Кэрол Эриксон - Шанс переписать прошлое
- Название:Шанс переписать прошлое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08831-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Эриксон - Шанс переписать прошлое краткое содержание
Шанс переписать прошлое - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я не считаю, что все бросила. Просто здесь недостаточно материала на целую передачу.
Джордан Янг подмигнул:
— Вы еще со мной не говорили!
— Вы занятой человек, мистер Янг.
— Джордан. Кстати, сейчас у меня есть немного времени. Может быть, то, что я хочу вам показать, заставит вас пересмотреть свое решение.
— Все зависит от того, что вы собираетесь мне показать.
— Знаете охотничий домик, который вы хотели посмотреть, на Рейвен‑Роуд, то есть на Вороньей дороге? Тот, где взорвалась машина агента? — Он наклонился вперед и поднес чашку к губам. — Я могу провести вас туда.
Бет покосилась на Серену, которая считала деньги за кассой.
— Домик принадлежит Серене.
— И да, и нет. Скажем, дело несколько сложнее, чем кажется на первый взгляд.
— Как вы попадете в домик? — Она не могла признаться Джордану, что уже побывала там.
— Скажем, я вот так… — он скрестил пальцы, — с управляющей компанией.
— А… представителю компании не обязательно там находиться?
— Ему даже знать ни о чем не обязательно. Пусть это будет нашей тайной. — Он прижал палец к губам и снова подмигнул Серене.
— Хорошо. Когда?
— А давайте прямо сейчас? У меня нет никаких дел до вечера, — сказал он, и поблагодарил Серену, поставившую перед ним суп. — Вот что… Вы ведь остановились в одном из моих отелей, «Тимберлайне», так?
— Да, ему не помешали бы камеры наблюдения.
— У меня есть там одно маленькое дельце. Может, вы вернетесь в отель, а я закончу обедать, заеду туда за вами, и мы вместе поедем в «Вороны».
— «Вороны»?
— Так называется домик. Почти все владельцы домиков, особенно не местные, дали им имена.
— Я даже не знала, что лесная дорога, которая ведет к охотничьим домикам, называется Вороньей дорогой. — При одной мысли о «Воронах» у Бет вспотели ладони. Она соскользнула с табурета. — Простите, я сейчас.
Она направилась в дамскую комнату и склонилась над раковиной, тяжело дыша. Даже разговор о домике пугал ее до полусмерти. Как она переживет еще один визит туда? Но Джордан предлагал ей еще одну возможность взглянуть на то место, и отказаться она не могла.
Она умылась и, посмотревшись в зеркало, велела себе не вешать нос. Заставив себя улыбаться, она вернулась к барной стойке.
— Извините. Значит, домик под названием «Вороны» находится на Вороньей дороге.
Джордан какое‑то время молча смотрел на нее.
— Воронья дорога — местное название, на картах его нет. Вороны играют важную роль в легендах квилеутов, поэтому, как мне кажется, название пришло оттуда. Встретимся на парковке при отеле. Я не задержусь, а вы пока решите, в самом ли деле вы хотите бросить эту историю.
— Хорошо. Мне бы хотелось осмотреть домик внутри… у меня на то есть свои причины.
— Превосходно! — Джордан зачерпнул ложкой супа.
Бет оставила на стойке немного наличных, взяла телефон и кивнула Джордану.
Бет не спешила возвращаться в отель — Джордану все равно нужно закончить обед. Она заехала на рынок и купила воды и бутылку вина. Если сегодня ее последняя ночь в Тимберлайне с Дюком, пусть она будет особенной.
Она достала из кармана телефон, чтобы отправить Дюку сообщение. Постучала по экрану, но телефон не оживал. Она выключила его, включила и попробовала снова. Должно быть, разрядилась батарея.
Джордан сказал, что вечером у него деловые встречи; значит, они закончат в «Воронах» до того, как Дюк поработает с материалами Управления по борьбе с наркотиками.
Когда она повернула на парковку, Джордан как раз выходил из отеля.
Взяв костыль, она с трудом выбралась из машины.
— Как вы быстро!
— Я ведь съел только суп. А вы почему так задержались?
— Кое за чем заехала. — Она показала ему пакет.
— Там у вас есть скоропортящиеся продукты?
— Нет.
— Тогда оставьте их в машине. — Он посмотрел на часы. — Моя встреча начнется раньше, чем я думал, поэтому нам придется все сделать побыстрее. Как ваша нога?
— Уже лучше. Через несколько дней, наверное, смогу на нее наступать и ходить без костыля.
Он помог ей сесть в машину и захлопнул дверцу.
По пути он спросил, что она думает о похищениях.
— Сама не знаю… может, за всем стоят торговцы детьми, как бы ужасно это ни звучало. А может, бедные дети просто оказались не в том месте не в то время.
— Тогда время было странное и страшное, особенно для тех, у кого есть дети.
— У вас ведь не было детей, за которых вы волновались?
— Нам с женой в этом смысле не повезло.
— А потом вы потеряли жену… Простите. В маленьком городке в самом деле ничего не скроешь.
— Лорна утонула.
— Мне очень жаль.
Джордан Янг смотрел на дорогу с задумчивым видом.
Больше он не женился, так что Лорна, наверное, была любовью всей его жизни.
Когда он повернул на Воронью дорогу, она вцепилась обеими руками в сиденье, и сердце у нее забилось чаще.
— Вы звонили агенту Харперу? Я знаю, он тоже интересовался домиком.
— У меня разрядилась батарея. И вообще, он сейчас работает.
— В воскресенье?
— У него ненормированный рабочий график.
— Не скрою, мне стало немного легче.
— Почему? — Бет склонила голову набок.
— Он страж порядка, а я, строго говоря, проникну в домик без ведома его владельца.
Бет улыбнулась, вспомнив, как Дюк вчера вломился в домик!
— Не думаю, что он заявит на вас в полицию. Значит, вы считаете, что домик «Вороны» как‑то связан с похищениями «Тимберлайнского трио»?
— Возможно. Во всяком случае, в то время его использовали для нелегальной деятельности.
— В самом деле? — Интересно, для чего? Проституции?
— Мне не много об этом известно, в то время домик под названием «Вороны» был окружен дурной славой. Я подумал, что вчера вы приезжали сюда именно поэтому.
— Наверное, Дюк… агент Харпер… узнал что‑то в таком роде, но едва мы дошли до крыльца, как взорвалась машина.
— Невольно задаешься вопросом, не рыщут ли вокруг какие‑то персонажи из прежних времен. Помните, что случилось с Биндером? Просто совпадение, что его насмерть сбила машина после того, как он поделился с ФБР подробностями наркоторговли в Тимберлайне.
Холодок пробежал у Бет по спине. Она достала из кармана телефон, пробуя снова его оживить.
— Не работает?
— Нет. — Она убрала телефон в карман.
— Как бы там ни было, здесь все равно плохая связь.
Он объехал желтую ленту, привязанную к дереву в том месте, где стояла машина Дюка, и подкатил к дорожке, ведущей к домику.
— Посидите, Бет. Я помогу вам выйти.
Он распахнул пассажирскую дверцу и подал ей руку, помогая вылезти, в его кармане звякнули ключи.
— На сей раз войдем как полагается.
— На сей раз?
— Вы ведь не вошли в дом вчера, верно?
— В‑верно…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: