Эрика Адамс - Плененная [СИ] [litres]
- Название:Плененная [СИ] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика Адамс - Плененная [СИ] [litres] краткое содержание
Плененная [СИ] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ризван толкает приятеля в спину и встаёт в дверном проёме, загораживая его своей массивной фигурой.
— А ты, красотка, не молчи, будто язык проглотила. Расскажи ему всё то же, что рассказала мне.
— Мне не о чем разговаривать с ним, Ризван.
Инсар делает пару шагов вперёд, а я отхожу назад, крадусь на цыпочках до тех пор, пока не упираюсь спиной в стену.
— Это и есть твоя большая проблема, Ризван? Которую ты не можешь решить без моего участия? Извини, но тут я бессилен. Как видишь, она сторонится меня как огня. Придётся тебе справляться самому. Тем более что девчонка пришла к тебе.
— Как же ты мне надоел, приятель.
Прежде чем я успеваю понять, что происходит, Ризван срывается с места и начинает осыпать Инсара градом ударов. Он обрушивает на него свои кулаки. Инсар оторопел на мгновение, но быстро приходит в себя и начинает отвечать Ризвану тем же. Эти два крупных мужчины сейчас топчутся на небольшом пространстве комнаты, яростно атакуя друг друга, не сдерживая мощи, запертой в их телах. Свирепый жестокий танец… Внезапно Ризван изворачивается и бьёт Инсара стулом по голове, отбрасывает его далеко от себя, подставив подножку.
— Послушай! — рычит он, — хоть раз послушай спокойно, не бесясь на пустом месте. И не изводи себя понапрасну!..
— Зачем ты привёл меня сюда? Теперь ты якшаешься с ядовитыми крысами подземелий? — в тон ему отвечает Инсар.
— Возьми свои слова обратно, — тихо, но угрожающе произносит Ризван, — девчонка ни в чём не виновата перед тобой. По крайней мере, к твоему отравлению она и пальца не приложила, ясно тебе? И не смей возражать мне. Просто выслушай!..
Инсар мечется по комнате, словно зверь. Ловлю себя на мысли, что будь у этого хищника хвост, он бы сейчас бешено лупил им по обе стороны от себя.
— Так. Хорошо, — перевёл дух Ризван, — твоя очередь, Артемия. Ещё раз ответь мне, это ты отравила Инсара?
— Нет.
— Совсем недавно ты заверяла меня в другом, — отзывается Инсар с усмешкой.
— Неужели? Ты сам нарисовал на месте меня какой-то образ и пытаешься выискать во мне то, что соответствовало бы ему. В тот раз я не стала отвечать на твой вопрос. Зачем? Ты уже всё решил для себя. Вынес приговор и казнил меня в своём сердце.
— Ты нарочно изводишь меня? — выдыхает Инсар и, сделав пару шагов навстречу, останавливается передо мной, — даже если так… Даже если не ты отравила меня, зачем ты здесь? Зачем он привёл меня к тебе?
— Потому что один я не справлюсь, — нехотя выговаривает Ризван, опережая меня, — девчонка пришла ко мне за помощью, готовая на всё. На всё, слышишь, лишь бы я помог ей спасти мальца.
Слова Ризвана покоробили Инсара настолько, что тот кривится и отходит от меня.
— Мне плевать, на что она готова и ради кого, — цедит сквозь зубы Инсар.
— Вот как? А может быть, ты знаешь не всё, дружище?
Я отхожу к Ризвану, касаясь его локтя рукой.
— Если бы я знала, что ты приведёшь его, я бы не доверилась тебе. Инсару плевать…
— Уверена? Кажется, этот дурень просто не знает, о ком идёт речь.
Я смеюсь.
— Нет. Он знает. Он знает о нашем сыне. И ему плевать.
— Что?! Сын? Ты лжёшь!
Инсар тенью бросается ко мне и разворачивает к себе, вглядываясь в глаза.
— Лжёшь. Ты, как всегда, лжёшь…
— Нет…
У меня из глаз катятся слёзы и совершенно нет сил сдержать их. Я с трудом вырываю локоть из захвата его пальцев.
— Не так быстро, Артемия. О чём… О ком ты говоришь? Как ты можешь вот так нагло лгать?
— Ты безголовый болван, — не выдерживает Ризван. — Я своими глазами видел твоего сына. Даже слепому стало бы ясно, что он — твой. Твой маленький двойник, только со светлыми, как у неё волосами. А глаза… Проклятье. Даже взгляд у него такой же, как у тебя…
— Не может этого быть, — потрясённо выдыхает Инсар, — но…
— Хочешь сказать, ты не знал? — улыбаюсь я горько, — когда мы только направлялись в ущелье Мажд-Рияд, ты рассказал мне, что отец поставил тебя в известность о том выборе, который мне пришлось сделать…
— Да! Он явился ко мне и сказал, что о нашей связи стало известно. Что перед тобой встал выбор: признаться во всём, как есть, свидетельствуя в мою защиту — и остаться ни с чем, низведённой с высоты положения… Или оставить при себе власть и богатство, бросив временное постельное развлечение. Он принёс мне яд, как последний подарок, как милость от тебя!..
— Что ты такое говоришь, Инсар? Отец… Он обещал мне, что расскажет. Он не стал бы… лгать.
И тут до меня доходит ужасный смысл всего произошедшего.
— Он ни словом не обмолвился о том? Боги, неужели всё это время ты не знал?
— Откуда мне было знать, Артемия? Когда меня схватили и заточили под стражу, твоя поверенная девчонка передала мне записку от тебя и оружие. Я избавился от охраны и пришёл в указанное тобой место. Увидев тебя, я решил, что всё позади, но меня схватили. А ты стояла и спокойно смотрела… Меня обвинили ещё и в попытке бегства, и в убийстве охраны. Кто бы после такого поверил в мою невиновность? Никто!..
— Инсар… Люди отца перехватили мою записку и привели меня к нему. О нашей связи стало известно. Отец спросил у прорицательницы, не беременна ли я… И она подтвердила его опасения. Отец сказал, что казнит тебя в любом случае. Хотя бы за то, что ты переступил через положенные границы и стал моим мужчиной. Он поставил меня перед выбором: сохранить хотя бы столь немногое. Нужно было лишь прийти как ни в чём не бывало в условленное место и позволить им схватить тебя. Отец обещал, что твоя смерть будет лёгкой. Только тогда мне будет позволено сохранить дитя. Спешный брак с Рексенором, чтобы скрыть беременность…
— Неужели ты считаешь, что зная о выборе в пользу ребёнка, я бы сжигал тебя своей ненавистью? Но о ребёнке никто не знал! Ни одного слуха не просочилось… за стены Верксала.
— Да! И я постаралась ради этого… Любому, кто едва взглянул бы на моего сына, стало бы понятно, что он не может быть сыном Рексенора. Я устроила всё так, якобы ребёнок родился мёртвым. И через верных мне людей отправила его к наставнику, единственному, кому смогла бы оставить сына на воспитание. Мне пришлось отдать приказ избавиться от тех, кто выполнял мой приказ. А потом, в свою очередь, избавиться и от них… Агрий и Азий, мои два охранника сделали всё без лишнего шума, зная лишь, что избавляются от ненужных людей, но не догадываясь об истинной причине. Я думала, что спрятала сына так надёжно, как только возможно.
Инсар стоял потрясённый, схватившись рукой за голову. Взгляд его был растерянным.
— Я бы не предала тебя просто так, Инсар. Не избавилась бы от тебя, словно от мусора.
Мне вдруг стало горько на душе. Всё это время он сжигал меня лучами своей ненависти из-за того, что наши чувства стали помехой в праве наследования престола. И отец… Как ты мог так соврать Инсару, растравив его душу?.. Я ещё поговорю с тобой, когда встречусь на том свете. Но сейчас…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: