Люси Гордон - Маскарад чувств

Тут можно читать онлайн Люси Гордон - Маскарад чувств - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Люси Гордон - Маскарад чувств краткое содержание

Маскарад чувств - описание и краткое содержание, автор Люси Гордон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Серьезная и рассудительная Салли Франклин отправляется в Венецию, чтобы ненадолго убежать от проблем. Но, познакомившись с привлекательным и властным итальянцем Дэмиано Ферроном, она соглашается стать его женой, не в силах противиться его напору. Дэмиано видит в Салли мать для своего осиротевшего сына и считает, что брак – это всего лишь взаимовыгодный договор. Но постепенно его взгляды на союз с Салли полностью меняются…

Маскарад чувств - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маскарад чувств - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Люси Гордон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Прости. Мне не стоило оставлять тебя одного.

– Наверное, для тебя слишком много впечатлений за один вечер. – Он нежно взял ее за руку. – Ты выглядишь уставшей. Почему бы тебе не ускользнуть отсюда? Я сам попрощаюсь с гостями.

Ей действительно хотелось остаться одной, чтобы еще раз обдумать все, что она услышала в саду. Покинув отель, она вернулась в свою комнату, где сразу же сняла маскарадный костюм вместе с маской и оценивающе посмотрела на свое отражение в зеркале.

«Вот настоящая я, и никакой другой нет. – Она грустно вздохнула, рассматривая свою худощавую фигуру и уставшее лицо. – Да уж… Не очень впечатляющее зрелище».

Салли удостоилась чести стать главным действующим лицом торжественного мероприятия, хотя в глубине души понимала, что просто заменяет Дэмиано ту женщину, которой уже не было в живых. Но ее природная рассудительность снова взяла верх, и она вздохнула, злясь на саму себя.

«Прекрати все усложнять, – приказывал ей голос разума. – Ты прекрасно знала, на что идешь. Это просто сделка, выгодная для обоих. Он выполняет все свои обещания, так что не смей жаловаться».

Тем временем многолюдная толпа начала покидать отель, и вскоре на улице стало так тихо, что Салли поняла – праздник закончился. Она вся напряглась в ожидании и наконец услышала стук в свою дверь. Открыв ее, она увидела, что Дэмиано уже успел переодеться и держит в руках два бокала вина, один из которых протянул ей.

– Прости, что оставила тебя одного, – сказала она.

– Все в порядке. – Дэмиано присел рядом с ней на кровать. – Ты была обворожительна, и все тобой восхищались.

Салли не поверила его словам, решив, что это просто проявление вежливости с его стороны. Он устало прикрыл глаза, и сердце Салли, которая была уверена, что карнавал тяготит его из-за воспоминаний о Джине, дрогнуло от жалости к нему.

– Тебе, наверное, нелегко справляться с грустью сейчас? – мягко спросила она.

– Ты о чем? – спросил он, тут же открыв глаза.

– Я знаю, что ты пытаешься выглядеть счастливым женихом ради меня. Мне жаль, что все это происходит во время празднования карнавала. – Она замолчала в нерешительности, но желание знать о нем больше взяло верх. – Ведь карнавал имеет для тебя особое значение из-за Джины, – тихо добавила она.

– Откуда тебе это известно?

– Я услышала, как кто-то из гостей говорил об этом сегодня. Что, когда ты уже потерял надежду, она вдруг вернулась, пришла на карнавал и кинулась в твои объятия.

Из его груди вырвался сдавленный стон, и он как-то весь сник, опустив голову и стараясь не смотреть ей в глаза. На миг Салли решила, что не стоит бередить его старые раны, но надежда заслужить его доверие заставила ее заговорить снова.

– Раз вашу встречу так хорошо помнят посторонние, то что уж говорить о тебе.

– Да. Тогда я просто не мог в это поверить и… – Дэмиано вдруг замолчал, словно опомнившись. – Прости меня. Я не должен говорить с тобой об этом прямо перед нашей свадьбой. Прошу, извини меня за бестактность.

– Не извиняйся. Я сама вызвала тебя на этот разговор. Послушай, мы же не влюблены друг в друга и прекрасно это понимаем. Мы решили пожениться для того, чтобы каждый из нас получил то, что он хочет. Благодаря взаимопониманию и симпатии между нами у нас все получится, и мы даже можем стать хорошими друзьями. Есть ли кто-то еще, с кем ты можешь поговорить о ней?

Он отрицательно покачал головой.

– В таком случае позволь мне стать твоим лучшим другом, человеком, которому ты полностью доверяешь. Конечно, я никогда не заменю тебе ее, но, возможно, как-то облегчу твою жизнь.

Дэмиано удивленно посмотрел на нее, будто сомневался, что правильно расслышал ее слова.

– Ты правда этого хочешь? – спросил он наконец.

– Конечно.

– Спасибо, – прошептал он и поднес к губам ее руку, чтобы поцеловать. – Для меня это много значит.

Салли крепко сжала его руку, пытаясь совладать с собственным волнением.

– Отныне мы можем говорить свободно о чем угодно. Поэтому расскажи мне вашу с Джиной историю. Она была родом из Англии, да? Как вы познакомились?

– Ее брат владел здесь магазином, однажды я зашел туда, увидел ее и влюбился с первого взгляда. Я хотел жениться на ней, но она мечтала стать моделью, поэтому уехала обратно в Англию, где ей предложили контракт. Ее карьера развивалась не слишком стремительно, но все же она не теряла надежды добиться большого успеха. Когда у нее выдавалась пара свободных недель, она приезжала ко мне, но наши отношения напоминали игру в одни ворота. Я обожал ее, а она все время держала меня на расстоянии и не показывала, что на самом деле чувствует ко мне. Мне приходилось всегда первому напоминать о себе и искать с ней встречи. Так продолжалось несколько лет.

– Лет? – удивленно переспросила Салли.

– Да. Я часто повторял себе, что пора это прекратить и возвратиться к прежней жизни без нее. Но надежда все еще теплилась в моем сердце. Джина была достойна того, чтобы я преданно ждал того дня, когда она наконец сможет ответить взаимностью на мою любовь. Она не приезжала в Италию слишком долго, и я думал, что потерял ее навсегда. Но в ту ночь на балу случилось чудо. Я увидел прекрасную особу в мас ке и сразу понял, что это она. Она не предупредила меня, что приезжает, а просто неожиданно появилась там. В ту ночь она стала моей, и тогда я узнал, что мечты все-таки сбываются. Буквально через не с колько дней мы сыграли свадьбу, и начался самый счастливый период моей жизни. А когда она в скором времени сообщила мне, что беременна, я просто не мог поверить в то, что небеса так благосклонны к нам. Будущее казалось мне полным только счастья и радости. А потом…

Его голос резко оборвался, а голова снова сникла.

– А потом она умерла, – раздался его сдавленный шепот. – По моей вине.

– Это неправда, не говори так.

– Но она носила под сердцем моего ребенка, и его рождение стало причиной ее кончины. Эта мысль до сих пор преследует меня и вряд ли когда-нибудь оставит в покое. Джина связала со мной свою судьбу и мечтала, что мы будем жить вместе долго и счастливо, а вместо этого я погубил ее.

Салли отчаянно пыталась подыскать слова утешения, но так и не нашла их. Чувство вины съедало его изнутри и стало его вечным спутником. Ее сердце разрывалось на части от сочувствия к нему.

– Она забрала с собой часть моей души навсегда, – продолжал Дэмиано. – Если бы не сын, я бы, наверное, сам умер от горя.

– Пьетро – плод вашей любви, Джина продолжает жить в нем. Поэтому можно сказать, что она все еще рядом с тобой.

– Спасибо, – прошептал он, опять поцеловав ее руку. – Спасибо, дорогая Салли.

– Не стоит благодарить меня за это. Я всегда готова выслушать тебя и помочь чем могу, – заверила она его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Гордон читать все книги автора по порядку

Люси Гордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маскарад чувств отзывы


Отзывы читателей о книге Маскарад чувств, автор: Люси Гордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x