее остаться? В поисках ответов Райан и Кейт сталкиваются с давнишней ложью, неожиданно горячей страстью и нависшей опасностью, способной разрушить их жизнь – даже сейчас, когда судьба дала им долгожданный второй шанс.
Перевод выполнен на сайте lady.webnice.ru
Переводчики:
1,2,3 - laflor
4,5 - Natalia B
6,7,8 - bulya
9,10,11,12 - GeeJay
13,14 - Bad Girl
15,16,17,18 - lisitza
19,20,21,22,23 - Talita
Редактор: Anastar
Жди меня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мне бы очень этого хотелось.
В дверь позвонили, и Джулия вскинула голову.
Кейт поднялась с пола:
– Лежи смирно, королева дивана. Я разберусь.
Это оказались двое мужчин в официальных костюмах.
– Чем могу помочь? – спросила Кейт.
Тот, что повыше, вытащил из нагрудного кармана удостоверение:
– Добрый день, мэм. Я детектив Петерсон. Это детектив Карсон. Полиция Сан-Франциско. Вы миссис Харрисон?
Кейт открыла дверь шире. От нехорошего предчувствия мурашки побежали по спине.
– Вообще-то моя фамилия Александер. А в чем дело?
Второй коп сузил глаза:
– А ведь это о вас писали в газете.
– Точно, – подтвердил Петерсон, тоже явно поняв, с кем имеет дело. – Пресс-конференция. Вы та женщина без прошлого.
Вряд ли они заявились сюда, чтобы поболтать о ее фото в газете.
– Чем могу помочь?
Детектив Петерсон улыбнулся:
– У нас есть несколько вопросов касательно вчерашней аварии.
Авария. Ну конечно. И чего она сразу распереживалась? Отступив назад, Кейт жестом пригласила полицейских в дом:
– Зайдете?
Туфли мужчин стучали по деревянному полу, пока они шли вслед за Кейт в гостиную. Завидев гостей, Джулия села на диване.
– Детективы, это моя дочь Джулия. Джулия, эти люди пришли расспросить нас об аварии.
Детектив Петерсон подошел ближе к дивану:
– Клевый гипс. Когда я был маленьким, нам такие модные цвета не делали. Ну что, много пожеланий на нем насобирала?
– Еще нет, – пожала плечами Джулия.
– Готов поспорить, скоро тебе его весь испишут. – Полицейский рассмотрел синяки на лице девочки. – Похоже, тебе досталось. Как самочувствие?
– Нормально.
Детектив Карсон открыл блокнот:
– Мисс Александер, расскажите, где вы были в этот четверг?
– Утром – здесь. Затем с Райаном и Джулией поехали в город. Мы припарковались на стоянке у Райана. Он пошел на работу, а мы с Джулией – в деловую часть города.
– И как долго вы не видели машину? – спросил детектив, делая пометки.
– Не знаю. Наверное, несколько часов.
– За это время мистер Харрисон пользовался машиной?
– Вряд ли.
Детектив продолжил что-то писать:
– Мистер Харрисон знал, что вы поведете его машину?
– Да. Он знал, что я собираюсь отвезти дочь на занятия по софтболу, а потом вернуться за ним.
– Получается, он знал, что вы окажетесь в машине одна?
Кейт прищурилась:
– Да. К чему вы клоните, детектив?
Петерсон встал рядом с напарником и улыбнулся:
– Просто проверяем спорную информацию. Вы живете здесь, мисс Александер?
Уровень адреналина в крови Кейт подскочил.
– Не совсем. Вы читали о моей истории в газете. Мы проводим время вместе, чтобы заново узнать друг друга.
– Разумеется, – поддакнул Петерсон. – Как бы вы охарактеризовали ваши отношения с мистером Харрисоном?
– Не знаю. – Напряжение охватило Кейт от столь двусмысленного вопроса. – Какое это имеет отношение к аварии?
– Вы знаете, что страховая компания вроде как собирается потребовать мистера Харрисона вернуть компенсацию, которую он получил после вашей предполагаемой смерти? – спросил Карсон.
У Кейт засосало под ложечкой.
– Нет. Он об этом не говорил.
– Наверное, не хотел вас тревожить, – снова улыбнулся Петерсон. Вот только Кейт это ни разу не успокоило.
– Вы знаете, о какой сумме идет речь, мисс Александер? – спросил Карсон. Когда она отрицательно покачала головой, он поднял бровь. – Миллион долларов.
Не сумев справиться с эмоциями, Кейт вытаращила глаза.
– Это большая сумма, даже для такого человека, как Райан Харрисон. Особенно пять лет назад.
Ком встал к горле Кейт. Понимая, какой оборот принимает разговор, она повернулась к дочери:
– Милая, иди наверх.
Джулия поднялась с дивана:
– Мама…
Кейт подтолкнула ее к лестнице:
– Все в порядке. Я сейчас приду. – Дождавшись, пока дочь скроется за углом, она стиснула зубы и повернулась к детективам: – Если вы пытаетесь убедить меня, будто Райан имеет какое-то отношение к аварии…
– Тормозная лента была повреждена, – перебил Карсон.
– Что?
– Три дыры. Слишком аккуратные, чтобы подумать, будто это от камней. Мы достали машину из воды утром. Вам повезло. Проедь вы дальше – рухнули бы прямо в океан и утонули еще до того, как прибыла помощь.
Кейт села на подлокотник дивана. Кто-то намеренно повредил машину. Кто-то пытался ей навредить.
И Джулии заодно.
– Жидкость вытекла не сразу, возможно, поэтому тормоза еще какое-то время работали, – прибавил Петерсон. – Тот, кто их повредил, явно на это рассчитывал.
– Мисс Александер, – обратился Карсон. – В четверг утром машину вели вы?
Мысли в голове Кейт превратились в кашу.
– Нет.
– Мистер Харрисон?
– Гм. – Почему ей так сложно сейчас ясно мыслить? Четверг… Ночь с понедельника на вторник она провела здесь. В гостевой спальне. На следующий день они ездили к Дженет Келли. Делали томографию. Затем приехали в дом Кейт на Мосс-Бич и занялись любовью. Кейт сглотнула. – Да. Кажется, тем утром он на час заехал в офис.
– Один?
– Кажется, да. Не знаю.
Детективы переглянулись.
– Вы знаете эту женщину? – спросил Карсон, протягивая ей фото.
Кейт посмотрела на снимок и покачала головой:
– Нет. А должна?
– Ее звали Дженет Келли. Ее тело нашли вчера.
Кейт резко подняла голову.
– Черный «Ягуар», похожий на тот, что мы достали из залива, видели перед ее домом в понедельник утром, примерно в девять – по заключению экспертов, в это время она и умерла.
Нет. Неправда. Они же поздно встали и приехали к дому Дженет не раньше полудня. Кейт с трудом сглотнула, не зная, что сказать детективам и боясь сболтнуть лишнее.
– Должно быть, вы ошибаетесь.
Карсон протянул ей другое фото:
– Как насчет этого мужчины? Вы его узнаете?
Кейт неверяще уставилась на снимок Джейка. Серо-стальные глаза смотрели на нее с фото. Страх сжал горло.
– Да. А что?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: