Эрин Уатт - Одна маленькая вещь
- Название:Одна маленькая вещь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112425-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрин Уатт - Одна маленькая вещь краткое содержание
Чейз только что вернулся в город, где на каждом углу его поджидают демоны прошлого. И теперь ему придется заново пережить то, что произошло несколько лет назад, в ту ночь, когда погибла Рейчел.
Запретный роман в последний учебный год – то, о чем они меньше всего мечтают. Теперь перед Бэт и Чейзом стоит непростой выбор: пойти наперекор общественному мнению или возненавидеть друг друга, поддавшись обстоятельствам.
Одна маленькая вещь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он прищуривается.
– Ты пытаешься манипулировать мной.
– Я пытаюсь заставить тебя понять: то, что случилось с Рейчел, – несчастный случай. Я простила тебя. В ответ ты уходишь и бросаешь меня. – Тыкаю его в грудь третий раз.
Он хватает мою руку, вероятно, чтобы я не пробила дыру в его груди.
– В Дарлинге есть дюжина парней, которые будут для тебя лучшей парой, чем я.
– Назови хотя бы одного.
Он открывает рот, закрывает, открывает снова и опять закрывает.
– Ха, – торжествую я. Делаю шаг к нему и обхватываю его за талию. – Никто в мире не станет слушать меня так, как ты.
Он немного расслабляется и обнимает меня.
– У тебя низкие запросы, куколка.
– Не очень. Ты был у меня первым, а я уже в выпускном классе, так что я бы сказала, что у меня высокие запросы. Просто у тебя низкое самомнение.
– Это ты мне так советуешь слезть с креста?
– А мне нужно это делать?
Он тяжко вздыхает.
– Нет.
Мы долго стоим у навеса Палмерсов. Наконец я отпускаю его.
– Мне нужно возвращаться, – неохотно говорю я.
– Да, – он стоит, не пытаясь уйти.
Я отхожу назад, боясь, что он вернется в свою скорлупу из чувства вины, если я отведу от него взгляд.
– Какая у тебя сегодня одна маленькая хорошая вещь? – спрашиваю я, пересекая соседскую лужайку.
– Ты.
26
В пятницу утром я нахожу в шкафчике полевой цветок. На моем лице расплывается улыбка. Я стою спиной к коридору, чтобы никто не видел, какой легкомысленный у меня вид.
– От кого это? – требовательно спрашивает Скарлетт, заглядывая через плечо.
Я перекатываю стебелек в пальцах.
– Сорвала на автобусной остановке, – лгу я. Что бы ни происходило между мной и Чейзом, мы должны хранить это в тайне, чтобы выжить.
Скар делает сочувственное лицо.
– Отстой, что тебе не вернули машину. Хотя ты, кажется, не расстраиваешься по этому поводу. Ты как-то чаще улыбаешься в последние дни.
Я прижимаю цветок к щеке.
– Стараюсь сосредоточиться на хорошем, а не на плохом.
Философия «одной маленькой хорошей вещи» Чейза не так плоха. Прошло две недели после истории с пожарной тревогой. Машину мне не вернули, но возвратили дверь. Не знаю, почему, но ее поставили на место на следующий день после той ночи, когда я разрыдалась во дворе перед Чейзом. Сигнализация по-прежнему стоит на дверях и окнах. Но я надеюсь, что если не нарушу договоренностей с родителями, то и ее скоро снимут. Запрет выходить из дома теперь не имеет особого значения, потому что Чейз почти каждую ночь проскальзывает ко мне во двор. У меня нет желания идти куда-то гулять. Скарлетт постоянно занята с Джеффом, они теперь официально вдвоем. В любом случае Чейз – единственный, кого я хочу видеть, с кем хочу сидеть в темноте обнявшись и разговаривать.
К сожалению, разговоры – это все. Я умираю от желания, но Чейз непреклонен на этот счет. Он все так же настаивает, что мы просто друзья.
Друзья оставляют цветы друг другу в шкафчиках?
Ха.
– Милый топ, – говорю я, меняя тему. Скарлетт одета в розовую блузку, из-под которой просвечивает топик. Два страза украшают кончики большого воротничка. Блузка сочетается с узкой серой юбкой и серыми балетками.
Лицо Скарлетт озаряется.
– Это «Шанель», – визжит она.
– Да ладно. Правда?
– Да! – Она приподнимает уголок блузки, чтобы я смогла увидеть маленький золотой квадратик с буквами CC. – Я купила его в онлайн-магазине. Так боялась, что ее продадут раньше, чем я скоплю денег. Потом беспокоилась, что она не подойдет по размеру. Получила ее в субб…
– Где ты была? – обрывает ее Джефф.
Пораженная, Скар отпускает блузку, разворачивается и лицом к лицу сталкивается со своим разозленным парнем.
– Э, разговаривала с Бэт.
– Я сказал тебе ждать меня у входа. – Его ладонь опускается на воротник ее блузки сзади. Тонкая ткань мнется в ладони.
– Я просто подошла поздороваться с Бэт, – заикается Скар.
Я перевожу взгляд с его руки на ее лицо, бледное и несчастное. Все это очень странно. Скар ведет себя так, будто виновата и говорить со мной – что-то недопустимое.
– Не стоило, – холодно отвечает он. – Если я сказал тебе быть где-то, будь там. Я ждал десять минут и выглядел как дурак. Если не хочешь быть со мной, так и скажи, но не оставляй меня так. Это грубо.
– Да ладно, Джефф. Мы просто говорили. – Я глазами указываю на его руку. Она смотрится на ее шее неуместно. И не только потому, что черно-зеленые клетки не сочетаются с розовым. Рука выглядит угрожающе, а не игриво.
– Вы, девчонки, можете говорить на уроках. А время перед школой – мое.
Лицо Скар теперь не выражает эмоций, тогда как Джефф весь почему-то красный.
– Джефф, отпусти ее, – приказываю я, нахмурившись. – Ради всего святого, ты оставишь синяки у нее на коже.
Он игнорирует меня.
– Мне отпустить тебя, Скар? Ты этого хочешь? Порвать со мной?
– Я не говорила тебе рвать с ней. Я сказала: отпусти ее, – указываю на его руку, сжимающую ее шею.
– Скарлетт! – подталкивает он.
Мы оба смотрим на нее. Она пристально глядит на носки своих серых балеток.
– Нет, я не хочу рвать отношения с тобой и не хочу, чтобы ты меня отпускал, – тускло отвечает она.
– Вот видишь, Лиззи. Скарлетт нравится моя рука там, где она есть.
Он сжимает ее затылок, и я вижу, что она морщится. Может, мне это кажется? Возможно, потому что я бы поморщилась, если б Джефф трогал меня вот так.
– Готова идти на расчеты? – спрашиваю я подругу.
Джефф отвечает за нее.
– Она скоро придет. Иди вперед. – Он смотрит на меня с улыбкой, и она вовсе не дружелюбная, поэтому я отступаю на шаг.
– Скар, – неуверенно спрашиваю я.
– Я в порядке.
Непохоже, что она в порядке. Голос звучит… блекло, как будто ей не принадлежит. Я медлю, не зная, что делать. Ученики уходят из коридора. Расчеты начнутся через пять минут. Я вкладываю цветок в тетрадь и отвечаю:
– Увидимся в классе.
Отхожу на несколько шагов и наклоняюсь завязать несуществующий шнурок.
За спиной я слышу, как Джефф спрашивает:
– Что это на тебе?
– Это «Шанель», – отвечает Скарлетт. – Я достала ее…
– Это очень развратно, малышка. Мы же говорили о твоем гардеробе. Ты так не уверена в себе и хочешь, чтобы у всех парней вставал на тебя, чтобы ты была собой довольна? Тогда зачем вообще надевать блузку? Все твои блузки все равно прозрачные.
Я жду, когда она взорвется и скажет ему, чтобы он засунул свое отвратительное мнение туда, где солнце не светит.
– Прости. Я переоденусь, – вместо этого отвечает она.
Я чуть не падаю от удивления.
– Когда? – требовательно спрашивает он.
– После урока.
– Лучше бы тебе сделать это побыстрее. – И в этих словах явно звучит недовольство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: