Дороти Иден - В когтях у хищника

Тут можно читать онлайн Дороти Иден - В когтях у хищника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Фантом Пресс Интер В.М., год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Иден - В когтях у хищника краткое содержание

В когтях у хищника - описание и краткое содержание, автор Дороти Иден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очаровательная и энергичная журналистка Антония Майлдмей отправляется из Лондона в Новую Зеландию получить небольшое наследство, оставленное по завещанию тетушкой Лаурой. Саймон, кузен Антонии, живущий в Новой Зеландии, приглашает сестру остановиться у него в доме. Тем более что скоро его свадьба с обожаемой им Айрис. Она — бывшая компаньонка тетушки Лауры. Будущая жена Саймона в приятных предсвадебных хлопотах и обустройстве нового дома под частный пансион.

С первой же ночи, проведенной в доме кузена, Антония замечает какие-то странности вокруг. Она пытается напрямую все узнать у Айрис, но встречает только недоумение. Невеста Саймона все страхи Антонии приписывает ее нервному характеру, мнительности и даже какому-то психическому заболеванию, пытаясь в этом убедить и всех окружающих.

Но смелая Антония не сдается и пытается во всем разобраться самостоятельно. От адвоката умершей тети Лауры она неожиданно узнает, что содержание завещания совсем не то, о чем говорили ей Айрис и Саймон.

И тогда многое становится понятным. Пройдя через страх, опасность, подозрения Антония находит ответы на всё, что творилось в доме ее кузена.

Судьба преподносит отважной девушке подарок — любовь, которая вспыхивает совсем неожиданно.

В когтях у хищника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В когтях у хищника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Иден
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В пыли на полу виднелись чьи-то следы, впрочем, их вполне могла оставить утром она сама, Айрис или, чуть позже, рабочие. Наклонившись, Антония коснулась пола — пыль оказалась перемешанной с песком. Как странно ведь здесь, на вершине холма, совсем нет песка. Конечно, его могли здесь просто рассыпать. Но зачем он понадобился в комнате? И кто мог бы случайно рассыпать его здесь? Если, конечно это и в самом деле произошло случайно…

Она провела пальцем по каминной доске и внимательно осмотрела его. Весь палец покрылся серой пылью, к тому же к нему прилип длинный седой волос.

Антония брезгливо стряхнула его. Но затем снова подняла и задумалась. Волос был дюймов одиннадцати длиной и слегка вился. Похоже, он принадлежал пожилой женщине.

Но ни одна такая женщина в Хилтопе не жила, тем более седая. У Айрис волосы почти белые, а у нее самой — рыжие. Даже у Беллы не было в волосах седины.

Конечно, этот волос мог остаться тут от прежних обитателей пансиона. Но Айрис говорила, что дом пустовал целых полгода, а перед этим в нем жила какая-то семья.

Антония почему-то чувствовала, что ее неприятная находка оставлена здесь совсем недавно. Она вспомнила слова Гасси: «Вон как вчера ночью разошлась». Айрис сказала, что он имел в виду ее. Но Айрис не кричала и не хлопала оконной рамой. Тогда кто же?

Стоя здесь в полной тишине, Антония ощутила страх. Ей показалось, будто тот несчастный голос где-то рядом и молит о помощи. Девушка лихорадочно соображала, к кому, если понадобится, может обратиться она сама.

На ум сразу пришел Дугал Конрой. Впрочем, после ее рассказа о злоключениях в Окленде, они вряд ли ей теперь поверит. Как бы в противовес своей матери с ее богатым воображением и фантазией, сам он, похоже, был слишком прозаичен. Уж если и обращаться к нему за помощью, так только с какими-нибудь неоспоримыми доводами.

Пока же у нее не было ничего, кроме телефонного звонка с предложением рассказать о смерти тети Лауры.

Как неприятно, что, стоя в таинственной комнате с неизвестно кому принадлежащим волосом в руках, она вспомнила сейчас именно тот зловещий голос в телефонной трубке.

Саймон и Айрис все еще были в столовой. К Антонии пришло вдруг неожиданное решение. Вчера Айрис уже показывала ей большую и немного старомодную кухню. Там стояла электрическая плита и стол, возле которого, казалось, всегда можно было найти Беллу. Она вечно смешивала какие-нибудь пудинги, готовила овощи или, ссутулясь, мыла посуду.

Сейчас Белла лущила горох. Увидев девушку, она подняла на нее свое изможденное лицо, и в ее глазах мелькнула тревога:

— Вам что-нибудь надо, мисс? Если вы за Гасси, я отправила его в постель.

— А что с ним?

