Лара Темпл - Щедрый подарок судьбы [litres]
- Название:Щедрый подарок судьбы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09210-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Темпл - Щедрый подарок судьбы [litres] краткое содержание
Щедрый подарок судьбы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Только через пять минут дверь в комнату стала медленно открываться. Действительно, очень упрямый ребенок.
Ничего не сказав, Джейми вскарабкался на стул и взял чашку. Он пил и ел с таким аппетитом, будто только что вышел из долговой тюрьмы. Вскоре шоколад закончился, печенье, впрочем, тоже.
– Мне надо вернуться в комнату.
– Так будет лучше.
– Я ведь только хотел проверить, там ли еще наше бревно.
– Я знаю, мой милый. Но папа очень за тебя беспокоится, особенно после того случая, когда я по глупости чуть не утонула.
Наконец Джейми поднял на нее глаза.
– Это было глупо. Я бы никогда не пошел в бухту перед приливом. Но ведь сегодня его не было.
– Понимаешь, папы иногда волнуются сверх меры. Ведь никто не знает, где эта самая мера.
– Папа злился, а не волновался.
– Со стороны это выглядит одинаково, Джейми. Он и на меня был очень зол, когда испугался за меня.
Плечи приподнялись, едва заметно под толстой шалью. Джоан не знала, смогла ли верно все объяснить, но надеялась, что Джейми ее понял.
– Пойдем, отведу тебя в комнату.
У двери детской она остановилась и улыбнулась.
– Твой папа не велел мне входить.
Ей показалось, что мальчик улыбнулся, прежде чем проскользнуть в щель чуть приоткрытой двери.
Бет ждала возвращения Джоан. Может, она тоже считала, что нельзя переступать определенные границы, даже из большой любви к мальчику? Горничная улыбнулась, и Джо решила, что ее подозрения беспочвенны.
– Прибыл Маккольм Маккрифф с супругой, миссис Лэнгдейл. Остановились в Лохморе по дороге из Килмарчи. Уже ведут себя как дома эти Маккриффы, – доложила Бет и досадливо скривилась. – Их светлость просили и вас спуститься.
Это уже слишком. Она не намерена сидеть в гостиной рядом с Беннейтом после того, что он устроил, да еще смотреть, как он развлекает будущего родственника.
– Передай, у меня болит голова, – уверенно ответила Джоан.
– Скажу Ангусу. Хотя их светлость будут недовольны. Настроение у него не очень, не удивлюсь, если он откусит чью-то голову еще до наступления ночи.
На фоне реакции Бет отказ Джо уже не выглядел столь неприличным и неуважительным.
Джоан ждала, когда за горничной закроется дверь, размышляя, не случится ли в этот раз все так же, как в день бала, когда Беннейт ворвался к ней и заставил спуститься к гостям. В своем нынешнем состоянии он, похоже, способен и не на такое.
Джоан поднялась. Не стоит ждать, пока ее судьбу решат другие. Если Беннейт не сможет ее найти, значит, ей удастся избежать неприятного разговора. К тому же она знает одно место, где никто не станет ее искать. На час или два точно удастся остаться в одиночестве.
Джоан взяла свечу и быстро вышла из комнаты.
Глава 28
В какой-то момент Беннейту стало казаться, что они никогда не уйдут. Маккольм Маккрифф вел себя так, как порой отец. Он, будто нарочно, выбирал тему, которая была никому не интересна, и принимался детально разбирать ее, становясь похожим на самого нудного оратора палаты лордов. Прибывшие с ним женщины сидели с невозмутимыми лицами. Беннейту казалось, что он сходит с ума. Тесса Маккрифф была милой и симпатичной девушкой, идеальной женой для герцога Лохмора, однако с приближением судьбоносного дня отторжение в душе нарастало и становилось с трудом переносимым. Нет, он не сможет жениться на ней.
Все же хорошо, что Джо не спустилась к ним. Посылать за ней было неправильно после вспышки гнева, ставшей апогеем, завершившим адски сложную неделю, самую ужасную в его жизни.
Пора признаться себе, что он не может существовать без Джо. Подавленный, молчаливый, отстранившийся от всех, Беннейт думал только о ней. Сколько бы времени им ни оставалось провести вместе, он должен быть рядом каждую минуту, даже если причинит себе вред. Джо не виновата в том, что с ним происходит, но ему было легче думать, что так и есть. Он винил ее во всем, даже в непобедимом желании заниматься с ней любовью. Утром в саду он едва не потерял контроль над собой. Она была так близко, что удалось разглядеть веснушки на носу, легкий румянец на щеках, несколько прядок, выбившихся из прически и упавших на виски, под ними пульсировала тоненькая венка. Он так соскучился, так хотел обнять ее. Кровь, казалось, превратилась в жидкий металл. Если бы не Джейми, он, наверное, упал бы перед ней на колени и молил о…
Беннейт нахмурился, взял стакан с виски и поставил обратно. Возможно, ему было лучше остаться на ночь в Маленьком доме, так он избавился бы от общества Маккриффов и соблазна подняться в комнату Джо. Он представил, как забирается под одеяло, обнимает ее и чувствует тепло, а потом касается гладкой кожи, целует, ощущая, как она дрожит от страсти, откуда-то из глубины доносится стон…
Беннейт закрыл глаза, погружаясь в воспоминания. Черт бы побрал эту женщину. Следует хотя бы извиниться перед ней за непозволительное поведение в бухте. Потом он вернется к себе и пролежит без сна до самого рассвета, как все ночи на прошедшей неделе. Но сначала надо увидеть Джо.
У дверей ее комнаты он на несколько секунд замер, но потом все же постучал.
– Джо?
Никто не ответил. Набравшись решимости, он вошел и огляделся. Огонь в камине ярко горел, но ни в одной из комнат никого не было. Ярость вспыхнула с новой силой, когда он увидел на столе две чашки и блюдо с крошками.
Вылетев в коридор, он побежал в комнату Джейми. Сын был там и спокойно спал в кровати, свернувшись клубочком, в уголке рта остался след от шоколада. Беннейт осторожно сел на край кровати и коснулся кончиком пальца коричневого пятнышка. Глаза Джейми неожиданно распахнулись.
– Прости меня, папа.
– Это я хотел перед тобой извиниться, Джейми. Я был слишком резок. Ты же знаешь, я очень тебя люблю.
Джейми кивнул, прижался к отцу и крепко обхватил руками. Глаза защипало, и Беннейт зажмурился.
– Здесь была Джо? – спросил он через некоторое время.
Джейми помотал головой и зевнул.
– Я сам ходил к ней. Мы пили шоколад, а потом она отправила меня обратно сюда. – Он поднял на отца круглые глаза. – Папа, ты не думай, она не ослушалась тебя.
– Не волнуйся, Джейми, все хорошо. Ты должен знать, где Джо.
Мальчик зевнул и задумался.
– Она занимается исследованиями. Я точно знаю. Я вернулся, чтобы отдать ей шаль, и видел, как она спускалась по лестнице. Той, к которой нельзя подходить. Я тоже хотел пойти с ней. Потом вспомнил, что мне надо оставаться в детской. И пришел сюда. – Голова опустилась на подушку, и через секунду сын спал.
Беннейт сидел не шевелясь, но уже по другой причине, не из желания полюбоваться Джейми. Сын вообще не имел отношения к тому, что происходило в душе. Джо опять дает понять, что не станет подчиняться запретам, а ведь он предупредил, что нельзя спускаться в подвалы. С одной свечой, которую вскоре потушит гуляющий по коридорам соленый морской ветер, в сырости и холоде она долго там не выдержит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: