Рамина Латышева - I. Жемчужина Зорро
- Название:I. Жемчужина Зорро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рамина Латышева - I. Жемчужина Зорро краткое содержание
В течение первых дней пребывания на новой земле Изабелла замечает, что события начинают разворачиваться необъяснимым образом: губернатор и его ближайшее окружение проявляют к ней необычный интерес; принцесса попадает в ряд неприятных ситуаций, подрывающих ее репутацию и угрожающих ее жизни; ее сестра обнаруживает подозрительное поведение, возможно касающееся происходящих неприятностей. И в этот момент на ее защиту становится легендарный герой в маске. Изабелла не знает ни его имени, ни происхождения, но точно понимает одно: когда-то давно они были знакомы.
I. Жемчужина Зорро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Впервые в жизни она почувствовала такое. Сразу от двух людей. И один из них сейчас был рядом…
Девушка перевела блуждающий взгляд на молодого человека, вновь невозмутимо расположившегося на траве, и внезапно осознала: всего четыре часа назад она была в Пещерах. Она была британской принцессой, втянутой в непонятные политические интриги. А сейчас она дочь заместителя губернатора поселения, в которое приехала по поручению британского монарха…
– Если все, что Вы сказали, правда, – медленно, почти по слогам, произнесла Изабелла, – то это значит, что я не принцесса?
Зорро ничего не ответил.
Девушка втянула побольше воздуха:
– Тогда зачем все здесь притворяются?
– Никто, кроме твоей семьи Линарес, об этом не знает.
– Простите, мои родители в Британии не знают, что они мне не родители?
– Ты спросила про то, что происходит здесь.
Девушка запнулась. Он продолжает издеваться! Вот так просто ломает ее жизнь и еще придирается к словам!
– Тогда, может, Вы в курсе и о том, что происходит там?! – неистово сцепила пальцы Изабелла, понимая, что снова начинает закипать, и, главным образом, от мысли о том, что ее собеседнику достаточно было одного слова или даже взгляда, чтобы превратить ее из куска ледышки в огнедышащий вулкан.
– Может, – донесся до ее клокочущего слуха спокойный ответ. – И не стоит прибегать к повышенным интонациям.
– Вы перевернули мою жизнь и теперь собираетесь контролировать мою речь?!
– Пока ты со мной – да.
– Да что Вы…
– Советую смириться, детка. Следующую ночь ты также проведешь со мной.
– Что?! – чуть не задохнулась Изабелла. – Еще одну ночь с Вами? Кто Вы такой, чтобы решать подобные вещи?!
Она быстро поднялась на ноги, однако тут же почувствовала, как теряет равновесие и приближается к земле.
– Тот, в чьих руках ты сейчас находишься, – спокойно ответил Зорро, за долю секунды подмяв под себя оторопевшую спутницу.
Изабелла, трепеща всем телом, смотрела в его зеленые глаза и понимала неизбежность его влияния на себя. Он был слишком взрослым для нее, слишком опытным, слишком быстрым на действия и слова. Она ничего не могла ему противопоставить. Никогда она еще не чувствовала себя так глупо и беспомощно. Она вообще не могла себе представить, что в этом подлунном мире есть человек, способный вывести ее из состояния спокойствия. Все время, которое они были знакомы, он как будто играл с ней. Дразнил, добывал из нее эмоции, осаживал, укрощал, как строптивое животное…
– Я обещал губернатору – услышала она сквозь неистовый ураган собственных мыслей, – привести тебя к нему целой и невредимой, – отпустил Зорро свою жертву и снова стал неприступен. Девушка отползла на безопасное расстояние и воззрилась на облаченную в дорогой костюм темную фигуру. – Следующим вечером я забираю тебя и Керолайн в дом де ла Вега. Там вас будет ждать твоя семья. На ночь Керолайн останется с доном Рикардо, к сведению, по его же убедительной просьбе, поскольку он очень тревожится за ее судьбу. А ты снова уйдешь со мной.
– Думаю, как только я поговорю с семьей, – специально нажала на последнее слово Изабелла и сделала после него многозначительную паузу, – то план сразу изменится и как минимум не будет затрагивать Вас.
– Как пожелает Ее Высочество, – услышала Изабелла насмешливый голос и уже собиралась отреагировать соответствующим образом, но внезапно осознала собственные слова.
Она же хоть и с определенной интонацией, призванной подчеркнуть невозможность ситуации и недоверие к словам собеседника, но сказала слово "семья". А ведь можно было выбрать любое другое…
Это он подвел ее к этому, отвлекши ее внимание. Снова. Своей игрой, своим поведением. Это было непостижимо. Это был такой уровень взаимодействия с людьми, который ей не снился. Она ничего, совершенно ничего не могла с этим сделать, и это страшно выводило ее из себя.
И при всем этом она отдавала себе отчет в том, что это было ее единственным спасением из бесконечного и безвыходного лабиринта клокочущих мыслей, в который ее поместила фортуна. Ее гордость не давала ей признать превосходство и покровительство совершенно неизвестного ей человека, который к тому же носил маску и о котором она абсолютно ничего не знала, включая происхождение и имя, – человека, который так вольно распоряжался ее временем и ей самой, в чьи руки она попала и от кого зависела сейчас полностью и безоговорочно. Но здравый смысл, пульсировавший в глубине сознания, напоминал ей о том, что без него ее самой сейчас бы уже могло не быть в живых. Он спас ее рассудок, он вырвал ее из темноты запутанных ходов, он подготовил ее к встрече с новой жизнью так искусно, что она сама не заметила, как сделала в нее первый шаг. Он все сделал за нее…
– А теперь – спать.
– Что?
– Тебе непонятно значение этого слова?
– Понятно. Но обычно оно ассоциируется с кроватью или хотя бы крышей над головой.
– Здесь твоя родина. Что может восстановить твою память лучше, чем слияние с природой?
– Вы издеваетесь?!
– Отнюдь. Иначе я предложил бы тебе совершить пешую ночную прогулку по окрестностям.
Изабелла рявкнула от безысходности и резко отвернулась, но в тот же момент почувствовала сильные руки на своей талии. Его прикосновения могли быть такими разными… Несколько минут назад они были жесткими, требовательными и холодными, а сейчас она почти утонула в его тепле и ласке. Он положил ее голову к себе на плечо, прижал к своему телу и укрыл плащом.
– Tienes sueno? 39 39 Хочешь спать? (исп.)
– услышала она сквозь плотную мягкую завесу низкий бархатный голос.
– Si… 40 40 Да… (исп.)
– Buenas noches. 41 41 Спокойной ночи (исп.)
– Buenas noches…
Глава 8
– Просыпайся, детка. Пора возвращаться, – настойчиво будил бархатный баритон мирно почивавшую юную особу.
Изабелла повернулась на другой бок, потянулась и открыла глаза. Первое, что она увидела, было чье-то лицо в черной маске. Не ожидая подобного поворота судьбы, она интуитивно отмахнулась и случайно ударила незнакомца в живот. Ей показалось, что ее рука встретила камень.
– С добрым утром, – произнес Зорро. Его соседка по ночлегу потерла ушибленное место и поспешно отползла в сторону. – Как спалось?
Еще окончательно не отойдя ото сна, Изабелла огромными глазами воззрилась на обтянутое черным костюмом мощное тело своего собеседника и с содроганием представила, что могло произойти с ней, если бы спросонья отмахнулся Зорро.
– Знаешь, сколько времени?
Девушка помотала головой.
– Девять утра, – сообщил молодой человек.
– Мы же легли пару часов назад, – нашла повод, чтобы отвернуться и спрятать дрожащие руки Изабелла, и попыталась завернуться в нагретый за ночь плащ, однако в следующий момент оказалась зажатой в железные объятия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: