Анна Ольховская - Охота светской львицы
- Название:Охота светской львицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-36343-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Ольховская - Охота светской львицы краткое содержание
Ничего нет страшнее мести разъяренной женщины. Тем более если она богата, умна и красива, а ее соперница – жалкая моль, рифмоплетка-неудачница. И как мог звезда эстрады, герой женских грез певец Алексей Майоров предпочесть эту убогую прилипалу Анну Лощинину ей – блестящей светской леди – Жанне Кармановой?! Ну, ничего, взвоют еще в унисон любовнички, покажет им Жанна почем фунт лиха! Майорова выставит мерзким извращенцем и посадит в тюрьму, а его музу отправит в Таиланд, в элитный притон – развлекать любителей острых ощущений…
Охота светской львицы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И все равно искали долго. Два часа катер метался по океану, а его команда до боли в глазах всматривалась в даль. Солнце садилось, на Лютика начали поглядывать с сочувствием, а кое-кто – и с сомнением. Но именно он, Лютик, первым заметил несколько крохотных разноцветных пятнышек на самой кромке горизонта.
На палубе все радовались, хлопали Лютика по плечу, а он радостно кричал в мегафон, утешая и подбадривая спасенных. Все были на месте – шесть девочек и женщина, их было уже хорошо видно. Девочки махали руками, женщина лежала на воде неподвижно. Катер подплыл к группе вплотную, чтобы поднять всех на борт, и тут Лютик заметил, что девочки все на месте, а Ули – нет. Лишь пустой круг с игривыми свинками покачивался на воде.
Лютик заорал и бросился в воду. Этого не может быть, как же это, он же вернулся, Ули ведь только что была здесь – мысли вихрем проносились в его голове, пока он отчаянно вглядывался в непроницаемо черную воду. Никого. Потом воду пронзили лучи прожекторов. Стало чуть светлее, и Лютик нырнул еще раз, так глубоко, как только мог. И там, на границе света и тьмы, ему вдруг показалось, будто он что-то заметил. Что-то, похожее на ладонь. И он ухватился за это «что-то». И это действительно была ладонь. Моя ладонь.
ГЛАВА 40
– Тхан, а где ты выплыл, возле отеля? – Я наслаждалась сладким, хорошо заваренным чаем, кружку с которым мне вручил улыбающийся парень в форме. Совершенно незнакомые люди, жители острова, на который обрушилась страшная беда, потерявшие родных и близких, так искренне радовались нашему спасению, что у меня навернулись бы слезы на глаза, но их, слез, не осталось. Я исчерпала даже аварийный запас.
– Нет, – Лютик, к которому с двух сторон прижались Галя и Рита, с умиротворенной улыбкой поднял на меня глаза. – Поселок, где расположен лагерь спасателей, находится к западу от «Золотой рыбки». Километрах в сорока.
– Ого! Сколько же ты проплыл?
– Не знаю. Это сейчас неважно. Мы живы. Да. Живы, – и Лютик, прижав к себе девчушек, оперся о стену и прикрыл глаза.
– Знаешь, Тхан, – я подсела к нему поближе, – всегда хотела иметь брата. Сильного, смелого, который не даст меня в обиду и будет драться за меня со всем миром. Но я никогда не думала, что мой брат живет в Таиланде, на острове Пхукет.
– В Патайе, – смущенно улыбнулся Лютик.
– Что – в Патайе?
– Живу я в Патайе. Там моя семья. На Пхукете я только работал. Надеялся накопить денег. Мы с отцом давно мечтали. Маленькое кафе. Наше. Мама с сестрами готовят. Знаешь, как вкусно! – на лице Лютика появилось мечтательное выражение, но потом он погрустнел. – Теперь все. Надо искать новую работу. А где? Я специально учил английский язык. Сам. Старался. Это дает шанс получить хорошую работу. Но я неудачник.
– Ты дурачок, братик, – я взъерошила черные и жесткие от соли волосы Лютика. – Какой же ты неудачник? Ты остался жив сам и сумел спасти нас в совершенно немыслимой катастрофе. А где сейчас эти, удачливые, твой хозяин и его гости?
