Лара Темпл - Роковой поцелуй
- Название:Роковой поцелуй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09040-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Темпл - Роковой поцелуй краткое содержание
Роковой поцелуй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дьявол, я никого не изображаю! Больше ты никуда не поедешь без надежного сопровождения и не сообщив о том, куда отправляешься. Я понятно выразился?
– Совершенно понятно. Но вы вышли за пределы вашей власти, милорд…
Не дожидаясь ее ответа, он выбежал вон, хлопнув дверью. Она осталась стоять на месте. Ее раздирали самые противоречивые эмоции. Ей так хотелось увидеть его и рассказать, что она узнала. Ей и в голову не приходило, что Лукас заметит ее отсутствие, не говоря уже о том, что оно так на него подействует. И все же он не имел права…
Она стояла на месте, когда вошла леди Фелпс.
– Оливия, лорд Синклер очень волновался! Я уверяла его, что вы в безопасности, но он все равно беспокоился. Он даже съездил в контору Мерсера на Треднидл-стрит, но это было больше часа назад! Время шло, а вы все не возвращались… Конечно, он ни слова не говорил, но я все чувствовала даже через стену. Мужчины совершенно не умеют терпеть и ждать! По ним все видно, и беспокойство может лишь вырваться, как поток лавы. По-моему, он решил, что вас так расстроили события на балу, что вы убедили мистера Мерсера отвезти вас домой, к братьям. Он даже разослал слуг по всем почтовым отделениям, чтобы справиться, не проезжал ли в почтовой карете человек с приметами мистера Мерсера…
– Я не подумала! – воскликнула Оливия.
– Я знаю, что вы не подумали! В том-то и трудность. Я уверяла его, что вы не сбежите, и думаю, что отчасти он мне поверил, но все равно продолжал нервничать. Мы ведь не знали, где вы, и боялись, что с вами что-то случилось! Конечно, я его и не одобряю, но, какой бы ни была его репутация в прошлом, я вижу, что он очень серьезно относится к взятой на себя ответственности. Теперь он отвечает за вас…
– Хватит, Элспет! Я знаю, что вы правы. Я должна извиниться. Кроме того, я должна сообщить ему кое-что важное, и дело не ждет. Элспет, мы должны поехать в Синклер-Хаус.
Глава 20
– Прочь! – прорычал Лукас, услышав стук в дверь кабинета.
Таббсу хватало ума больше не стучать. А Освальд или Чез все равно заходили к нему без стука.
Снова постучали, и он мрачно повернул голову к двери.
– Я сказал, прочь…
Оливия вошла и закрыла за собой дверь; на ее губах играла нерешительная улыбка. На миг его гнев ушел, сменившись приливом облегчения и благодарности – совсем как раньше, когда она вернулась на Брук-стрит. Его обдало жаром… Потом он разозлился еще сильнее.
Какое-то время она стояла, прислонившись спиной к двери, а потом шагнула вперед. В пламени камина переливалось ее платье из ткани цвета бронзы. Платье выгодно подчеркивало ее фигуру. При воспоминании о ней он всю ночь не спал…
Он уже десять раз пожалел о своей глупости, которая заставила его скакать на Брук-стрит в плохую погоду – просто чтобы убедиться, что она не передумала выходить за него замуж.
Узнав, что ее нет дома, он помрачнел. Время шло. Оливия не появлялась. В голову лезли самые мрачные мысли. Хотя он ждал ее всего три часа, ему казалось, что прошло больше часов, чем во время самой тяжелой и затяжной осады, в какой он принимал участие.
Он готов был возненавидеть ее за то, что она довела его до такого состояния, но, когда она подошла к столу, его гнев постепенно улегся, сменившись знакомым приливом желания. Остатки гнева обратились против его собственных ошибок.
По волнению в ее глазах он сразу понял: она спешит поделиться с ним своими утренними находками. Оливия даже не понимала, какое действие на него оказывает! Она способна напугать его, привести в ярость, а затем вызвать досаду, даже не отвлекаясь от последней попытки раскрыть очередной заговор!
– Оливия, я знаю, что тебе не терпится поделиться со мной своими последними открытиями. Удивлен, что тебе удалось приручить Таббса, – он даже не счел нужным сообщить мне о твоем приходе. И все же мне кажется, что разговоры лучше отложить на потом. Сейчас я не в настроении.
– Лукас, я приехала не из-за миссис Элдрич. Я хочу попросить у тебя прощения. Хотя меня это не оправдывает, я в самом деле не думала, что кто-то заметит мое отсутствие, тем более будет волноваться. Признаюсь, я поступила просто ужасно!
– Позволь угадать. Леди Фелпс сделала тебе выговор.
Оливия сложила перед собой руки и сокрушенно улыбнулась.
– Да, но я и сама понимаю, как плохо поступила… Элспет просто ускорила процесс. Обещаю, что в следующий раз я непременно посоветуюсь с тобой, прежде чем что-либо предпринимать.
Он чувствовал себя совершенно беззащитным, как будто с него содрали кожу. Надо поскорее обо всем забыть! Как ни странно, ему сложно было забыть часы, когда он предполагал самое страшное и был сам не свой от ужаса.
Когда она вбежала в прихожую дома на Брук-стрит, раскрасневшись от мороза, сияя от возбуждения, его одновременно охватили такие радость и ярость, что он задавил эти чувства холодностью. Он по-прежнему не знал, что делать. С желанием он еще как-то мог совладать. Как только они вступят в законный брак, он воплотит наяву все свои самые буйные желания, которые она в нем возбуждала, и хоть ненадолго освободится от раздражающего напряжения. Все остальное… мысли об этом он невольно отталкивал от себя. Он не привык к таким сильным чувствам. Он умеет справляться с трудностями, но не когда ему приходится вести внутренний диалог с самим собой. В таких случаях ему хотелось оставаться спокойным. Но сегодня после исчезновения Оливии он понял, что без нее не в силах сохранять хладнокровие.
Будь она проклята!
– Больше так не делай, – сурово проговорил он, перебирая бумаги на столе. – Судя по твоей кротости, леди Элспет приехала с тобой?
– Конечно. Она ждет внизу, в огромной гостиной. Весь дом просто гигантский!
– Ступай к ней, не заставляй ее ждать. Я приеду вечером, и тогда поговорим.
– Разве ты не поцелуешь меня на прощание?
Его так быстро охватил жар, что он положил ладони на столешницу, с трудом преодолевая желание перепрыгнуть через стол и положить решительный конец этой пытке.
– Несмотря на то что мы с тобой помолвлены, ты не должна находиться в комнате наедине со мной.
– Только в щеку – и я уйду. Докажи, что ты меня простил!
Она подошла к столу и чуть наклонила голову, коснувшись пальцем щеки. Его мышцы невольно сжались. Он уже чувствовал нежность ее кожи, тепло и аромат ее губ. Ее кудри, легкие, как перышко, находились так близко, что щекотали ему лицо; ему очень хотелось вынуть из них гребни и шпильки, распустить локоны по плечам. Ее аромат напоминал о недавней поездке в экипаже, когда она льнула к нему, обещая все.
Несколько часов назад он готов был поверить, что она исчезла, что он больше ее не увидит, – и пришел в ужас. Теперь она ждала, что он поцелует ее в щеку, как маленькую девочку, и отпустит…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: