Мануэль Пуиг - Любовь в Буэнос-Айресе
- Название:Любовь в Буэнос-Айресе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ПОЛИНА
- Год:1993
- ISBN:5-89942-244-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мануэль Пуиг - Любовь в Буэнос-Айресе краткое содержание
Мануэль Пуиг создает мозаичную картину латиноамериканской современности в виде тонко стилизованного коллажа из стереотипов популярной словесности — песенок в жанре танго, мелодраматических кинороманов, литературной и кинематографической фантастики, бытовых радиопьес, модных и женских журналов, образцов рекламы, что сближает его повествовательную технику с принципами поп-арта. Обо всём этом и не только в книге «Любовь в Буэнос-Айресе».
Любовь в Буэнос-Айресе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
16
Скопившийся под мышками у Гладис пот начинает раздражать ей кожу.
17
Вытерев подмышки краем простыни, Гладис успокаивается.
18
Гладис бессознательно возобновляет движение пальца.
19
Сладостное ощущение нарастает.
20
Гладис удается с точностью восстановить в памяти ощущение солидных размеров члена Фрэнка в своем влагалище.
21
Она чувствует приближение оргазма.
22
Гладис чувствует, что оргазм вновь отступает.
23
Гладис вновь принимается ласкать рукой свое интимное место.
24
Гладис чувствует, как оргазм, внезапно нахлынув, захлестывает ее.
25
Из груди Гладис вырывается глубокий вздох удовлетворения.
26
Гладис отнимает руку от клитора, откидывает простыню и бесшумно направляется в ванную.
27
Гладис испытывает привычную головную боль, которая бывает у нее по утрам после ночи, отмеченной излишним перевозбуждением.
28
В переводе с испанского дословно означает «Святая Мария Свежего Воздуха» (прим. перев.).
Интервал:
Закладка: