Ана Менска - Бьянколелла. Вино любви

Тут можно читать онлайн Ана Менска - Бьянколелла. Вино любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бьянколелла. Вино любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ана Менска - Бьянколелла. Вино любви краткое содержание

Бьянколелла. Вино любви - описание и краткое содержание, автор Ана Менска, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Красавица Бьянка выросла в монастыре, что не редкость для отпрысков благородных итальянский семей XVIII века. Не знавшая родительской любви, девушка твердо решила посвятить свою жизнь Богу, а сердце – живописи, ведь таланта ей не занимать. Но у Бога на нее оказались иные планы…
Без пяти минут Христова невеста вопреки собственной воле оказалась связана священными узами брака с человеком, не только абсолютно ей незнакомым, но и пугающе властным и непримиримым. Однако следует признать: новоиспеченный муж знатен и хорош собой. Его очарованию может позавидовать сам дьявол!
Молодоженов влечет друг к другу несмотря на то, что они такие разные: она чиста, как утренняя роса, а он весьма искушен в плотских удовольствиях и пресыщен женским вниманием. Избыток оного и способен поставить под угрозу их хрупкое счастье.
Смогут ли супруги найти общий язык? И какие еще сюрпризы готовит им судьба, туго и причудливо, словно виноградные лозы, сплетающая их жизни и родословные?

Бьянколелла. Вино любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бьянколелла. Вино любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ана Менска
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

39

В Испании со средних веков до XIX в. существовала традиция: вдова после смерти мужа коротко остригала волосы и имела право выйти замуж повторно, когда они отрастут до обычной длины.

40

Значение имени Исабелла в переводе с испанского – «красавица». Значение имени Консуэло в переводе с испанского – «утешение».

41

Гибеллиновские мерлоны – зубцы крепостных стен в форме «ласточкиного хвоста».

42

Святая Матильда Вестфальская (895–968) – святая католической церкви (день памяти – 14 марта). Германская королева, с 909 года вторая жена короля Генриха I Птицелова.

43

Перевод с латыни.

44

Балдуин I Иерусалимский (1060–1118) – граф Эдессы (1097–1100), король Иерусалима (1100–1118), брат герцога Готфрида Бульонского.

45

Аньоло Бронзино (1503–1572) – итальянский живописец, выдающийся представитель маньеризма.

46

Azzurro-bianco (итал.) – сине-белая.

47

Vigneto (итал.) – «Виноградник».

48

Accade spesso quello che non ci si aspetta (итальянская поговорка).

49

Фат – (неодобр.) – самодовольный франт, щеголь.

50

Le false speranze alimentano il dolore (итальянская поговорка).

51

Образование сувели вызвано болезнью дерева (раком), и она чаще всего представляет собой скрученный и сплетенный в комок нарост.

52

L'acqua corre, e il sangue tira (итальянская поговорка).

53

Люцифер в христианстве – первое имя сатаны, бывшего до своего падения ангелом.

54

Второй орден сестер-монахинь (Moniales Ordinis Praedicatorum) – женская ветвь ордена, основанного испанским монахом, святым Домиником.

55

Доминиканцы, в отличие от многих других орденов, много времени уделяли образованию. Они считаются настоящей интеллектуальной элитой католической церкви (обучение длилось не менее шести лет, и всю оставшуюся жизнь доминиканец обязан был поддерживать должный уровень личной образованности).

56

Sfogliatella Santa Rosa – слоеная «кудрявая» булочка с ароматной и нежной начинкой внутри. Текстура сфольятеллы напоминает уложенные друг на друга листы теста, отсюда и название, что в переводе означает «тонкий слой», «тонкий лист».

57

Пьетро Барделлино (1731–1806) – итальянский художник, ученик Франческо де Мура. В 1773 году стал директором Академии Napoletana дель Disegno, впоследствии Королевской академии изящных искусств в Неаполе.

58

Церковь Сан-Джузеппе дей Руффи XVII века расположена на Пьяццетта Сан-Джузеппе-деи-Руффи в Неаполе. Церковь была частью монастыря, основанного в 1604 году группой неаполитанских дворян, в том числе Катериной Руффо.

59

Франческо де Мура (1696–1782) – итальянский живописец периода позднего барокко.

60

Capo Di Conca – утес в бухте Амальфитанского побережья Италии, недалеко от Салерно.

61

В Италии так называют ласточек.

62

Далее события, происходящие во сне героини, перекликаются с жизнеописанием святой великомученицы Маргариты Антиохийской. Оно приведено в «Золотой легенде» – собрании христианских легенд и занимательных житий святых, составленном Иаковом Ворагинским около 1260 г.

63

Кассо́не (итал. cassone, происходит от итал. cassa – ящик, сундук) представляет собой сундук, распространенный в Италии и предназначенный для хранения носильных вещей, тканей и белья.

64

Taverna «Pellegrino» (итал.) – Таверна «Пилигрим» (паломник, странник, путешественник, скиталец по разным странам).

65

Lacryma Christi – самое старое и известное вино неаполитанского региона, переводится как «Слезы Христа».

66

Timballo – запеканка, состоящая из макарон, риса или картофеля, с одним или несколькими другими ингредиентами (сыр, мясо, рыба, овощи или фрукты).

67

Involtini – итальянское закусочное блюдо, которое являет собой небольшие начиненные мясом рулетики из баклажанов.

68

Гра́ппа – итальянский виноградный алкогольный напиток крепостью от 36 до 55 %.

69

Соне́тка (фр. sonnette, от sonner – звонить) – комнатный звонок для вызова прислуги, обычно приводившийся в действие шнурком.

70

Лоренцо Бальдиссера Тьеполо (1736–1776) – итальянский художник и сын более известного Джованни Баттисты Тьеполо.

71

Лессировка (от нем. lasierung – «делать блестящим») – техника наложения прозрачных слоев краски друг на друга или на уже подготовленный основной цвет (слой).

72

Са́ндро Боттиче́лли (1445–1510) – итальянский живописец, один из значимых мастеров эпохи Возрождения, представитель флорентийской школы живописи. Автор картины «Рождение Венеры», которая принесла художнику мировую известность.

73

Служба шестого часа – полуденная месса.

74

Мисса́л – в Римско-католической церкви богослужебная книга, содержащая последования мессы с сопутствующими текстами: уставными рубриками, переменными частями, календарем и т. п.

75

Дени́ Дидро́ (1713–1784) – французский писатель, философ-просветитель и драматург.

76

Терциа́рии (от лат. tertius – третий) – члены существующих при некоторых католических монашеских орденах Третьих орденов. Третьи ордена (первой считается мужская ветвь ордена, второй – женская) предназначены для людей, желающих принять на себя обеты и жить в соответствии с духовностью данного ордена, но не покидать мир.

77

Ефре́м Си́рин (306–373) – христианский святой, богослов, один из учителей церкви IV века.

78

Бадесса (итал.) – аббатиса.

79

Иордан Саксонский (1190–1237) – католический блаженный, второй генеральный магистр доминиканского ордена после святого Доминика.

80

Джиро́ламо Савонаро́ла (1452–1498) – итальянский монах-доминиканец, реформатор Католической церкви, автор ряда богословских трактатов.

81

Фра – брат (употребляется перед именем католического монаха).

82

Le ore del mattino hanno l'oro in bocca (итальянская поговорка).

83

Роза Лимская (1586–1617) – первая католическая святая Латинской Америки, доминиканская терциарка, покровительница Перу и всей Южной Америки.

84

Амальфи и Позитано – приморские города Салернского залива в итальянской провинции Салерно.

85

Чедро, или цитрон – плод небольшого дерева семейства цитрусовых, покрытого большими острыми шипами.

86

Кьостро (итал. chiostro – закрытый) – итальянское название клуатра – окруженного стенами квадратного или прямоугольного внутреннего двора, примыкающего к комплексу зданий монастыря или церкви.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ана Менска читать все книги автора по порядку

Ана Менска - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бьянколелла. Вино любви отзывы


Отзывы читателей о книге Бьянколелла. Вино любви, автор: Ана Менска. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x