Лара Темпл - Последняя любовь лорда Стентона [litres]

Тут можно читать онлайн Лара Темпл - Последняя любовь лорда Стентона [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лара Темпл - Последняя любовь лорда Стентона [litres] краткое содержание

Последняя любовь лорда Стентона [litres] - описание и краткое содержание, автор Лара Темпл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В замок короля Дария был доставлен раненый англичанин. Выхаживать его принялась имеющая навыки целительства воспитанница короля Кристина Джеймс. Англичанин лорд Александр Стентон был красив как греческий бог, и девушка влюбилась в него с первого взгляда. По приказу короля Крис входила к раненому только под вуалью, поэтому исцеленный англичанин вернулся домой так и не узнав, как выглядит его спасительница. Прошло шесть лет, Дарий в сопровождении дочери Ариадны и своей воспитанницы отправляется в Англию в поместье лорда Стентона на важные переговоры. Кристина с трепетом ожидает встречи с Алексом, зная, что его прочат в женихи принцессе Ариадне…

Последняя любовь лорда Стентона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Последняя любовь лорда Стентона [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лара Темпл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Та согласно кивнула.

– Справедливости ради стоит заметить, что он редко проявлял упрямство, но, уж если случалось, стоял до конца.

Мэтти усмехнулась.

– Никогда не видела, чтобы мальчик четырех лет так смотрел на взрослого мужчину. От его взгляда мороз бежал по коже, лорд никогда не мог устоять и сдавался. Но с леди Анной и леди Оливией он всегда был нежен. Я помню день, когда родилась леди Анна. Уже в десять лет он был маленьким мужчиной, я помню, каким ласковым стал его взгляд, когда леди Вентворт положила малышку ему на руки. Помнишь, Альбиния? Я тогда сказала, что он вырастет достойным мужчиной. И я оказалась права, верно?

Леди Альбиния рассеянно улыбалась, погрузившись в воспоминания.

Кристина постаралась представить Стентона ребенком. Он осторожно держал маленький сверток, склонив голову с очень светлыми волосами, серьезный взгляд спрятан под полуопущенными ресницами, уголок рта приподнят в сдерживаемой улыбке. Смутившись, она подалась вперед и поставила чашку на стол, надеясь, что ничем не выдала своего состояния.

– Хотя мы не очень верим байкам о дьяволе, верно, Мэри?

– Да, мама, конечно. Но людям нравятся увлекательные истории.

– Какие истории? – оживилась Ари.

Мэтти покосилась на нее и фыркнула:

– Так, ерунда. Говорят, будто его светлость с друзьями заключили договор с дьяволом, ведь только слепая женщина устоит перед его греховной красотой, к тому же он лучший наездник в округе. Еще всегда побеждает на дуэлях и кулачных боях. Тут уж задумаешься, может, и правда он сам дьявол? Немало я видела женщин, не устоявших перед такими мужчинами, поэтому знаю, о чем говорю. Взять хоть тот скандал с иностранкой, лет пять назад, кажется. По моему мнению, она сама виновата больше, чем наш лорд. И после этого ничего похожего с ним не было. Иногда нужно человека напугать, чтобы он изменился. Нам с Мэри, надеюсь, не придется беспокоиться, что пострадаем от мужчин.

– Мэтти, – с укором произнесла леди Альбиния, – не будем сейчас об этом.

– Если бы девушки лучше разбирались в жизни, ничего такого не было, правда, Мэри?

Девушка вздохнула.

– Печально смотреть, как рушится жизнь молодой женщины, у которой еще так мало опыта, но потом я вспоминаю, что мой отец не родился бы, если бы не ошибка бабушки Фрейк, матушка. У нас обеих есть повод благодарить ее. И в плохом есть хорошее, как говорится. Налить вам еще чая, мисс Джеймс?

Кристина улыбнулась и кивнула.

– Все мои детки появились на свет благодаря Мэри и Мэтти, – произнесла миссис Данстон. Лицо ее озарила по-детски милая улыбка, смягчившая черты.

– Миссис Данстон – супруга нашего викария, – объяснила леди Альбиния. – Их дом расположен в низине, там очень сыро. Почва подходит для кресс-салата.

– А вот настурции так и не прижились, – добавила миссис Данстон и покачала головой с видом поэтессы, стоящей на обрыве и читающей стихи ветру.

– Я очень люблю кресс-салат. – Кристина решилась изменить тему разговора. – Но на Иллиакосе его невозможно вырастить, там слишком сухо.

– Мало земли и много камней, – поддержала ее Ари.

– Печально. – Лицо миссис Данстон неожиданно просветлело. – Если у вас будет время, приглашаю посмотреть мой огород. Знаете, у меня самые большие тыквы. Мистер Данстон очень ими гордится.

Кристина посмотрела на леди Альбинию, увидела в ее глазах смех и уткнулась в чашку с чаем, чтобы не рассмеяться.

– Я бы с удовольствием побывала на вашем огороде.

– Надеюсь, удастся после посещения церкви. Я только утром слышала, как лорд Стентон обсуждал с мужем возможность визита. Вы ведь приедете со всеми, верно, мисс Джеймс? – Дама бросила испуганный взгляд на принцессу, словно спохватившись, что могла нарушить протокол общения с королевскими особами.

– Мы с удовольствием приедем, миссис Дан-стон, – ответила Кристина.

– Вот и договорились. – Мэтти хлопнула себя по коленкам. – А теперь займемся нашими делами, так, леди Пенни?

– Но ведь у нас гости…

Леди Альбиния вмешалась, не дав Мэтти ответить:

– Думаю, его высочеству и мисс Джеймс будет интересно послушать леди Пенелопу.

– Если вы так считаете… Я получила письмо от миссис Бригам из Тинмута с ответом на наш вопрос о маранте и…

Леди Пенелопа принялась зачитывать длинное письмо, в котором рассказывалось о видах и применении маранты.

Кристина слушала и размышляла, как могла бы сложиться ее жизнь в Англии. Возможно, она бы уже встретила подходящего мужчину и вышла замуж. Ее семья принадлежала к мелкопоместному дворянству, была уважаема, хоть и не богата. Профессия отца, конечно, установила для нее определенные границы. Кто женится на дочери врача? Такой же врач. Или викарий. Она бы жила, как миссис Данстон, и тоже выращивала тыквы?

Думать об этом уже поздно и бессмысленно. Ей повезло больше многих, она обрела любящую семью, близких людей. Даже после замужества Ари замок останется ее домом. Несправедливо ждать от жизни большего. Только рядом с Ари она поняла, как велико было желание любить и заботиться о ком-то. Было бы замечательно иметь собственного ребенка. Чувствовать, как щека родного дитя прижимается к ее ладони, когда она укладывает малыша спать…

Король и Ари никогда не высказывали недовольства по поводу ее возможного замужества, но она знала, что им будет приятнее, если она останется с ними и все дальше будет так же, как сейчас. Они были дороги друг другу. Это надо ценить.

– Все было так чудесно! – воскликнула Кристина, когда они шли обратно через поле. Во рту до сих пор оставался привкус изумительного чая и кекса с лимоном и тмином.

Ари кивнула:

– Ты права. А отец леди Пенелопы действительно развелся с ее матерью?

– Мы стараемся об этом не вспоминать, – призналась леди Альбиния, – но раз леди Пенелопа сама вам рассказала… Она была совсем крохой, когда это случилось. Ее мать была кузиной и лучшей подругой Селии Синклер, ставшей впоследствии леди Вентворт и матерью Александра. Родители Пенелопы поженились в очень юном возрасте и вскоре поняли, что несчастливы. Именно Альмерия, мама Пенни, была той, кто убедила Селию следовать зову сердца и сбежать с тем ужасным Филиппом Моро. К сожалению, в ошибочности таких поступков Альмерию не убедила даже смерть несчастной Селии, и через пару месяцев она сама сбежала с возлюбленным, заявив, что полна решимости жить так, как не удалось Селии. Ей хватило ума подождать до весны, к тому же тот мужчина был англичанином и успел развестись, поэтому женился на ней, так что ей повезло избежать осуждения за внебрачную связь. Сложись все иначе, он не смог бы на ней жениться, понимаете?

Кристина не понимала, но кивнула. Ее больше интересовала судьба матери Александра, чем Альмерии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лара Темпл читать все книги автора по порядку

Лара Темпл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последняя любовь лорда Стентона [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Последняя любовь лорда Стентона [litres], автор: Лара Темпл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x