Лина Диас - Лучший жених во Флориде

Тут можно читать онлайн Лина Диас - Лучший жених во Флориде - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лина Диас - Лучший жених во Флориде краткое содержание

Лучший жених во Флориде - описание и краткое содержание, автор Лина Диас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эмбер Каллахан вынуждена скрываться на болотах в национальном парке Флориды, поскольку ее несправедливо обвиняют в убийстве. Однако она готова пожертвовать собой, чтобы спасти незнакомца, пострадавшего в авиакатастрофе. А вот крушение «сесны» Декса Лассистера, бывшего пилота морской авиации, ныне финансиста и миллиардера, явно подстроено. Провидение свело их в критический для судеб обоих момент. Сильное физическое притяжение, возникшее почти сразу же между красавчиком Дексом и Эмбер, могло завершиться легкой интрижкой, если бы не катастрофическое наводнение и вереница опасных происшествий в усадьбе Каллаханов, которые позволили влюбленным проверить свои чувства и убедиться, что они созданы друг для друга.

Лучший жених во Флориде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лучший жених во Флориде - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лина Диас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Убийца один из нас, – закончил за него Гаррет.

Декс кивнул:

– Нам нужно собраться в одном месте, убрать пушки…

– Пушки?

– Похоже, здесь безоружными ходить не принято. Пистолеты имеются у всех местных.

Гаррет снова посмотрел на револьвер за поясом у Декса. Казалось, его глаза вот-вот вылезут из орбит.

– В том числе и у тебя.

– Я его позаимствовал… после того, как услышал выстрел.

Гаррет постепенно приходил в себя; он расправил плечи и вновь стал деловитым.

– Как твой адвокат, настоятельно рекомендую вернуть револьвер тому, у кого ты его позаимствовал. Вероятно, это орудие убийства, а поскольку ты станешь главным подозреваемым, учитывая, что жертва – твоя…

– Он ее не убивал. – Эмбер подошла к Дек-су. – А револьвер лежал у меня в комоде, когда мы услышали выстрел. Так что он не может быть орудием убийства.

Гаррет многозначительно посмотрел на Эмбер, которая стояла рядом с Дексом, и нахмурился.

– Учитывая, что саму мисс Каллахан совсем недавно подозревали в убийстве, предлагаю тебе держаться от нее подальше.

Декс положил руку на плечо Эмбер.

– Я не последую твоему совету. А вот тебе предлагаю одеться. Собираемся в… – Он вопросительно посмотрел на Эмбер.

– В большой комнате, где мы сидели вчера вечером. Она в парадной части дома, слева от входной двери. И близко от кухни, поэтому те, кто захочет, могут выпить кофе или газировки.

– Хорошо. Значит, до встречи в большой комнате. Ждем тебя!

Гаррет схватил со столика сотовый телефон.

– Можете не трудиться! – хором прокричали несколько человек с порога. – Связи нет.

Декс протянул Эмбер руку и повел ее к лестнице.

– Мы идем в большую комнату, там и решим, что делать, – объявил он.

– Идите за Дексом и Эмбер, – велел остальным Бадди. – Декс – друг Джейка и частный детектив. Уж он знает, что делать, и наверняка скоро вычислит убийцу.

– А еще он помощник шерифа. Его назначили на должность еще до того, как он приехал сюда, – добавила Эмбер, словно желая подтвердить законность его действий.

Декс снова закатил глаза, но, поскольку все без возражений шли за ним, он решил, что Эмбер хорошо придумала. В самом деле, напомнить о его статусе не помешает. Он включал свет в коридоре, когда их группа, шаркая и топоча, шагала по второму этажу, а потом спустилась вниз в просторный двухъярусный холл.

Когда все добрались до большой комнаты, Декс вдруг заметил в углу сундук с замком.

– Эмбер, у тебя есть ключ от этого сундука?

– По-моему, нет. – Она покачала головой.

Бадди поспешил к огромному, стилизованному под средневековый камину и отвернул от стены картину на петлях. Сзади оказался крючок со связкой ключей.

– Вот… Какой-нибудь из них должен подойти.

– Первоклассное место для того, чтобы прятать ключи, – проворчал Декс. – Взломщик именно сюда полезет в первую очередь!

Бадди передал ему ключи и наградил укоризненным взглядом:

– У нас в Мистик-Глейдс взломщики не водятся. Да и убийц тоже не замечено – до сегодняшнего дня.

– Жаль, что вы не были в этом так уверены, когда умер дедушка Каллахан, и все обвиняли Эмбер. – Декс выхватил у Бадди ключи.

Бадди покраснел.

Эмбер поспешно встала между ними:

– Прекратите! Нет смысла ворошить прошлое. И потом, я сама виновата, потому что сбежала после смерти дедушки. Все мы ошибались…

Декс не понимал, как она может быть такой снисходительной к своим землякам. И все же он с уважением отнесся к ее просьбе прекратить ссору и больше ничего не сказал. Нагнувшись, он принялся подбирать ключ к замку. Наконец один ключ подошел. Откинув крышку, Декс увидел, что сундук до половины заполнен одеялами. Он выпрямился и протянул руку Бадди; тот стоял в нескольких шагах с насупленным видом.

– По-моему, всем нам будет спокойнее, если мы спрячем оружие сюда. Бадди, вы первый!

– Ну уж нет! – Бадди посмотрел на него, как на сумасшедшего.

Эмбер положила руку Бадди на плечо:

– Декс прав. Нравится нам это или нет, кто-то из присутствующих застрелил Мэллори. Нужно спрятать все оружие, как улику, и позаботиться о том, чтобы больше никто не пострадал.

– Если кто-то захочет убить одного из нас, это можно сделать и без оружия, – буркнул Бадди.

– Бадди! – укоризненно воскликнула Эмбер.

– Ладно, ладно! – Он достал из-за пояса пистолет и нехотя протянул его Дексу.

– Спасибо. – Декс взял пистолет с помощью небольшого пледа, которым обернул руку, заменив перчатку. Потом аккуратно положил пистолет в сундук.

Фредди и Эми тоже отдали свои пистолеты. Наконец Декс опустил туда же взятый у Эмбер кольт. Заперев сундук, он вздохнул с облегчением. Если знать, что рядом с тобой не рыщет никто с заряженным оружием, на душе сразу становится легче.

– Эмбер, в доме есть еще оружие? – Он не стал упоминать о том оружии, которое могло находиться – но могло и нет – в запечатанной спальне ее деда. Он догадывался, что Эмбер о нем тоже не заикнется.

– Вряд ли… во всяком случае, я о таком не знаю.

Бадди подошел к камину.

– Разожгу огонь. Будет уютнее. К тому же не плохо поддерживать огонь на тот случай, если вы рубится электричество. Хотя генераторы должны сработать, но никогда наперед не знаешь.

– Я помогу, – предложила тетя Фредди.

Они принялись выгружать дрова и лучину из деревянного ящика справа от камина. Все остальные разбились на группы, расселись по креслам и диванам.

Декс повел Эмбер к окну, выходящему на фасад.

– Если кто-нибудь из нас поедет в город, как ты думаешь, удастся где-нибудь поймать связь и вызвать полицию?

Она покачала головой:

– Даже если где-то и есть прием, какая разница? До тех пор пока погода не переменится, никто из нас отсюда не уедет.

Он раздраженно вздохнул:

– Я не боюсь дождя и грозы!

– Ты не понимаешь. В такой дождь, как сейчас, дороги становятся непроходимыми. Наша усадьба превращается в остров. В город отсюда никак не попасть. Пойдем, я тебе покажу.

Когда они подошли ко входной двери, Эмбер выдвинула ящик в декоративном столике у стены и достала оттуда фонарик.

– Будем надеяться, что батарейки работают или Бадди вставил туда новые, когда следил за домом. – Она нажала кнопку, но фонарик не зажегся. – Еще одна попытка! – Порывшись в ящике, она достала оттуда упаковку батареек. – Вуаля! – Она поменяла батарейки, и фонарик загорелся. – Пойдем, чужак. Сейчас все сам увидишь.

Декс покачал головой и следом за ней вышел на веранду.

Эмбер направила фонарик на двор и медленно провела лучом от зарослей слева от дороги до зарослей справа. Никакой дороги Декс не увидел. Перед ними бурлила река; она текла слева направо и окружала дом, словно ров.

Декс вцепился в перила.

– С ума сойти… Мы как на необитаемом острове!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лина Диас читать все книги автора по порядку

Лина Диас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лучший жених во Флориде отзывы


Отзывы читателей о книге Лучший жених во Флориде, автор: Лина Диас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x