— Да вот, свалился с камней, на которых обычно рыбачит. Хорошо еще, что он у меня здорово плавает, а то ведь и до беды недалеко. — Она поспешно добавила: — Мисс Мэтьюз отпустила его сегодня на рыбалку.

Антония догадалась, что Гасси доставляет своей матери немало головной боли.

— Нет, Белла, Гасси мне не нужен. Просто пришла к вам заглянуть. Надо же нам немного познакомиться, раз живем в одном доме.

Белла промолчала. Похоже, она не очень разговорчива и к тому же недоверчива.

— А как ваш муж? — сочувственно поинтересовалась Антония.

— Да все по-старому, мисс. Я, правда, думаю… — Неожиданно ее худое лицо просветлело. — Думаю, что скоро заберу его на поправку домой. Хоть будет больше проку. Он так устал от больниц, что, боюсь, там он совсем зачахнет.

— Что ж, наверное, так и впрямь будет лучше, — покивала Антония.

— Мисс Мэтьюз сказала, что, как только ему немножко полегчает, он сможет перебраться сюда.

Антонию тронула доброта Айрис. Она прониклась к ней большей симпатией.

— Должно быть, вы столько натерпелись, с тех пор как ваш муж болеет.

Похоже, Антонии все-таки удалось задеть женщину за живое и расположить ее к разговору.

— Вот если бы не Гасси! — вырвалось у Беллы. — Бьюсь, бьюсь с ним — никакого толку. Я бы и не поехала сюда — тут ведь так скучно, — если бы не доброта мисс Мэтьюз. Не всякая станет терпеть в своем доме этакого паршивца. Да и здешний воздух ему только на пользу. Он так переживал за отца, что даже отстал в школе. Вот если бы с ним побольше заниматься, он наверняка бы исправился. Ведь у него и в башке-то — одно только баловство и больше ничего.

Антонии стало жаль худенькую несчастную женщину, несмотря на то, что ей вдруг пришло на ум — а ведь, пожалуй, тог хитроватый взгляд Гасси явно унаследовал от матери.

— Да, здесь так одиноко. — Она осторожно приближалась к предмету разговора. — Знаете, прошлой ночью я могла поклясться, что в пустом крыле кто-то есть.

Изменилась ли Белла в лице? Мелькнула на нем тень беспокойства или Антонии все это просто показалось?

— Ну что вы, мисс! Там никого нет. Это свист крапивника, видать, так подействовал на ваши нервы. По мне, чудное тут выбрали место для пансиона: и от пляжа далеко, и все такое…

— Гасси сказал…

— Не обращайте на него внимания, мисс. Гасси соврет — не дорого возьмет. Жду не дождусь, когда отец до него доберется. Нет, это точно чайки, мисс. Да еще этот крапивник.

— Но свет, — пробормотала Антония. — Там ведь был свет.

Дрогнуло ли у Беллы лицо?

— Ну, если свет, тогда, наверное, там была мисс Мэтьюз. Все ходит, мечтает, как она отделает комнаты. Ни даже ночью из-за этого не спится. — Кухарка ненадолго умолкла, задержав свои маленькие, как будто выцветшие, глазки на Антонии. — Если только вы сами не бродили во сне, мисс.

— Да нет, — бросила Антония, — я не хожу во сне.

— Э-э, мисс! Сами вы можете этого и не знать. Ну, ладно, заболталась я тут с вами — мне обед надо ставить.

Если Айрис действительно бродила по дому, Почему же она не призналась в этом? Но ведь у Айрис нет седых волос. Итак, в ее руках была первая улика.

Возвращаясь назад через холл, Антония услышала, как зазвонил телефон в маленькой нише под лестницей. Поскольку никто не торопился взять трубку, Антонии пришлось сделать это самой.

— Алло, — беспечным голосом ответила она

— Это Хилтоп? — раздался низкий мужской голос.

Антония замерла. Тот самый голос! Его она не спутала бы ни с каким другим.

— Да, это Хилтоп, — спокойно вымолвила она, постаравшись ничем не выдать то, что у нее бешено колотится сердце, а во рту пересохло от волнения.

— Я бы хотел поговорить с мисс Мэтьюз.

Так ему нужна Айрис! Интересно, что ему от нее надо — ведь Айрис все знает о смерти тети Лауры.

Антония с грохотом положила трубку, которая как будто приклеилась к ее пальцам.

— Кто там, Тони? — услышала она голос Айрис. — Это не меня?

— Тебя.

Кто же это все-таки. Кто?

Она не смогла выйти из холла и пропустить разговор Айрис.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Иден читать все книги автора по порядку

Дороти Иден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В когтях у хищника отзывы


Отзывы читателей о книге В когтях у хищника, автор: Дороти Иден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x