– Надеюсь, их едят рыбы, – стиснув зубы, проговорил Лютик.
– Видишь? А мы живы и скоро будем дома. Представляешь, как волнуются сейчас твои родные?
– Ничего, – опять широко улыбнулся Лютик, – зато потом будут рады тебе. Новой дочери. И моей сестре.
Мы болтали, пили чай, а вдали уже показались береговые огни. Мало их было, огней, очень мало. Еще пару дней назад побережье напоминало Лас-Вегас своей иллюминацией. А теперь…
Но реальную картину разрушений, оставленных наигравшимся Хаосом, я смогла в полной мере оценить лишь утром.
Когда мы прибыли наконец на место, стояла глубокая ночь. Швартовались мы при свете собственных прожекторов. К этому времени моя измотанная команда спала глубоким, полуобморочным сном. Девочки совершенно не реагировали на то, что их берут на руки и куда-то несут. Они так безжизненно висели на руках спасателей, что я подбегала то к одной, то к другой и проверяла: дышат ли?
Впрочем, подбегала – не совсем правильное слово. Ковыляла, хромала, ползла – будет вернее. А еще, по-моему, очень мешала парням, тащившим моих подопечных, путаясь у них под ногами. Но ребята молчали, их невысказанное пожелание озвучил Лютик:
– Ули, – взял он меня за руку, – успокойся. Они живы. Просто устали. Пусть спят. Тебе тоже надо.
– А куда мы идем?
– Для вас приготовили отдельную палатку. Там, в лагере. Свет видишь?
И действительно, впереди, метрах в двухстах, мерцали огоньки. Нам навстречу, возбужденно крича что-то на своем языке, бежали несколько человек. Треща без умолку, они подлетели к нам, перехватили спящих девочек и понесли в лагерь. Мы с Лютиком едва поспевали за ними.
Палатка, в которую нас привели, показалась мне милее и уютнее любого пятизвездочного отеля. И пусть в ней едва поместились семь постелей, лежавших прямо на земле, пусть находиться в ней можно было только в полусогнутом состоянии, но постели были СУХИЕ, и на них лежала чистая и СУХАЯ одежда! Девочек осторожно уложили, знаками предложили устраиваться и мне, но я отрицательно покачала головой и повернулась к Лютику:
– Тхан, пожалуйста, попроси их принести пресную воду и полотенца. Если можно, конечно. Если есть.
– Зачем? – недоуменно посмотрел он на меня.
– Посмотри на девочек. Посмотри на их руки, лица, на их губы. Они потрескались от соли, их буквально разъело. Мы же с севера, Тхан, у нас другая кожа, более чувствительная. Девочек необходимо хорошенько выкупать, но это невозможно. Поэтому я хочу обтереть их пресной водой, иначе завтра утром им будет совсем плохо. Очень больно.
– Я понял, – кивнул Лютик и, повернувшись к столпившимся у входа местным жителям, обратился к ним на тайском.
Через десять минут нам принесли ведро воды и полотенца. Вода, разумеется, была холодной, но это неважно, теплой я и не ждала. Главное – она была пресной!
– Передай им, пожалуйста, – улыбнулась я Лютику, – что я очень благодарна. Всем. Но сейчас я справлюсь сама.
– Точно справишься?
– Точно, Тхан, точно. А кстати, где будешь спать ты?
– Там, с ребятами, – махнул рукой куда-то в сторону Лютик. – Я пошел. Доброй ночи, Ули.
– Доброй ночи, братик!
Лютик повернулся к выходу и, подталкивая в спину все время оглядывающихся помощников, вышел из палатки.
Больше всего на свете мне хотелось рухнуть так, в чем была, просоленной насквозь, на постель и уснуть. Но было нельзя.
Я аккуратно раздела лежавшую ближе всех ко мне Олю и, смочив полотенце, начала тщательно обтирать ее. Бедные мои, они так намаялись, что не реагировали даже на прикосновения холодного мокрого полотенца. Я переворачивала Олю с боку на бок, терла довольно ощутимо, стараясь смыть как можно больше соли, но девочка даже не открыла глаз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: