Ана Менска - Бьянколелла. Вино любви

Тут можно читать онлайн Ана Менска - Бьянколелла. Вино любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бьянколелла. Вино любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ана Менска - Бьянколелла. Вино любви краткое содержание

Бьянколелла. Вино любви - описание и краткое содержание, автор Ана Менска, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Красавица Бьянка выросла в монастыре, что не редкость для отпрысков благородных итальянский семей XVIII века. Не знавшая родительской любви, девушка твердо решила посвятить свою жизнь Богу, а сердце – живописи, ведь таланта ей не занимать. Но у Бога на нее оказались иные планы…
Без пяти минут Христова невеста вопреки собственной воле оказалась связана священными узами брака с человеком, не только абсолютно ей незнакомым, но и пугающе властным и непримиримым. Однако следует признать: новоиспеченный муж знатен и хорош собой. Его очарованию может позавидовать сам дьявол!
Молодоженов влечет друг к другу несмотря на то, что они такие разные: она чиста, как утренняя роса, а он весьма искушен в плотских удовольствиях и пресыщен женским вниманием. Избыток оного и способен поставить под угрозу их хрупкое счастье.
Смогут ли супруги найти общий язык? И какие еще сюрпризы готовит им судьба, туго и причудливо, словно виноградные лозы, сплетающая их жизни и родословные?

Бьянколелла. Вино любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бьянколелла. Вино любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ана Менска
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бьянка, одетая в более легкое домашнее платье цвета чайной розы с мелким цветочным рисунком и неизменной косынкой, прикрывающей грудь, завидев супруга, заметно смутилась.

– Доброе утро, ваша милость! – виконтесса сделала легкий реверанс.

– Мессир, рад приветствовать вас! – произнес с улыбкой молодой Тьеполо.

Адольфо, слегка кивнув в сторону художника, обратился к Бьянке:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Слова из проповеди аввы Исаии (Скитского), 60, 93.

2

Chi ha mamma non pianga (итальянская поговорка).

3

Велон – черный наплечный плат в одежде монахинь-доминиканок.

4

Бругмансия – вечнозеленый тропический кустарник с огромными белыми цветами, напоминающими дурман, раскрывающимися ночью и испускающими сильный аромат, чтобы привлечь насекомых-опылителей.

5

Хабит (итал. abito) – вид монашеской одежды, представляющий собой просторное длинное одеяние с широкими длинными рукавам. Носится поверх камизы.

6

Камиза (итал. camisa) – нательная рубашка монахинь.

7

Франческо Бокки (1548–1618) – итальянский писатель позднего Возрождения, проживавший во Флоренции. Речь идет о галерее Уффи́ци.

8

Папская область – теократическое государство, существовавшее в Центральной Италии и возглавлявшееся папами, патриархами Рима.

9

Венецианская республика – с конца VII по 1797 год республика в Европе со столицей в Венеции.

10

Неаполитанское королевство – государство в Южной Италии в XII–XIX веках, занимавшее территорию, которая ныне относится к таким областям Италии, как Кампания, Апулия, Калабрия, Базиликата, Молизе, Абруцци.

11

Старший сын графа при жизни отца носит титул виконта.

12

Boschetto (итал.) – «Лесок».

13

Пикет (фр. piquet) – карточная игра со взятками для двух игроков.

14

Речь идет о так называемых галантных мушках (от фр. mouche – «муха») – косметическом средстве для коррекции кожи, распространенном в XVII–XVIII веках в аристократической среде. Из «языка» мушек: на подбородке к самой губе – «можешь исполнить свое желание», на левой щеке к низу – объявление любви, над правым глазом – согласие на свидание.

15

Ротонда (от лат. rotundus – «круглый») – садовый павильон с колоннами и куполообразной крышей.

16

Джа́комо Джиро́ламо Казано́ва, шевалье де Сенгальт – известный итальянский авантюрист, путешественник и писатель, прославившийся своими многочисленными любовными похождениями.

17

Дословный перевод с итал. выражения «panino franzese». На светском сленге XVIII века это выражение означало «французский поцелуй».

18

Рудимент (лат. rudimentum – зачаток, начальная ступень) – недоразвитый, остаточный орган, бывший полноценным на предшествующих стадиях существования организма.

19

Изречение Плиния Старшего – римского государственного деятеля, писателя, ученого, эрудита.

20

В оригинале слова брата Лоренцо в пьесе Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» (акт II, сцена 6) звучат так: «The sweetest honey is loathsome in its own deliciousness, And in the taste confounds the appetite». Перевод Б. Пастернака: «Так сладок мед, что, наконец, и гадок: Избыток вкуса отбивает вкус».

21

Peccato di pantalone trova presto la soluzione, peccato di gonna fa arrabiar la Madonna (итальянская поговорка).

22

Эскапада – экстравагантная выходка.

23

Non bisogna fidarsi dell’acqua morta (итальянская поговорка).

24

Il bue dice cornuto all’asino (итальянская поговорка).

25

Новициат (от лат. noviciatus – «новый, неопытный») – в католической церкви период послушничества, т. е. испытания вступающих в монашеский орден.

26

Вейл (итал. velo) – головное покрывало, вуаль.

27

Котта – монашеская туникообразная верхняя одежда с узкими длинными рукавами, закрывающая ноги.

28

Дана́я – в древнегреческой мифологии красавица-дочь Акрисия, царя Аргосского, и Евридики. Зевс (в древнеримской мифологии Юпитер), пленившись ее красотой, проник к ней в виде золотого дождя и оплодотворил её. У неё родился сын Персей.

29

Герцог де Монтемар – испанский аристократический титул, введенный 20 апреля 1735 года королем Филиппом V для испанского аристократа и военачальника Хосе Каррильо де Альборноса и Монтьеля, 3-го графа де Монтемара (1671–1747).

30

Карл III (1716–1788) – король Испании с 1759 года, герцог Пармский (под именем Карл I) в 1731–1734 годах, король Неаполя и Сицилии (под именем Карл VII) в 1734–1759 годах, из династии Бурбонов, сын Филиппа V и его второй жены Елизаветы Фарнезе, двоюродный брат французского короля Людовика XV.

31

Города в центральной Италии.

32

Неаполитанский университет имени Фридриха II – университет в Неаполе, один из старейших в мире. Основан 5 июня 1224 года при короле Фридрихе II как образовательный центр Неаполитанского и Сицилийского королевств.

33

Франческо Петрарка (1304–1374) – знаменитый итальянский поэт, глава старшего поколения гуманистов, посвятивший своей возлюбленной Лауре 366 сонетов, объединенных им впоследствии в «Книгу песен».

34

Драхма – мера веса. В XVII–XVIII вв. в Неаполитанском королевстве составляла от 3,45 до 3,9 г.

35

Либбра – мера веса. В XVII–XVIII вв. в Неаполитанском королевстве составляла 321 г. Ротоло – 861 г.

36

Осада Гибралтара (1727–1728) происходила в рамках Англо-испанской войны 1727–1729 годов.

37

Севильский договор – договор между Англией, Францией и Испанией, заключенный в Севилье 9 ноября 1729 года. Договор положил конец Англо-испанской войне 1727–1729 годов.

38

Кристобаль-де-Москосо и Монтемайор, граф де лас Торрес (1656–1749) – блестящий офицер, капитан королевской армии, который отличился во время Войны за испанское наследство, где он сражался на стороне Бурбонов. После победы король Испании Филипп V наградил его должностью вице-короля Наварры (1723–1739), а также пожаловал ему титулы маркиза де Кульера (1708) и герцога де Альхеде (1728).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ана Менска читать все книги автора по порядку

Ана Менска - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бьянколелла. Вино любви отзывы


Отзывы читателей о книге Бьянколелла. Вино любви, автор: Ана Менска. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x