Нора Робертс - Лик огня

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Лик огня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Лик огня краткое содержание

Лик огня - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском!
Майя Девлин хорошо понимает, что значит любить всем сердцем, а потом узнать, что возлюбленный тебя бросил.
Много лет назад они с Сэмом Логаном испытывали взаимные чувства. Но когда однажды Сэм бежал с острова «Три Сестры», оставив Майе горькие воспоминания, она решила жить без любви…
Сэм, ставший новым владельцем единственной гостиницы острова, возвращается с надеждой вновь завоевать любовь Майи. Столкнувшись с ледяным равнодушием, он чувствует себя сбитым с толку. Разгневанная и обиженная Майя отказывается признать, что любовь еще живет в ее сердце.
Но ей понадобятся помощь и магическая сила Логана, чтобы противостоять великой опасности, грозящей острову. Срок трехсотлетнего проклятия подходит к концу. Они должны сделать шаг навстречу судьбе и вступить в битву с тьмой плечом к плечу…

Лик огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лик огня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Однако это не я чуть не сорвался с утеса! — Сэм вскочил и начал ходить по комнате, пытаясь прогнать страшную картину.

Он не ожидал атаки в лоб. И, кажется, она тоже. Похоже, их ослепляла уверенность в собственной силе.

— В доме ты приняла дополнительные предосторожности.

— Я защищаю то, что принадлежит мне.

— А про машину забыла. — Сэм посмотрел на Майю через плечо и испытал удовлетворение, увидев, что она покраснела.

— Нет, не забыла. Просто применила обычные чары…

— Ты уже знаешь, что этого недостаточно.

Он учил ее, как себя вести… Майя стиснула зубы, но кивнула:

— Ты прав.

— Думаю, нужно отплатить ему той же монетой. Нельзя все время сидеть в обороне.

Майя встала.

— Тебя это не касается.

— Не будем зря тратить время. Мы оба знаем, что касается. Причем непосредственно.

— Ты — не один из трех.

— Да. — Он снова шагнул к ней. — И в то же время нет. Мы — горошины из одного стручка. Моя сила и твоя сила происходят из одного источника. Она связывает нас, нравится тебе это или нет. Ты нуждаешься в моей помощи, чтобы покончить со всем этим.

— В чем я нуждаюсь, еще неясно.

Он поднял руку и тыльной стороной ладони провел по ее подбородку. Старый жест.

— А чего ты хочешь?

— Сэм, сексуальное желание — это не вопрос жизни и смерти. Просто легкий зуд.

— Легкий? — Логан улыбнулся и обхватил ладонью ее затылок.

— Легкий, — повторила она. Губы Сэма коснулись ее рта. Дразняще и соблазняюще. — Еле ощутимый.

— Слишком мягко сказано. — Он провел по ее спине кончиками пальцев свободной руки. — Постоянный. Непреодолимый. — Логан привлек ее к себе.

Она смотрела ему в глаза.

— Желание — это всего лишь голод.

— Ты права. Так давай утолим его.

Он накинулся на ее губы, так быстро проделав путь от чарующего тепла до испепеляющего жара, что ей оставалось только одно: броситься в этот огонь вместе с ним.

Руки Майи обхватили его бедра, стиснули их, потом поднялись выше и впились в его плечи. «Если он будет подталкивать меня к краю, я даже не буду сопротивляться, — подумала она. — Упаду в эту пропасть вместе с ним».

Она откинула голову, но это был жест не покорности, а требования. «Возьми больше, если посмеешь». Когда он посмел, Майя застонала от удовольствия.

Ее запах окутывал Сэма, проникал внутрь, пока у него не свело в паху. Одним быстрым движением он привлек Майю к себе и был готов упасть с ней на диван.

Но тут открылась входная дверь. Веселый звон колокольчиков прозвучал как вой сирены.

— Мать-перемать, снимите себе комнату, — бросила Лулу, захлопнув за собой дверь и с мрачным удовлетворением следя за тем, как они шарахнулись друг от друга. — А если хотите вести себя как сопливые подростки, то занимайтесь этим на заднем сиденье машины. — Она плюхнула на стойку огромную сумку. — Мне пора заняться делами.

— Хорошая мысль. — Сэм с видом собственника обнял Майю за талию. — Раз так, мы немного прогуляемся.

«Еще один старый жест», — подумала Майя. Когда-то она тоже обнимала Сэма за талию и клала ему голову на плечо. Но теперь просто шагнула в сторону.

— Предложение заманчивое, но как-нибудь в другой раз. Бизнес, о котором так вовремя напомнила Лулу, принадлежит мне. Мы открываемся… меньше чем через час, — сказала она, взглянув на часы. — Тогда мы все сделаем быстро.

— Еще одно соблазнительное предложение. Правда, Лу? Не каждый день женщине предлагают перепихнуться перед началом работы.

— Восхитительно, — кисло ответила Лулу. Она чувствовала себя скверно и предпочитала обвинять в этом Сэма, а не свою неспособность как следует уснуть после субботней галлюцинации.

— Я буду думать об этом весь день. — Майя рассеянно потрепала Сэма по щеке и хотела уйти.

Он остановил ее, взяв за подбородок, и мягко сказал:

— Ты кокетничаешь со мной. Хочешь все превратить в игру? Ладно. Но должен предупредить: теперь я не всегда играю по правилам.

— Я тоже. — Дверь в комнату открылась и закрылась. — А вот и Нелл. Сэм, извини, но меня ждет работа. Думаю, и тебя тоже.

Она отвела его руку и сделала шаг навстречу вошедшей Нелл.

— Давай сюда. — Она забрала у Нелл коробку с печеньем и скрылась на лестнице, оставив после себя пьянящий аромат корицы. — Пахнет божественно.

— Гм-м… — Нелл откашлялась. Напряжение в комнате было таким, что ей показалось, будто она врезалась в стену. — Привет, Сэм.

— Привет, Нелл.

— Э-э… там осталось еще кое-что, — выдавила она наконец и боком протиснулась в заднюю дверь.

— Может, ты этого и не заметил, но мы еще не открылись, — проворчала Лулу. — Так что иди.

Сэм, продолжавший ощущать вкус губ Майи, а потому злой как черт, подошел к стойке и нагнулся к Лулу.

— Мне плевать, одобряешь ты это или нет. Ты не заставишь меня держаться от нее в стороне!

— Ты сам прекрасно делал это в течение десяти лет.

— Но теперь я вернулся, и с этим всем придется считаться! — Он подошел к двери и одним толчком открыл ее нараспашку. — Если тебе хочется играть роль сторожевой собаки, то здесь есть кое-кто куда опаснее меня. Вот его и кусай!

Лулу следила за тем, как он переходил улицу. Она сомневалась, что на острове было что-то, более опасное для Майи, нежели Сэм Логан.

«У тебя нет семьи». Галлюцинация, вызванная вином и паршивой едой, ошиблась. У нее есть семья. И ребенок тоже есть. Лулу посмотрела на лестницу, ведущую на второй этаж, куда ушла Майя.

«У меня есть ребенок», — снова подумала она.

Сэм отменил свою первую встречу. Каждый выбирает то, что для него в данный момент важнее. Он поехал на прибрежное шоссе. Туман еще не рассеялся, поэтому приходилось сдерживать гнев и следить за скоростью.

Но при виде следов шин он не смог справиться с потрясением и ужасом. «Несколько дюймов, — думал Логан, на ватных ногах выбираясь из машины. — Несколько дюймов, и она врезалась бы в ограждение. А потом ее машина перевернулась бы и рухнула в пропасть».

Он пошел по следу, осматривая дорогу и нюхая воздух. Майя любила быструю езду, но никогда не была безрассудной. Судя по отметкам шин, она ехала со скоростью около ста сорока пяти километров в час.

Если только ей не помогли.

По спине Сэма пробежали мурашки. Теперь он понял, что произошло. Кто-то подтолкнул пошедшую юзом машину к краю.

Если бы не сила, сообразительность и скорость реакции, Майя не уцелела бы.

Он долго изучал дорожное покрытие, на котором осталась отметина, напоминавшая воспалившийся шрам от старого ожога. От нее пахло маслянистой кровью, в воздух сочилась темная энергия.

«Если Майя оставила эту метку — значит, она была потрясена сильнее, чем казалось нам обоим», — подумал он.

Сэм вернулся к машине, порылся в багажнике и достал то, что ему требовалось. Держа инструменты в руке, он осмотрелся. Шоссе было пустым. Это было ему на руку, потому что для такой работы требовалось время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лик огня отзывы


Отзывы читателей о книге Лик огня, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x