Александр Слепаков - Вся история Фролова, советского вампира

Тут можно читать онлайн Александр Слепаков - Вся история Фролова, советского вампира - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Литагент Selfpub.ru (неискл), год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Слепаков - Вся история Фролова, советского вампира краткое содержание

Вся история Фролова, советского вампира - описание и краткое содержание, автор Александр Слепаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фролов встал из могилы, ходит по улицам, пьёт кровь у односельчан. Радости от этого нет ни для кого. Парторг боится доложить про вампира в райком. Жителям хутора не улыбается спать ложиться, когда есть перспектива не проснуться. Сам он ходил сначала как потерянный, потом стал кидаться. Любовь Тамары Иевлевой, женщины из города, фактически спасла его. Но сама она оказалась в подземелье, оттуда каменные коридоры ведут глубоко вниз. Теперь Тамара Борисовна в опасности. Генерал Снегирёв хочет захватить власть и развязать войну. Фролову приходится вернуться, хоть это для него очень опасно.

Вся история Фролова, советского вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вся история Фролова, советского вампира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Слепаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А тебе разве не интересно? – удивился майор.

– Мне это вообще не интересно, – подтвердил Гена, – я не в свои дела не суюсь.

– Ну и молодец, – иронически похвалил майор, – дольше жить будешь. А что это у вас всё какое-то незнакомое, и автоматы у вас какие-то новые, ботинки у вас вместо сапог? И это – СА? Это что? Я так и не понял.

– СА – это самоходная артиллерия, товарищ майор, – нашёлся Гена. – Мы – новый род войск в Красной армии. Подземные войска. Мы из-под земли наносим удар. Маленькими группами, но неожиданно, фактор внезапности.

– Пойдём, – сказал майор, – только одним глазком посмотришь, и всё. Никто не узнает.

– Да не пойду я, – упирался Гена. – Меня же видели, как я с вами шёл. Кто-нибудь скажет…

– Тогда тебе вообще возвращаться нет смысла, – продолжал настаивать майор. – Война вот-вот закончится, можно вообще уйти на Запад, не хочешь? Я бы тебе помог. А там тебя точно НКВД не найдёт. Ты наверняка секреты знаешь, тебе там очень хорошая жизнь будет. Далеко от товарища Сталина.

– Ах ты, сволочь… – начал Гена, кладя руку на кобуру. – Я сейчас тебя за товарища Сталина тут же на месте и застрелю. Лицом к стене, гнида!

– Да успокойся, капитан. – Майор продолжал идти как ни в чём не бывало. – Не хватайся за пушку, я стреляный. Ты вот о чём подумай…

Тут майор исчез.

Гена отлично понимал, что майор не растворился в воздухе, просто он зашёл за крохотный выступ стены и оттуда – в узкий коридор, ведущий неизвестно куда. Но уговоры пойти с ним были примечательны. Теперь идти за ним нельзя. Он нападёт первый. Он вроде бы и понял, что Гена – не тот человек, за которого себя выдаёт. Но он, конечно, не понял, что Гена знает немного больше, чем показывает. Откуда ему было знать, что Гену тренировал настоящий вампир?

А Гена действительно знал немного больше. То, что майор не совсем живой, понял, конечно, и Пушкарёв. И все ребята, которых тренировал Фролов. Их с Геной было ещё пять бойцов. Но Гена успел понять, что майор там где-то прячется не один. А сколько их там – десяток? Сотня? Но они сидят там глубоко уже давно, наверх не выходят, силы не те. Если бы они все сразу кинулись на одного Гену, может, они бы немного и вошли в силу. Тогда могли бы и дальше пойти. Напасть на солдат. Ну, до танкистов они, конечно, не доберутся. Но солдат, конечно, могут достать. Это они уже тогда, считай, вошли бы в силу, стали бы настоящими вампирами. Смогли бы и наверх выходить. «И много-много радости детишкам принесли…» – напевал Гена, пятясь, не поворачиваясь спиной к направлению, с которого может появиться майор – один или со свитой.

Но у майора был на этот случай план «Б», он прыгнул на Гену со спины откуда-то сверху. Наверное, проход, в котором он исчез, был не единственный. И майор действительно, как Гена и думал, тоже оказался не единственный. Со стороны, с которой Гена ожидал нападения, действительно тоже нёсся кто-то. Если бы Гена был обычным солдатом, наверное, они бы легко справились с ним. Но Гена был необычный. Поэтому он успел перехватить сначала того, кто нёсся спереди, так как тот был ближе. Гена врезал ему ногой в колено и повернулся как раз к подоспевшему майору. Он знал от Фролова, что такие существа слабее обычных людей, но надо держаться подальше от их зубов. Он буквально и применил этот принцип: не прикасаясь даже к голове майора, он ударил его ножом в грудь.

Гена и сам мог вложить в удар ножом большую силу, но на эту силу наложилась ещё и энергия движения тела, которое летело на Гену чуть ли не сверху. От этого страшного удара лезвие перебило несколько рёбер, буквально вскрыв грудную клетку. Майор полетел на пол, его сердце чуть не выпрыгнуло из груди не в переносном, а в самом прямом смысле этого слова.

Гена не хотел, чтобы на него ещё кто-то нападал со спины, поэтому он сам стал спиной к стене, стараясь сосредоточиться на как можно более широком секторе обзора. Но больше никто не нападал. Сзади слышался топот ног. Это бежали Генины десантники. Они, конечно, видели Фролова и многое умеют. Но только их тут не хватало! Эта работа не для них.

– Назад! – крикнул Гена.

И сам подбежал к ним, чтобы быть поближе, чтобы в случае чего прийти им на помощь. Он так и держал нож в руках, хотел хорошо посмотреть на него потом, в спокойной обстановке, и очень хорошо помыть после майора.

Они отходили, пятясь. Гена услышал, как танки завели моторы и, судя по звуку, развернули башни.

Тот первый, которому Гена ударил ботинком в колено, ковыляя, исчез за выступом стены. Майор так и остался лежать.

– Надо отсюда немедленно убрать личный состав, – крикнул Гена подполковнику Пушкарёву. – Вы можете остаться в машинах. Они до вас не доберутся. А своих людей я должен увести.

– Кто это – они? – крикнул Пушкарёв.

– Это подземелье. На наш запах обязательно выползет какая-нибудь гадость.

Через дырку в кирпичной стене успели проделать небольшой лаз, и бойцы Гениного подразделения выползали туда по одному, на белый свет, туда, где им не будут угрожать всякие странные люди, неизвестно сколько просидевшие под землёй, когда-то наслаждавшиеся своей страшной силой, не знавшие, что за эту силу придётся однажды расплачиваться слабостью.

Пушкарёв ярким светом освещал штольню, по телефону уже передали приказ на ту сторону коридора ни в коем случае в штольню не соваться, а всё, что в ней осталось, бросить.

Пушкарёв смотрел на тело майора, которое по-прежнему лежало на полу, он хотел мысленно передать привет майору от лейтенанта Фролова, но потом подумал, что истории этого майора он не знает, и, значит, судьёй ему быть не может и злорадствовать, следовательно, не будет. Тем более что это не он нанёс удар.

Гена подошёл сзади:

– Разрешите обратиться, товарищ подполковник! Мы там снаружи, в овраге, ночь проживём без проблем. А вы можете всё это время в танках просидеть? А то они выпрыгивают непонятно откуда.

– Сможем, а что нам остаётся? – ответил Пушкарёв. – Танки – не иголка, как бы их не обнаружили раньше времени. А поначалу так всё хорошо шло, прямо прогулка какая, – и про себя подумал: «Наверное, прав этот Снегирёв. Без крокодила под землёй делать нечего. А жаль».

Геннадий опять тронул Пушкарёва за плечо, кивнул головой в сторону, куда уходила штольня:

– Посмотрите, товарищ подполковник!

Недалеко от того места, где лежало тело майора, где свет фар был уже довольно слабым, Пушкарёв увидел людей. Они стояли довольно плотной толпой, стояли на месте, не пытаясь приблизиться.

– Может, из пулемёта? – спросил Пушкарёв Гену.

– Не нужно, – ответил Гена, – они на свет не пойдут, а стрелять в них из пулемёта нет смысла. Мы про них ничего не знаем, может, мы только хуже сделаем. Будь он неладен этот тоннель! Скорее бы сигнал к выдвижению!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Слепаков читать все книги автора по порядку

Александр Слепаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вся история Фролова, советского вампира отзывы


Отзывы читателей о книге Вся история Фролова, советского вампира, автор: Александр Слепаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x