Лина Диас - Лучший жених во Флориде
- Название:Лучший жених во Флориде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07056-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лина Диас - Лучший жених во Флориде краткое содержание
Эмбер Каллахан вынуждена скрываться на болотах в национальном парке Флориды, поскольку ее несправедливо обвиняют в убийстве. Однако она готова пожертвовать собой, чтобы спасти незнакомца, пострадавшего в авиакатастрофе. А вот крушение «сесны» Декса Лассистера, бывшего пилота морской авиации, ныне финансиста и миллиардера, явно подстроено. Провидение свело их в критический для судеб обоих момент. Сильное физическое притяжение, возникшее почти сразу же между красавчиком Дексом и Эмбер, могло завершиться легкой интрижкой, если бы не катастрофическое наводнение и вереница опасных происшествий в усадьбе Каллаханов, которые позволили влюбленным проверить свои чувства и убедиться, что они созданы друг для друга.
Лучший жених во Флориде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Убийца один из нас, – закончил за него Гаррет.
Декс кивнул:
– Нам нужно собраться в одном месте, убрать пушки…
– Пушки?
– Похоже, здесь безоружными ходить не принято. Пистолеты имеются у всех местных.
Гаррет снова посмотрел на револьвер за поясом у Декса. Казалось, его глаза вот-вот вылезут из орбит.
– В том числе и у тебя.
– Я его позаимствовал… после того, как услышал выстрел.
Гаррет постепенно приходил в себя; он расправил плечи и вновь стал деловитым.
– Как твой адвокат, настоятельно рекомендую вернуть револьвер тому, у кого ты его позаимствовал. Вероятно, это орудие убийства, а поскольку ты станешь главным подозреваемым, учитывая, что жертва – твоя…
– Он ее не убивал. – Эмбер подошла к Дек-су. – А револьвер лежал у меня в комоде, когда мы услышали выстрел. Так что он не может быть орудием убийства.
Гаррет многозначительно посмотрел на Эмбер, которая стояла рядом с Дексом, и нахмурился.
– Учитывая, что саму мисс Каллахан совсем недавно подозревали в убийстве, предлагаю тебе держаться от нее подальше.
Декс положил руку на плечо Эмбер.
– Я не последую твоему совету. А вот тебе предлагаю одеться. Собираемся в… – Он вопросительно посмотрел на Эмбер.
– В большой комнате, где мы сидели вчера вечером. Она в парадной части дома, слева от входной двери. И близко от кухни, поэтому те, кто захочет, могут выпить кофе или газировки.
– Хорошо. Значит, до встречи в большой комнате. Ждем тебя!
Гаррет схватил со столика сотовый телефон.
– Можете не трудиться! – хором прокричали несколько человек с порога. – Связи нет.
Декс протянул Эмбер руку и повел ее к лестнице.
– Мы идем в большую комнату, там и решим, что делать, – объявил он.
– Идите за Дексом и Эмбер, – велел остальным Бадди. – Декс – друг Джейка и частный детектив. Уж он знает, что делать, и наверняка скоро вычислит убийцу.
– А еще он помощник шерифа. Его назначили на должность еще до того, как он приехал сюда, – добавила Эмбер, словно желая подтвердить законность его действий.
Декс снова закатил глаза, но, поскольку все без возражений шли за ним, он решил, что Эмбер хорошо придумала. В самом деле, напомнить о его статусе не помешает. Он включал свет в коридоре, когда их группа, шаркая и топоча, шагала по второму этажу, а потом спустилась вниз в просторный двухъярусный холл.
Когда все добрались до большой комнаты, Декс вдруг заметил в углу сундук с замком.
– Эмбер, у тебя есть ключ от этого сундука?
– По-моему, нет. – Она покачала головой.
Бадди поспешил к огромному, стилизованному под средневековый камину и отвернул от стены картину на петлях. Сзади оказался крючок со связкой ключей.
– Вот… Какой-нибудь из них должен подойти.
– Первоклассное место для того, чтобы прятать ключи, – проворчал Декс. – Взломщик именно сюда полезет в первую очередь!
Бадди передал ему ключи и наградил укоризненным взглядом:
– У нас в Мистик-Глейдс взломщики не водятся. Да и убийц тоже не замечено – до сегодняшнего дня.
– Жаль, что вы не были в этом так уверены, когда умер дедушка Каллахан, и все обвиняли Эмбер. – Декс выхватил у Бадди ключи.
Бадди покраснел.
Эмбер поспешно встала между ними:
– Прекратите! Нет смысла ворошить прошлое. И потом, я сама виновата, потому что сбежала после смерти дедушки. Все мы ошибались…
Декс не понимал, как она может быть такой снисходительной к своим землякам. И все же он с уважением отнесся к ее просьбе прекратить ссору и больше ничего не сказал. Нагнувшись, он принялся подбирать ключ к замку. Наконец один ключ подошел. Откинув крышку, Декс увидел, что сундук до половины заполнен одеялами. Он выпрямился и протянул руку Бадди; тот стоял в нескольких шагах с насупленным видом.
– По-моему, всем нам будет спокойнее, если мы спрячем оружие сюда. Бадди, вы первый!
– Ну уж нет! – Бадди посмотрел на него, как на сумасшедшего.
Эмбер положила руку Бадди на плечо:
– Декс прав. Нравится нам это или нет, кто-то из присутствующих застрелил Мэллори. Нужно спрятать все оружие, как улику, и позаботиться о том, чтобы больше никто не пострадал.
– Если кто-то захочет убить одного из нас, это можно сделать и без оружия, – буркнул Бадди.
– Бадди! – укоризненно воскликнула Эмбер.
– Ладно, ладно! – Он достал из-за пояса пистолет и нехотя протянул его Дексу.
– Спасибо. – Декс взял пистолет с помощью небольшого пледа, которым обернул руку, заменив перчатку. Потом аккуратно положил пистолет в сундук.
Фредди и Эми тоже отдали свои пистолеты. Наконец Декс опустил туда же взятый у Эмбер кольт. Заперев сундук, он вздохнул с облегчением. Если знать, что рядом с тобой не рыщет никто с заряженным оружием, на душе сразу становится легче.
– Эмбер, в доме есть еще оружие? – Он не стал упоминать о том оружии, которое могло находиться – но могло и нет – в запечатанной спальне ее деда. Он догадывался, что Эмбер о нем тоже не заикнется.
– Вряд ли… во всяком случае, я о таком не знаю.
Бадди подошел к камину.
– Разожгу огонь. Будет уютнее. К тому же не плохо поддерживать огонь на тот случай, если вы рубится электричество. Хотя генераторы должны сработать, но никогда наперед не знаешь.
– Я помогу, – предложила тетя Фредди.
Они принялись выгружать дрова и лучину из деревянного ящика справа от камина. Все остальные разбились на группы, расселись по креслам и диванам.
Декс повел Эмбер к окну, выходящему на фасад.
– Если кто-нибудь из нас поедет в город, как ты думаешь, удастся где-нибудь поймать связь и вызвать полицию?
Она покачала головой:
– Даже если где-то и есть прием, какая разница? До тех пор пока погода не переменится, никто из нас отсюда не уедет.
Он раздраженно вздохнул:
– Я не боюсь дождя и грозы!
– Ты не понимаешь. В такой дождь, как сейчас, дороги становятся непроходимыми. Наша усадьба превращается в остров. В город отсюда никак не попасть. Пойдем, я тебе покажу.
Когда они подошли ко входной двери, Эмбер выдвинула ящик в декоративном столике у стены и достала оттуда фонарик.
– Будем надеяться, что батарейки работают или Бадди вставил туда новые, когда следил за домом. – Она нажала кнопку, но фонарик не зажегся. – Еще одна попытка! – Порывшись в ящике, она достала оттуда упаковку батареек. – Вуаля! – Она поменяла батарейки, и фонарик загорелся. – Пойдем, чужак. Сейчас все сам увидишь.
Декс покачал головой и следом за ней вышел на веранду.
Эмбер направила фонарик на двор и медленно провела лучом от зарослей слева от дороги до зарослей справа. Никакой дороги Декс не увидел. Перед ними бурлила река; она текла слева направо и окружала дом, словно ров.
Декс вцепился в перила.
– С ума сойти… Мы как на необитаемом острове!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: