Барбара Колли - Пятновыводитель для репутации
- Название:Пятновыводитель для репутации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-10231-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Колли - Пятновыводитель для репутации краткое содержание
В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды — конечно же, совершенно случайно — она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет.
Шарлотта Лярю снова в гуще событий.
Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями…
Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли «Пятновыводитель для репутации» — впервые на русском языке.
Пятновыводитель для репутации - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Племянница сняла трубку после третьего гудка.
— Джудит, это тетя Чарли!
— В чем дело, тетечка?
— Я в доме Пэтси Дюфур, и ты немедленно должна сюда приехать! Пэтси… застрелили, а я… я заперла Уилла Ришо в кладовой. Он тоже ранен. Я вызвала помощь. Остальное объясню, когда приедешь.
— А ты? Тетя Чарли, с тобой-то все в порядке?
— Нет… Да… То есть да, все хорошо… кажется. Джудит, приезжай скорее!
— Хорошо-хорошо, только успокойся! Во-первых, я хочу, чтобы ты ушла из дома. Отправляйся в свой фургон, запрись там и сиди, пока полиция не прибудет. А я уже бегу.
Шарлотта повесила трубку и поглядела вниз, на Пэтси.
Чему быть, тому не миновать… И справедливая кара настигнет любого. Никто не упрекнет ее, если она послушается Джудит и уйдет из дома, оставив Пэтси. Никто не вправе винить ее — после того, как Пэтси обошлась с нею! В горле у Шарлотты встал комок. Она не может так поступить…
По каким-то причинам, вникнуть в которые выше ее сил, она, несмотря ни на что, не могла бросить Пэтси на произвол судьбы! К тому же Пэтси — единственная, кто может подтвердить слова Ришо насчет роли Лоуэлла Вебстера в убийстве Рикко.
А как же Уилл Ришо? Что касается этого типа, то — опять же по необъяснимым причинам — мысль бросить его на произвол судьбы ни капли не коробила совесть Шарлотты. По отношению к нему она испытывала лишь одно чувство: страх.
Шарлотта протянула руку и отвела с лица Пэтси прядь волос. Возможно, Пэтси в шоке от страшной раны. Возможно, она умирает…
Мысли беспорядочно заметались у нее в голове. Кажется, в фильмах тело раненого обязательно накрывают… может, для того, чтобы сохранить тепло? Неважно! В любом случае хуже от этого не будет. А вдруг это и в самом деле поможет сохранить жизнь, которая еще теплится в теле Пэтси?
Не переставая прислушиваться к тишине в кладовке, Шарлотта помчалась на поиски какого-нибудь покрывала. И в гостиной нашла именно то, что требовалось: в корзине рядом с диваном лежал аккуратно сложенный толстый вязаный платок. Схватив его, Шарлотта ринулась обратно в кухню.
Когда она закутала Пэтси платком, ей осталось лишь терпеливо дожидаться подмоги.
— Пэтси, держись! — пробормотала она.
Гробовую тишину дома вдруг прорезал далекий вой сирен.
— Слава тебе, господи! — шепнула она и, последний раз взглянув на Пэтси, заспешила к парадной двери.
К дому подкатили полицейские машины, а следом, буквально через несколько секунд, — фургоны «Скорой помощи». Разглядев среди полицейских, торопливо шагающих к веранде, Билли Уилсона, Шарлотта едва не закричала от радости и облегчения.
— Вам туда, — сообщила она полицейским, махнув рукой в сторону холла. — Самый конец дома, последняя дверь слева. Там леди, в нее стреляли. А еще там мужчина… — она откашлялась. — В кладовке заперт мужчина. Тоже раненый. Это он стрелял в женщину.
Уголком глаза Шарлотта заметила, что к дому подъехала машина Джудит и остановилась рядом со служебными автомобилями.
— Что здесь произошло, мисс Лярю? — спросил Билли.
Шарлотта уже открыла было рот, собираясь ответить, но вдруг почувствовала в ногах страшную слабость — казалось, колени вот-вот подогнутся! — а слова почему-то застряли в горле.
— Ой-ой! — Билли подхватил ее под руку. — Может, вам присесть… пока вы не упали!
Шарлотта смогла только кивнуть в ответ, и Билли помог ей добраться до стоящего неподалеку плетеного кресла.
— Эй, Билли, что с ней? — воскликнула Джудит, взбегая по ступеням веранды. — Она ранена?
— Не ранена, милая, — шепнула Шарлотта, покачав головой.
— Вероятно, запоздалая реакция на шок, — предположил Билли.
— Наверняка! — согласилась Джудит, опускаясь на колени перед Шарлоттой. — Тетя, мне нужно сходить в дом, посмотреть, что там. А Билл пока останется тут, с тобой. Договорились?
— Делай свою работу, милая, — кивнула Шарлотта. — Со мной все будет хорошо. Дай только минутку…
В свою очередь кивнув, Джудит поднялась.
— Побудь с ней, ради меня, — попросила она Билли. А затем скрылась в доме.
Шарлотта потеряла счет времени и потому не могла с уверенностью сказать, как долго просидела на веранде к тому моменту, когда санитары вывезли из дверей сначала одну каталку, потом — вторую. Но ощущение покоя от ненавязчивого присутствия Билли Уилсона не покидало ее ни на секунду.
Раненых занесли в машины, и, взревев сиренами, команда «Скорой помощи» отбыла. После их отъезда улица, как обычно забитая спешащими автомобилями, показалась непривычно тихой. Шарлотта все ждала и ждала, сидя в кресле. Минуты тянулись нестерпимо долго, будто в них прибавилось секунд, и у нее снова разболелась голова. Больше всего на свете ей хотелось оказаться дома.
Полицейские деловитыми муравьями сновали из дому и в дом, а Джудит все не появлялась. Почему же так долго? Когда несколько минут спустя племянница наконец вышла на веранду, Шарлотта чуть не заплакала от облегчения.
— На, тетя Чарли, выпей! — Джудит вручила ей стакан воды, и Шарлотта, с благодарностью приняв его, почти сразу все выпила большими, торопливыми глотками.
Джудит погладила ее по спине:
— Ну как, есть силы рассказать мне, что произошло?
Шарлотта, вздохнув, кивнула и, насколько могла, последовательно и подробно изложила недавние события.
— Если Пэтси выживет, надеюсь, она подтвердит мои слова, — сказала она в завершение. — И этого должно хватить, чтобы вызволить из западни Даниэля и Надю.
Она остановилась. Кажется, что-то еще нужно сказать… Неужели она что-то забыла?
Но в ту секунду, когда упущенная деталь всплыла из глубины памяти, Джудит с озабоченной гримасой протянула руку и прикоснулась к виску Шарлотты. Та вздрогнула.
— Ну почему ты не сказала мне, что ранена? — закричала девушка. — Я бы велела санитарам тебя осмотреть!
Шарлотта отвела ее руку.
— Не сказала, потому что со мной все в порядке. Я должна сказать тебе кое-что поважнее. А ведь чуть не забыла! — И, сунув руку в карман брюк, Шарлотта вытащила диктофон. — Здесь весь мой разговор с Пэтси, и диктофон все еще работал, когда появился Ришо. Только сомневаюсь, что его ссору с Пэтси можно расслышать — все-таки я была далеко, да еще заперта в кладовке…
Джудит взяла диктофон.
— Ну что мне делать с тобой, тетя Чарли?!
Укоризненно качая головой, она нажала на перемотку. Кассета зажужжала.
— А Луи с Хэнком? Да у них же нервный срыв случится!
Шарлотта вздохнула.
— Пожалуйста, давай оставим нравоучения на потом, ладно? Я пока не готова.
Диктофон щелкнул, и Джудит нажала на «пуск». К превеликой радости Шарлотты, ее беседа с Пэтси записалась довольно разборчиво. Потом она кончилась, и на пленке воцарилось долгое молчание, нарушаемое лишь кряхтеньем, шуршанием и в самом конце — отчетливым хлопком двери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: