Энн Стюарт - Полуночная роза
- Название:Полуночная роза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Стюарт - Полуночная роза краткое содержание
Полуночная роза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Два дня? — удивилась Жизлен, — я так давно болею?
— Твоя жизнь висела на волоске, черт возьми. Тебе давным-давно пора было на что-то решиться.
— А Мальвивэ? Здесь не опасно? — беспокойно спросила она.
— Твоего приятеля Мальвивэ больше нет среди живых.
— О, нет! — испугалась Жизлен, вглядываясь в его лицо и опасаясь увидеть в нем знакомую отстраненность, но оно почему-то показалось ей сейчас скорее веселым. — Ты убил его?
— Я смотрю, тебя очень тревожит его участь, хотя ты и пыталась сама его отравить.
— Но я те хотела, чтобы его убивал ты, на тебе и так слишком много крови.
— Видишь ли, Тони взял на себя эту честь. Мальвивэ совершил роковую ошибку, попытавшись взять в заложницы Элин. Я потрясен талантом сэра Энтони, я и не подозревал, что он способен проявить эдакую сноровку.
— Но как мы выберемся из Франции?
— Быстро. Ты в состоянии ехать в карете?
— О Боже, — простонала Жизлен, — по-моему, я провела в карете полжизни.
— Не беспокойся, любовь моя, как только мы вернемся в Англию, мы обязательно осядем. Тони обещал похлопотать за меня, а он столь уважаемая персона, моя честь будет восстановлена по крайней мере в том, что касается истории с Харгроувом. Наша жизнь, если мы захотим, будет удобной и вполне устроенной.
Он говорил немного растерянно, и Жизлен вдруг поняла, что человек, которого она любит, опасается, что не нужен ей. Она снова дотянулась до его небритой щеки и погладила его.
— А что еще ты мне говорил, когда я была без сознания? — прошептала она.
Ее самоуверенный возлюбленный, кажется, чувствовал себя по-настоящему смущенным.
— Эти слова не стоят того, чтобы их повторять.
— Стоят, если ты собираешься на мне жениться. Я слишком тебя люблю, чтобы позволить тебе попусту тратить на меня твою жизнь.
— Моя жизнь ничего не стоит.
— Мне она дорога.
— Ну хорошо, черт возьми, я люблю тебя, — немного помолчав, сказал он, — ты довольна?
— Для начала ничего. Но ты должен попрактиковаться. Ты пока не усвоил нужной интонации. Ты должен… — Николас не дал ей договорить, быстро и ловко поймав ее губы своими.
Когда он поднял голову, они оба с трудом могли дышать.
— Я люблю тебя, — повторил он, на этот раз чуть мягче.
— Так уже лучше, — сказала Жизлен и улыбнулась, — я согласна.
ЭПИЛОГ
Запах древесины смешивался с густым ароматом настоя трав. Жизлен сидела за чисто выскобленным столом, и вдыхая аромат, с наслаждением поглядывала по сторонам. Уголек, уютно посапывая, свернулся у ее ног.
В Шотландию пришла осень, а старый охотничий дом безумных Блэкторнов потихоньку снова становился жилым. Она настояла, чтобы для начала привели в порядок кухню. Николас хотел, чтобы первой была готова спальня, но Жизлен была непреклонна. Спать и заниматься любовью можно где угодно, и они, слава Богу, уже успели это друг другу доказать. Готовка — совсем другое дело.
Новая крыша была почти закончена, западное крыло возведено, и работники не удивлялись, что Блэкторн сам трудился вместе с ними, не обращая внимания на осеннюю прохладу, считая это очередным чудачеством, свойственным знати. Правда, когда в августе достопочтенный Сэр Энтони Уилтон-Грининг, приехав сюда на неделю с женой, принялся таскать кирпичи и бревна, они все же раскрыли рты от изумления, но Жизлен была очень довольна. Пережив Французскую революцию, она сумела сделать кое-какие выводы, и была настроена очень демократично. Николас же был сейчас слишком поглощен делами, чтобы много задумываться.
Она положила меду в чашку с настоем и подумала о приближающейся зиме. Дом будет к тому времени закончен. Она займется готовкой, а Николас приложит усилия к тому, чтобы поместье приносило доход. Он решил завести овец, и его энтузиазм был по-детски трогательным.
— Чем ты занимаешься, ma mie?
Жизлен подняла голову. Он остановился в дверном проеме, его рубашка из грубого полотна была расстегнута до самого пояса, плечи стали еще шире от тяжелой работы, кожа обветрилась. Она с любовью посмотрела на его подернувшуюся сединой темную голову, на загрубевшие руки, которые так умело ласкали ее.
— Пью чай.
Он, принюхавшись, вошел в комнату.
— Непривычный запах, — сказал он, беря ее чашку, — надеюсь, ты не собираешься никого отравить?
— Не сейчас, — ответила Жизлен безмятежно, — это всегда успеется.
— Я не ожидал другого ответа. Но почему ты вдруг отказалась от своего любимого кофе? Может, ради меня ты станешь англичанкой?
— Едва ли.
— И потом, я не могу поверить, что ты сидишь среди дня, сложив руки, — добавил он, нахмурив лоб. — Ты хорошо себя чувствуешь? Я всегда говорил, что у тебя слабый желудок.
— Я чувствую себя превосходно. Но я должна кое-что тебе сказать.
В его глазах цвета полуночного неба мелькнуло беспокойство, и Жизлен чувствуя, что не стоит его дразнить, все же не смогла удержаться.
— Что сказать?
— Боюсь, тебе придется отказаться от романтического звания последнего из безумных Блэкторнов.
Он с минуту растерянно смотрел на нее, пока до него не дошел смысл ее слов.
— Ты ждешь ребенка?
— По моим подсчетам он должен появиться к концу весны, вскоре после того, как родит Элин.
Николас странно и немного испуганно посмотрел на нее, а потом бросился к ней и обнял до того крепко, что ей показалось, она слышит, как трещат ее кости. Он задрожал, и она прижалась к нему еще теснее.
Опустив голову, он взял ее за подбородок, и приподнял кверху ее лицо. Глаза его стали подозрительными.
— Ты хочешь сказать, что девять месяцев будешь страдать по утрам от приступов тошноты?
— Скорей всего, — ответила Жизлен и улыбнулась.
— Проклятье, — весело сказал Николас.
А потом он поцеловал ее, и оба они рассмеялись.
Интервал:
Закладка: