Игорь Гергенредер - Русские эротические сказы

Тут можно читать онлайн Игорь Гергенредер - Русские эротические сказы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, издательство ЛитРес: Самиздат, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русские эротические сказы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитРес: Самиздат
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Гергенредер - Русские эротические сказы краткое содержание

Русские эротические сказы - описание и краткое содержание, автор Игорь Гергенредер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Показаны скрывавшиеся любовные таинства русского села, подано проникновение в секреты русской тантры. Высвечены также сногсшибательные развлечения городских блатарей 1970-х годов, их ни с чем не сравнимая изобретательность в сексуальных играх. Дано и время новых русских, когда появляется новый сельский любовник-хитрован Тиша Усик в джинсах и кроссовках, который за услугу, жизненно важную для олигарха, просит награду, скромнее некуда, — спиннинг. Стоит обратить внимание на то, как отличается от языка Вступительного слова уникальный живой язык самих сказов. Содержит нецензурную брань.

Русские эротические сказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Русские эротические сказы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Гергенредер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мануелу навзничь укладывает. Додик глаза выкатил:

— Ты хочешь её… любить?

— Никакой любви, одна технология. Придерживайте мои яйца, чтоб её зада не касались.

Додик тронул причиндалы завхоза, а тот впёр его жене. Олигарх сморщился — сейчас крик понесётся. А крика нет. Додик аж губы облизал.

— Эй! Да ты её… любишь!

А Тиша:

— Держите яйца! Уж два раза пристукнули.

И наяривает Мануелу. Она молчит. Додик сбоку пристроился, держит яйца завхоза, а тот знай втыки множит.

Додик кричит:

— У вас любовь!

А Тиша:

— Какая любовь, когда вы мои яйца держите!

И велит: пойте, мол, тише тихого:

Ночью в поле
Тишь-благодать,
Никакой любви
Не слыхать.

Додик запел, а сам пятернёй зад жены прикрыл от яиц Усика, яйца о пальцы — стук-стук… Муж боится — вот-вот она закричит. А она — не-а! только жмурится.

Тиша отдолбился и в сторону.

— Проверяйте! — велит олигарху.

Тот жену перевернул ничком, зад ей задрал, похлопал, чтобы всё хлёбово вылилось. Начал мосолком промасливать, и от радости, что она не кричит, как запел во весь голос:

Сяду я верхом
На коня,
Ты неси
По полю меня.

Когда после варки остыл, жена ему:

— И что ты взялся так голосить? Сбиваешь со смысла.

А он думает: «Не кричала — знать, не сбилась!» И спрашивает Усика: насовсем-де излечена?

Тиша стоит голый перед кроватью, руки в бока, объясняет:

— Есть момент эпохи и эпоха моментов. Выяснится во времени.

Додик мыслит: «Ума-то, ума! А ещё больше смысла. Но есть у меня аркан на твой ум!» А пока достал из шкафа бутылку коньяка Бернард Ботинет, который принято пить из ботинка, а наши невежды пьют из посуды. Налил чуть в бокалы Усику и жене, остальное высосал, лёг в постель, и — лев его целуй — не проснётся.

А Тиша и Мануела прилегли сбоку, она шепчет:

— Вот и поела я яблоко, а не один лук. Вспомнила нашу первую ранетку.

Усик её локоток гладит, шепчет: помню, мол, клюквенный морсик, на лобке ворсик. Знали они друг друга-то в ранние года, она была Людочка Кошкина из колхоза за три километра от Лазоревки. Стоял колхоз, да после перестойки упал. Всё Додику перепало, и Людочка стала его женой Мануелой. В прошлом году прилетела с мужем в Лазоревку и увидала Тишу. Он миг улучил, шепнул ей, через какой план возродить их детство.

Вернулись они теперь в их прошлое — разве же причиннику свою фиалку не узнать? А как Додик начал шевелиться, Тиша исчез.

Додик встал, заказал на завтрак отварные желудки козодоев: начинены слепнями, которые крови насосались. Вызвал завхоза.

Тот входит, а олигарх в пасти пищу ласкает, говорит: я-де обещал тебе зарплату прибавить и новые красавки подарить.

Тиша напомнил:

— И спиннинг.

— Спиннинг не обещал, но всё равно. Пока ничего не дам. А полетишь ты с нами за океан в курортное место Голый на Лулу!

Тиша незаметно Мануеле подмигнул, головой мотает:

— Не хочу из Лазоревки! Здесь для меня и комар по-своему поёт.

Додик ему со злостью:

— Полетишь на случай, если она опять закричит. Не менее года будешь с нами везде. И если крики ни разу не повторятся, тогда отпущу тебя.

Тиша опять мотает головой, а олигарх:

— Не то выгоню и дам только коня кочевать с ним.

И запел:

Мы пойдём вдвоём
По полю с конём…

Да как захохочет, насмешник.

Пояснения

Аптека(переносное знач.) — ширинка.

Аршин— 71 см.

Асмодеевы— от «Асмодей» (имя злого духа) — дьявольски соблазнительные, сатанинские, бесовские.

Балабончики— колобы, колобки из теста, круглые хлебцы; (перен.) — ягодицы.

Баюкать(здесь) — пестовать, сладко успокаивать, завораживающе усыплять, нянчиться, усыпляя.

Безмен— ручные рычажные или пружинные весы.

Белец— сорт мёда из цветов липы.

Белопопица— ромашка; она же: белинница, белюшка, белоголовник, иванов цвет, поповник, солнечник.

Беремя— большая охапка, вязанка.

Битюг— рослый костистый ломовой конь, тяжеловоз крупной породы.

Бланманже(от фр. blanc-manger) — желе из сливок или миндального молока; (перен.) — о наслаждении половым актом.

Бочаг— глубокая колдобина, ямина, залитая водой.

Бульдюга— дубинка с шишкой на конце или с наглухо приделанной гирькой; (перен.) — фаллос.

Буркалы— глаза; глаза навыкате, выпученные глаза.

Бутерброд(перен.) — положение, при групповом сексе, участницы и двоих участников акта.

Варок— небольшой крытый загон для скота.

Вдовалок(здесь) — вдоволь, вдосталь, вволю, сколько хочется и даже с избытком.

Вдуть— впихнуть, воткнуть.

Верза— задница.

Верзилища(мн. ч.; здесь) — очень большие ягодицы.

Верзиться— срываться, спадать.

Вершок— 4,4 см.

Вестимо— ведомо, известно, знамо, само собой разумеется, истинно.

Вздрючить— сильно побить, отколотить палкой; (перен.) — сексуально овладеть, осуществить половой акт.

Вздрючка —действие по значению глагола «вздрючивать».

Взъерепенить(здесь) — взъерошить.

Взыркнуть— зорко, остро, пристально, жадно взглянуть.

Винторез— винтовка.

Вкрячить— (здесь) всадить член.

Влупить— (здесь) — то же самое: вогнать, всадить член.

Влупка— действие по значению глагола «влуплять»: вгонять.

Встояка— поза в сексе.

Выкунеть(здесь) — повзрослеть, созреть, войти в лучшую пору.

Вытеплять— прогревать; (перен.) — сексуально овладевать.

Вязига— вырезка вдоль всего хребта красной рыбы, идёт варёная в пироги.

Гололобый(перен.) — половой член с обнажённой головкой.

Горенка— комнатка на чердаке, светёлка; уменьшительное к «горница»: комната, первоначально в верхнем этаже; (перен.) — влагалище.

Гунявый— гнусавый, гундосый.

Гусёк(перен.) — фаллос.

Держать шишку(здесь) — господствовать, обладать полной властью.

Долбёжка(перен.) — половой акт.

Драпач— чертополох: колючее растение с малиновыми, своеобразной красоты цветками; оно же — репей, татарник.

Дюпель— от нем. Доппелькюммель (Doppelkuemmel): двойная (из дважды перегнанного спирта) тминная водка.

Драхва— дрофа: степная птица с индейку, с длинной шеей и сильными ногами.

Драхвачник— ястреб, охотящийся на драхв; (перен.) — основательный любовник.

Драчёные— оголённые, лишённые кожи и сала, обскобленные.

Дрючить— бить, колотить палкой; (перен.) — сексуально овладевать, осуществлять половой акт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Гергенредер читать все книги автора по порядку

Игорь Гергенредер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русские эротические сказы отзывы


Отзывы читателей о книге Русские эротические сказы, автор: Игорь Гергенредер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x