Эрика Адамс - Плененная [СИ] [litres]

Тут можно читать онлайн Эрика Адамс - Плененная [СИ] [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Плененная [СИ] [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрика Адамс - Плененная [СИ] [litres] краткое содержание

Плененная [СИ] [litres] - описание и краткое содержание, автор Эрика Адамс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ещё вчера я была правительницей города, утопающего в золоте, а сегодня — рабыня, плетущаяся на привязи позади его коня. Он — один из тех, кого называют Бессмертные. Они воины-наёмники, лучшие из лучших. Клятва верности для них — всё, они не прощают предательства. И сейчас настал мой черёд платить по счетам.

Плененная [СИ] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Плененная [СИ] [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрика Адамс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я сжала руками голову, пытаясь успокоиться. Мысли неслись, как безумные. Мне было плевать на всё, лишь вы выцарапать Раида из лап «бездушных». Я перевела взгляд на Хади.

— Я хоть и слепой, но всей кожей чувствую, что сейчас ты уставилась на меня. И жду, какое очерёдное безумство скажут твои губы.

— Ты говорил, что у тебя есть друзья среди «чистильщиков»?

— Скорее, товарищ по денежным вопросам, — ухмыльнулся Хади, — который очень любят моё золотишко…

— Тогда разузнай у него всё про Раида.

— Про кого?

— Не прикидывайся тупым, Хади. Мальчишку зовут Раид.

— С чего вдруг такой интерес, Артемия?

— Тебя не касается. Помнится, ты задолжал мне услугу. Считай, что я решила сменить её. Помоги вытащить мальчишку из лап «бездушных».

Хади отрицательно покачал головой:

— Ты даже не понимаешь, о чём ты просишь. Наверняка мальчишка им нужен… Хоть я и не могу представить, для чего именно.

— Заткнись, Хади. Ты мне должен. А я очень ревностно отношусь к долгам.

Хади надулся и замолчал. Вся дорога до нор прошла в молчании. У входа на центральные улицы Нижнего города он резко остановился:

— Я разузнаю, что к чему. Но не могу ничего обещать.

— Ты будешь очень старателен, Хади. Я тебе обещаю.

Слепой недовольно дёрнул плечом, словно мог отбросить этим движением в сторону меня, вцепившуюся в него мёртвой хваткой.

— Когда ты отправишь гонцов, Хади?

— Сядь и успокойся. Скоро…

Его «скоро» казалось для меня бесконечно далёким и за прошедшие сутки я не присела ни на мгновение, мечась по тесному пространству комнаты. Как они могли его найти и для чего им понадобился мой мальчик? Паучихи — мастерицы плести интриги? Внезапно в памяти всплыли слова лжемятежников о паутине, которая опутала всех. Я запнулась… События, минувшие в далёкое прошлое. Неужели за всем этим стоят именно они? И какой им прок от моего сына? Инсар? Да заберите его себе с потрохами! Я не претендую на него, но отдайте мне моего сына…

— Мне это не нравится, — миркхиец сидел и наблюдал за моими метаниями, — опять всё так совпадает. Как только ты этого не видишь?

— Я вижу. Вижу, но что я могу поделать?

— Не зря Хади путался со змеями. И сам он такой же скользкий, — пробурчал недовольный волчонок.

— Не забывай, что и я тоже.

— Не-е-ет. Ты — другое дело. Нашла с кем сравнивать…

— Я польщена, Чомпот. Но от этого мне ни капельки ни легче.

— А если обратиться за помощью?

— К кому, Касым?

Я прислонилась лбом к холодной стене, чтобы она хотя бы немного остудила взбудораженное сознание. Обратиться за помощью… К кому? Я стою одна посреди огромного поля, и, куда ни кинь взгляд, до самого горизонта — лишь пустота.

Миркхиец намеревался что-то мне ответить, но в дверь постучали и позвали: у Хади есть новости для меня.

— Чем обрадуешь, Хади?

Царёк подземного города прохаживался по зале, сложив руки за спиной. Лицо его было сосредоточено.

— Ничем особенным, Артемия. Мальчишка как мальчишка, ничем не выделяется из числа прочих. Представлен как один из будущих воспитанников.

— Вот как? И их не удивило появление его словно из ниоткуда?

— Послушай, Артемия. Я не знаю, ясно тебе? Да они и не особо любопытны. Ты хоть раз видела «бездушных» или разговаривала с ними? Их не зря называют именно так. Из них вытравливают эмоции и способность сопереживать. Если его привели, значит, так надо одному из них. И всё. Больше никаких вопросов. Их интересует только появление новой игрушки для кровавых забав.

Хади перевёл дух:

— Ты узнала всё, что хотела?

— О нет, Хади. Не увиливай. Ты мне должен.

— Какая же ты надоедливая! Ты напоминаешь мне о долге так часто, как не напоминает о нём самый жадный ростовщик! Я подумаю, подумаю…

Я подошла к слепому и дёрнула его за ткань рубахи:

— Некогда думать, Хади.

— Поосторожнее, Артемия. Не стоит трепать меня… Что ты предлагаешь?

— Вот это. Ты же не всё продал «ткачихам».

Я ткнула пальцем в мешочек, болтающийся на шее у Хади.

— Ты же говорил, что наркотик очень ценен. Предложи его. В обмен на мальчишку.

— Этот мелкий крысёныш… не стоит столько, — осклабился Хади.

— Этот мальчишка стоит для меня больше, чем все жители Амджада, вместе взятые. Сторгуйся, Хади. Как угодно, но сторгуйся за него. Или от твоих владений останутся только руины.

— Как же я не люблю угрозы! — вспылил Хади, — я отдам… И что дальше?

— А потом мы с тобой договоримся на новые условия сотрудничества. Я могу быть очень полезна. И ты это знаешь.

— Ладно-ладно! Только не стой над моей душой, хорошо? И твой косоглазый…

— Чем тебе не угодил Касым?

— Если вы собираетесь оставаться в Нижнем городе, следует потрудиться. Насчёт тебя я уверен, а вот он обленился донельзя. Пусть поработает на улицах Верхнего.

Миркхиец вопросительно посмотрел на меня. После недолгого раздумья я кивнула ему, подозвав знаком к себе.

— Он отправится сегодня же.

— Хорошо. А мне нужно заняться решением твоего вопроса. Ох… Чувствую, мне придётся пустить в ход всё своё красноречие.

— Очаруй их ценой, Хади. Это будет вернее. И добавь что-нибудь ещё. Всё что угодно, лишь бы забрать мальчишку.

— Как насчёт отправиться туда вместо него, красотка?

— Если бы я могла оставить мальчишку в надёжных руках, согласилась бы не раздумывая. Но мне не на кого надеяться.

— Ладно, потреплемся немного позднее.

Хади вышел.

— И что дальше? — спросил Касым.

— Я не доверяю этому прохиндею, — еле слышно сказала я, — если бы за ним можно было проследить…

— Он чуткий и юркий, как змея, — вздохнул Касым, — но я попробую услышать хоть что-то.

— Это может быть опасно.

Я прикусила губу, чувствуя себя неловко оттого, что приходится полагаться на подростка. Касым пожал худыми плечами:

— Везде опасно. Мне отправляться прямо сейчас?

— Как знаешь. Так, чтобы не вызвать подозрений.

Миркхиец молча кивнул и подскочил:

— Тогда я отправлюсь прямо сейчас. Чтобы не отлёживать бока, как сказал Хади…

— Касым!

— Что? — обернулся миркхиец на пороге.

— Будь осторожным, хорошо? Не рискуй собой понапрасну.

Касым улыбнулся и щёлкнул вставной челюстью, выскользнув в проход, как юркая тень.

Глава 68. Артемия

— Радуйся, красотка.

Хади возник рядом так неслышно, что я встрепенулась. Наверняка уснула на короткое время, если не услышала его приближения. Я растёрла лицо руками, пытаясь определить, сколько времени прошло.

— Уже глубокая ночь. И если ты хочешь забрать пацанёнка, лучше поторопиться.

— Что? Ты смог договориться?

Хади ухмыльнулся:

— Представь себе. Тебе попросту повезло. По словам одного из «чистильщиков», мальчишку просто подобрали в одном из городов. Одному из них показалось, что из мальца выйдет толк. Но пацанёнок, похоже, оказался слишком мягкотелым и не выдержал бы даже начальной ступени обучения. От него всё равно должны были избавиться, как от мусора. Так почему бы и немного не подзаработать? Ловко, а? Что скажешь? Ну давай пошевеливайся. Я обо всём договорился, но забрать тебе его придётся самой. Так что поторопись…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрика Адамс читать все книги автора по порядку

Эрика Адамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плененная [СИ] [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Плененная [СИ] [litres], автор: Эрика Адамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x