Лара Темпл - Последняя любовь лорда Стентона [litres]

Тут можно читать онлайн Лара Темпл - Последняя любовь лорда Стентона [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лара Темпл - Последняя любовь лорда Стентона [litres] краткое содержание

Последняя любовь лорда Стентона [litres] - описание и краткое содержание, автор Лара Темпл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В замок короля Дария был доставлен раненый англичанин. Выхаживать его принялась имеющая навыки целительства воспитанница короля Кристина Джеймс. Англичанин лорд Александр Стентон был красив как греческий бог, и девушка влюбилась в него с первого взгляда. По приказу короля Крис входила к раненому только под вуалью, поэтому исцеленный англичанин вернулся домой так и не узнав, как выглядит его спасительница. Прошло шесть лет, Дарий в сопровождении дочери Ариадны и своей воспитанницы отправляется в Англию в поместье лорда Стентона на важные переговоры. Кристина с трепетом ожидает встречи с Алексом, зная, что его прочат в женихи принцессе Ариадне…

Последняя любовь лорда Стентона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Последняя любовь лорда Стентона [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лара Темпл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я получила разрешение взять все, что пожелаю, милорд.

– Ведь я не пытаюсь поймать вас за руку, мисс Джеймс. Моя тетушка без ума от своих растений, может говорить о них часами, но никогда не пускает в свои владения посторонних. Знайте, эта милость дорогого стоит.

– Я не посторонняя, хоть и не отношусь ни к травам, ни к цветам. Возможно, леди Альбиния пытается узнать меня лучше, поэтому и позволила прийти в сад. Скажите, она всех людей классифицирует?

– Только тех, которые не кажутся ей скучными. Мне она так и не сказала, к какой группе отнесла, боюсь, это не сулит ничего хорошего. Кстати, вам известно, что люди также могут быть овощами или фруктами? Моему отцу она сообщила, что он – репа. Я думаю, может, неплохо, что я не интересен своей тетушке?

– Репа? Надеюсь, я тоже останусь для нее загадкой. Вдруг выяснится, что я для нее капуста или, того хуже, фенхель. Ненавижу фенхель. – Кристина рассмеялась, в глазах заплясали искры.

Пространство расступилось, время вернуло Алекса в прошлое. Он ясно увидел девушку в вуали, читавшую объявления и смеявшуюся над его острыми комментариями. Черт, оказывается, он ошибочно думал, что все стерлось из памяти. Теперь понятно то беспокойство, которое он испытывал в библиотеке, как казалось, без видимой причины. Ее голос и аромат пробудили воспоминания, хоть он не сразу это осознал. Получается, мисс Джеймс и есть его спасительница.

Тело отозвалось дрожью от внезапного интереса, о причине которого Алекс старался не думать. Девушка идеально вписывалась в картину сада, ее смех и веселый взгляд были прекрасны, как этот погожий день. Мисс Джеймс отличалась от тех женщин, с которыми ему приходилось иметь дело, но Алекс всегда любил исследовать новое, правда, если женщина обладала опытом и готовностью к необременительной связи. Если предположения дяди верны и она действительно любовница короля, значит, обладает опытом, хотя в этом случае для него недоступна.

– Я тоже не любитель фенхеля. Не терплю запах лакрицы.

Девушка забавно наморщила нос. Алексу захотелось провести пальцем по ее переносице, по губам, все еще растянутым в улыбке. Черт, с этим надо что-то делать, нельзя так реагировать на женщин, тем более человеку с его опытом.

– А что вам нравится? – спросил Алекс, не желая завершать разговор. Он знает, кто она, однако тайна ее еще не раскрыта полностью. Освальд и Альби правы: есть в мисс Джеймс нечто таинственное, скрытое глубоко внутри, и ему любопытно понять, что же. – Может, вы поможете Альби… леди Альбинии в ее классификации людей?

Кристина склонила голову и посмотрела на ползучие растения, высаженные у стены, отделявшей грядки с травами от остального сада. Тяжелые пряди волос выбились из прически и упали на плечи. Алекс едва сдержался, чтобы не коснуться их пальцами. Черт, долго ли ему еще выносить эти мучения? Похоже, долго.

– Знаете, мне одного растения недостаточно. Хорошо каждый день быть разной. Оставаться ограниченной рамками одного определения – все равно что обладать всего одной книгой. Мне сложно это представить, хочется иметь много-много книг. Возможно, такому человеку, как вы, это нелегко понять.

– Думаю, я очень хорошо вас понимаю. Почему вы считаете, что мне это сложно?

– Вы уже так живете. Поэтому леди Альбинии трудно отнести вас к какой-то одной группе.

– Вы полагаете, моя жизнь столь разнообразна и легка? Я могу делать что пожелаю, когда пожелаю? Возможно, у меня больше свободы, чем у вас или других людей, но большинство преимуществ кажутся таковыми лишь на первый взгляд. В конце концов, у всех есть обязательства. В поместье работают более двух сотен человек, и все зависят от меня, не говоря уже о министерстве иностранных дел. Конечно, я лишь винтик в системе, но серьезно отношусь к своей роли. Поверьте, я так же несвободен, как и все остальные люди.

Ее пытливый взгляд скользил по лицу, словно она пыталась понять, насколько он искренен. Напряжение постепенно отступало, и к окончанию его речи она уже опять улыбалась. Порыв теплого ветра разметал ее непокорные локоны, потом добрался и до Алекса, отчего показалось, что мисс Джеймс сама прикоснулась к нему. Он не сразу смог собраться с мыслями и сосредоточиться на ее словах.

– Говорят, зависть мелочна, – произнесла она, подставляя лицо ветру. – Я не должна так говорить, простите. И не хотела обвинить вас в беспечности. Вы превосходный дипломат и серьезно относитесь к работе. Но ваша жизнь наверняка насыщена событиями, к тому же вы владеете правом выбора, хотя, возможно, не всегда им пользуетесь. Я искренне верю, что вы придете к соглашению с королем Дарием, и безопасность будет обеспечена Иллиакосу на многие, многие годы.

Алекса насторожила тревога в ее голосе.

– Вы так за него переживаете?

Кристина взяла несколько листиков из корзины и повертела в руках.

– Что же в этом удивительного? Конечно, я обеспокоена будущим принцессы Ари… Ариадны, хочу, чтобы жизнь ее была долгой, безоблачной и счастливой, а это во многом зависит от того, какой договор будет подписан здесь. К тому же Иллиакос – мой дом.

– Но вы ведь наверняка родились не на острове.

– Нет, в Англии, но это ничего не меняет. Дом – место, где тебе приятно находиться.

– Будь это критерием, многих людей можно счесть бездомными.

– Да, вы правы. Я и сама была в их числе многие годы. Первые десять лет жизни меня никто не любил и не ценил, я была нужна лишь кузенам, которые перекладывали на меня ответственность за все шалости.

– Хорошо вас понимаю. Первые десять лет жизни меня вообще никто не замечал, кроме Альби. Расскажите, что было потом? Вы приехали на Иллиакос?

– Да, с отцом. Сначала король и Ари были для меня лишь работодателями папы, но вскоре я ощутила себя нужной им. Потому мне небезразлично, что с ними происходит. Леди Альбиния говорила, у вас две сестры. Представьте, на что бы вы пошли в случае угрозы их будущему?

– Я устранил бы угрозу.

Кристина вскинула голову и посмотрела на него, широко распахнув глаза. Стальные нотки в голосе произвели впечатление.

– Вот и объяснение. Мы с Ари не родные по крови, но она мне как сестра. Король делает все, чтобы обеспечить ей благополучное будущее, он не хочет, чтобы страна оказалась на линии огня в битве между турками и греками.

Она отвела взгляд и принялась перебирать веточки и листья в корзине, связывать их в пучки. Алекс неотрывно следил за ее ловкими пальцами – длинными и тонкими, но не по-женски сильными. Они предназначены для чего-то более серьезного, а не просто держать веер или чашку с чаем. Он вспомнил, как они касались его кожи… Невольно потянулся, лишь в последнюю секунду сумев остановиться.

Алекс взял веточку с изрезанными по краю листьями и мелкими белыми цветочками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лара Темпл читать все книги автора по порядку

Лара Темпл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последняя любовь лорда Стентона [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Последняя любовь лорда Стентона [litres], автор: Лара Темпл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x