Анна Фурсова - Счастье в мгновении. Часть 2
- Название:Счастье в мгновении. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Фурсова - Счастье в мгновении. Часть 2 краткое содержание
Счастье в мгновении. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты про…
Я впопыхах заканчиваю его мысль:
– Карьеру.
Надеюсь, что он не подумал о том, что я спрашиваю о его личной жизни, но об этом я тоже желаю узнать. Где-то там внутри, я устрашаюсь услышать, что у него кто-то есть. Но ведь мне все равно: есть ли у него кто-то или нет. Ведь так? Наши отношения давно в прошлом. Мы изменились и каждый пошёл своей дорогой. А сейчас мы, как хорошие друзья, встретились обсудить цели, достигшие каждым из нас.
– Мы с отцом сумели продвинуть нашу компанию до высокого уровня, создав гениальную программу, которая вмиг распространилась и стала перспективной. Программа связана не только с должной работой с каждым выпускником, дабы выбрать впоследствии им профессию и желанный карьерный путь, но и с тем, чтобы помочь активной молодежи трудоустроиться. В настоящее время мы распространяем бизнес, продвигаем его в страны Европы, Азии, параллельно работая над другими бизнес-проектами. – Делает короткую паузу. От его рассказа я чувствую колыхание воздуха по своей коже. – Всё это время я проживал в Нью-Йорке и учился в университете экономики, в котором изначально планировал. С командой мы приняли решение открыть филиал нашей компании в Испании, Мадриде, как раз над этим я работаю сейчас. И где-то на полтора месяца, я задержусь в этом городе.
Ровно полтора месяца мы сможем с ним видеться. Это так много, но и так мало.
– Я рада, очень, – искренне произношу я, чуть потрясаясь от его истории жизни. Когда он отдыхал, если учеба и бизнес были неотъемлемой частью каждого его дня? – Как папа? – спросив про Джейсона, меня окутывают не лучшие воспоминания о том переломном лете.
– В порядке, – неубедительно отвечает Джексон, посматривая на часы. – Но я живу отдельно от него в Нью-Йорке, поскольку у него появилась новая подружка и… – Он замедляется в речи.
– О, это же хорошо, – тонко произношу я, сливаясь голосом с музыкой. – Твой папа решил обустроить свою личную жизнь.
– Да… – протягивает мой собеседник. Видимо, у Джексона тоже прошлые раны еще не успели затянуться… – Наталья хорошая женщина и, кажется, она ему подходит, – он берет небольшую паузу и заканчивает мысль: – Он счастлив, думаю, это главное.
– Это новость меня обрадовала, – притворяюсь я, поправляя челку. Чем больше я вспоминаю те годы, тем больше начинаю печалиться.
– А как твоя мама? – задает вопрос мне.
– Потихоньку, но у нее с личным фронтом обстоят некоторые проблемы.
Косым взглядом я замечаю, что включаются фонари на улице. Как красиво и уютно…
«Романтично…» – поддакивает изнутри мой внутренний голос.
– А у тебя? – осмелившись, произносит рассеянно Джексон.
Я резко поднимаю на него глаза, сталкиваясь с его пристальным взглядом. Я не знаю, что сказать: правду или ложь.
– Ваши блюда, – подходит к нам официант, подавая заказанную еду.
«Фух…»
Но Джексон не отступится. Так что сказать ему? Если ему что-то нужно, как я поняла, он не отстанет.
– Каков будет ответ? – настоятельно требует он и его взгляд падает на вибрирующий телефон, лежащий возле него.
– Секунду, – поднимая вверх палец, в официальном тоне пронзает он и отвечает на звонок.
Я медленно киваю и перебираюсь глазами в окно, чтобы не сгущать нашу и без того напряженную обстановку.
– Алекс, я же сказал, это нам не подходит! – злобно, в ругательском стиле, рявкает Джексон.
Каким он стал важным, грубым.
– Алекс, мать твою, думай мозгами, а не другим местом! – раздраженно, с пущей вседозволенностью, бросает он, отчего моё сердце падает куда-то вниз.
ЧТО? Я прихожу в шок. Напротив меня точно находится тот самый Джексон, которого я знала или?..
Добавив пару оскорбительных слов в адрес собеседника, он с резким выдохом сбрасывает звонок. Парализованная этим зрелищем, я теряю дар речи.
– Прошу прощения. Это по работе. – Его раздраженность в словах, сообщенных мне, снижена, но имеет место быть. – Без меня не справятся, создают чушь собачью, с которой приходится возиться затем, уничтожая время. – В нем царит зверский взгляд, который ужасает меня.
Я сглатываю комок и с трепетом в груди выдаю, смотря, куда угодно, только не на него:
– Ты с ними строг.
Он фыркает и продолжает:
– По-другому никак, Милана. Иначе произвола не избежать.
– Считаешь себя авторитарным руководителем? – Мой вопрос его, как ни странно, смешит.
– Считаю? – громко произносит он. – Я им являюсь. Благодаря этому я управляю командой и достигаю высокопоставленных целей, – отрезает властно он.
Не хотела бы я оказаться в его команде, лидер которой является жестким управленцем.
Он отпивает часть морса, имеющегося в стакане, и приказывает:
– Вернемся к нашему разговору. Каким будет ответ?
Что-то я уже начинаю жалеть, что согласилась на эту встречу. Всё совсем не так, как я ожидала.
Я ухожу от ответа, намотав пасту на вилку, и поднеся ее ко рту.
– Это очень вкусно, – брякаю я и так осторожно жую, боясь, что испачкаюсь и произведу на этого одновременно сдержанного, и в то же время грубоватого знакомого незнакомца.
Джексон делает короткий смешок и, не притронувшись к еде, заявляет:
– Ты стремительно уходишь от разговора. Как у тебя на личном?.. – Вопрос гремит, как гром.
Он ради этого вопроса пригласил меня на встречу?..
«И показать то, как он кардинально изменился».
– Лучше всех, – быстро отвечаю я. Я не намерена скрывать то, что встречаюсь с Даниэлем. И если признаюсь, то буду делать вид, что я предельно счастлива. Я не хочу, чтобы он подумал, что я всё это время ждала и думала только о нём.
– Так, значит, у тебя есть мужчина? – выдавливает с неохотой Джексон.
– Угу, – едва слышно волочу я, указывая глазами на то, что я сейчас ем и не могу говорить.
– Это тот самый, который к тебе подходил после твоего выступления? – намекает Джексон на Даниэля. – Даниэль Санчес?
Я чуть ли не выплевываю обратно безупречную пасту. Вот бы проходящие мимо посетители не подумали, что она противна на вкус. Каким внимательным оказался Джексон. Но откуда он узнал, что его зовут Даниэль?
– Э… м… – мямлю озадаченно я, проглатывая еду и запивая фруктовым напитком. – Откуда тебе известно его имя? – Я давлюсь словами.
– Мне всё известно, – со странной насмешкой выражается Джексон, начиная трапезничать.
– Что?.. – ляпаю я.
Ему все известно? Он шпионит за мной?
– Что? – специально сообщает он вопросом на вопрос.
Настала моя очередь узнать о его личной жизни.
– Джексон, а ты состоишь в отношениях? – скрепя сердце, с отвращением спрашиваю я, вспоминая, как пару часов назад на него вешалась брюнетка.
Джексон, секунду помолчав, коротко отвечает и продолжает вкушать еду, которая, судя по его выражению лица, не приносит ему удовольствия:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: