Клэр Коннелли - Суждено быть вместе
- Название:Суждено быть вместе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09028-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Коннелли - Суждено быть вместе краткое содержание
Суждено быть вместе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фрэнки хотела было возразить ему, отчаянно желая облегчить его вину, но стекла начали медленно опускаться, и у нее оставалось всего несколько секунд, чтобы откинуться на спинку сиденья и придать лицу выражение притворного счастья, поднять руку и медленно помахать собравшейся толпе. Шум стоял оглушительный! Люди громко приветствовали их. Толпа аплодировала, а дети бросали цветы в машину.
Фрэнки решила вернуться к разговору в более подходящий момент.
Она настолько увлеклась созерцанием приветствующей ее толпы, что не заметила старинный замок, возникший на холме, как сказочное видение. Она взглянула на взмывающий ввысь шпиль, и у нее перехватило дыхание.
- О, Мэт, смотри!
Он снисходительно улыбнулся:
- Я знаю.
Это был старинный замок с квадратными башнями, увенчанными остроконечными крышами. В детстве она обожала читать рыцарские романы и всегда представляла себе замок примерно таким.
- Это был дворец знатной семьи в двенадцатом веке. Сейчас здесь работает парламент. А в западном крыле есть галерея для детей, которые приходят сюда на занятия по истории и политике страны.
- Никогда не видела ничего подобного, - восторженно заметила она.
В этот момент охранник в ливрее и белых перчатках открыл дверь лимузина. Фрэнки едва не оглохла от восторженного рева толпы.
Маттиас придержал ее за локоть.
- Ты в порядке? - участливо спросил он.
Его забота тронула Фрэнки.
- Все хорошо, - искренне улыбнулась она.
Он кивнул, и в его глазах мелькнуло восхищение, когда он отпустил ее руку. Вспомнив все, чему ее учили, она вышла из машины, придерживая длинную юбку. С высоко поднятой головой и безмятежной улыбкой, она смотрела поверх толпы, контролируя мимику, чтобы камеры не выхватили неподобающего будущей королеве выражения лица.
Ее предупредили, что они не должны держаться за руки и выказывать каких‑либо признаков взаимной привязанности. Это было протокольное мероприятие. Учитывая их несколько неопределенные отношения, она и глазом не моргнула, услышав инструкцию. Поэтому, когда он вышел из машины и обнял ее за талию, прижав к себе, она подняла на него удивленный взгляд.
Он ослепительно улыбнулся, обнажив ровные белые зубы. Она не могла не улыбнуться в ответ. Затем он наклонился и поцеловал ее в кончик носа. Толпа ликовала.
Маттиас поднял голову, но продолжал обнимать ее за талию, словно оберегая и защищая, однако разгоревшееся в ней пламя желания было опаснее любой другой угрозы.
Он повел ее к толпе, и Фрэнки получила подарки от детей, выстроившихся впереди. Десятки и десятки открыток, цветов, медвежат, и каждым подарком она восхищалась, прежде чем вручить его офицеру протокола, шедшему сзади. На ступенях дворца их ожидали Лео и Лиана.
Няня поправила рубашку Лео и передала его Маттиасу. Держа сына одной рукой, а другой обнимая за талию женщину, на которой он собирался жениться, Мэт улыбался собравшейся толпе.
В этот момент Фрэнки открылась одна простая истина - она любит своего будущего мужа.
А вот способен ли он на это чувство - большой вопрос.
Если снаружи дворец завораживал, то интерьеры поражали еще большей роскошью. Мозаичный пол, белая мраморная лестница в центре холла и огромная хрустальная люстра. Когда они вошли в холл, заиграла арфа, и снова послышался шум, на этот раз из дворца.
- Гости на террасе на крыше, - пояснил он.
- О’кей. - Фрэнки кивнула, хотя продолжала думать о том, что только что пережила. Она не может его любить. Ни за что. Она, конечно же, просто перепутала вожделение с любовью, как тогда, в Нью‑Йорке. Она едва знала его.
И тем не менее влюбилась в того, кто не скрывал своего презрения к самому понятию «любовь», считая ее бесполезным препятствием для жизни в целом.
Какая же она дура!
- Ты в порядке? - снова спросил он, пристроив Лео на бедро, как будто делал это всю жизнь.
- Угу, - пробормотала она, не решаясь на него взглянуть.
- Пожалуйста, Фрэнки, не волнуйся. Лео и ты в полной безопасности.
Она лишь кивнула в ответ. Знал бы он истинную причину ее беспокойства!
Они в молчании поднялись по лестнице. Она едва замечала слуг в парадных одеждах, выстроившихся по бокам на ступенях.
На верхней площадке стояли четыре стражника, по двое с обеих сторон высоких дубовых дверей с изящной деревянной резьбой, которую Фрэнки хотелось рассмотреть повнимательнее. Двери выглядели старинными и очень красивыми.
Когда они приблизилась, стражники низко им поклонились и синхронно отдали честь.
- Полиция! - восторженно заверещал Лео, ткнув пальцем в сторону стражи.
Один из стражников, не сдержавшись, улыбнулся, но тут же снова придал лицу нейтральное выражение.
Самый высокий стражник трижды медленно ударил массивным золотым скипетром по дверям. Двери отворились, и они вошли.
Терраса была заполнена сотнями людей, которые образовали коридор, в безмолвном почтении ожидая появления монарха.
Снова обняв ее за талию, Маттиас повел Фрэнки вперед.
- Ой, сколько людей, мама, смотри! - снова завопил Лео и захлопал в ладоши. Все засмеялись вместе с Лео. А он на мгновение прикрыл глаза пухлыми ручками, а потом, отняв ладошки от лица, произнес грозное: - У‑у‑у!
Последовал новый взрыв смеха. Фрэнки тоже улыбнулась, беспомощно взглянув на Маттиаса.
- А я‑то беспокоился, что он испугается и заплачет, - процедил Маттиас, не разжимая губ.
- Будущий шоумен, ни больше ни меньше, - прошептала в ответ Фрэнки.
Лео повторил свой трюк. Гости снова умиленно рассмеялись.
Фрэнки осмотрелась и увидела на стенах нечто знакомое. Она непонимающе уставилась на свои картины, развешанные по стенам.
- Как они здесь очутились? - недоуменно спросила она.
Лицо Маттиаса оставалось непроницаемым.
- Ты больше не можешь продавать свои картины, Фрэнки. В твоем теперешнем положении это было бы неуместно. Но это не значит, что мир не должен восхищаться твоим талантом.
- Я… но ты… они должны были появиться на выставке в Нью‑Йорке.
Он кивнул.
- Я купил их все.
- Но зачем было покупать? Я могла бы позвонить Чарльзу и все объяснить.
- И лишить его комиссионных? Он поставил на тебя. - Маттиас покачал головой. - Он выбрал тебя, чтобы показать твои работы, а он профессионал и знает толк в хорошей живописи. Так почему бы ему не получить за это вознаграждение?
Его проницательность и похвала тронули сердце Фрэнки.
- Я и понятия не имела…
- Таковым было мое намерение.
В душе Фрэнки забрезжила надежда.
- Спасибо. Я безмерно тронута, - тихо сказала она.
Словно догадавшись, что она может превратно истолковать его поступок, Маттиас небрежно добавил:
- Это был логичный шаг, Фрэнки. Твое искусство заслуживает того, чтобы его увидели, но ты больше не можешь продавать картины, иначе все поймут, что ты пользуешься своим титулом в корыстных целях. И это теперь твоя страна, поэтому картины должны быть здесь, в Толмиросе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: