Анна Беннетт - Герцог моей мечты [litres]

Тут можно читать онлайн Анна Беннетт - Герцог моей мечты [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (1), год 20220. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Беннетт - Герцог моей мечты [litres] краткое содержание

Герцог моей мечты [litres] - описание и краткое содержание, автор Анна Беннетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рецепт идеальной авантюры: чопорный, но чертовски привлекательный герцог, который не без основания носит прозвище «Сухарь», острая на язык дочь богатой семьи, чья анонимная колонка в дамском журнале покорила сердца прекрасной половины Лондона, и юная леди, скрывающаяся под обличьем… мальчика-трубочиста. Приправить очарованием Англии начала XIX века, коллизиями в духе Джейн Остин и щепоткой страсти – и оторваться от такой книги будет совершенно невозможно!

Герцог моей мечты [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Герцог моей мечты [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Беннетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Несомненно, – ответил он, подавив укор вины. Они с Кэролайн не спали почти до рассвета, но пусть она отдохнет хотя бы сейчас. – Я рад, что сегодня утром мы вдвоем. Хочу с тобой поговорить.

– Правда? О чем же?

Дилайла отбросила за плечо белокурый локон, показав тем самым, что уже начеку.

– О том, почему я стараюсь тебя оберегать. – Дилайла вопросительно подняла брови, и он улыбнулся. – Ну ладно. Слишком оберегать, – поправился он.

Дилайла отложила вилку и обратила на Нэша внимательный взгляд.

– Ты взвалил на себя ответственность за меня, когда тебе самому было восемнадцать и ты сам был почти ребенком. А я тогда училась в школе. Во многих смыслах ты был для меня больше отцом, чем наш настоящий отец.

Нэш сжал губы. Их отец был человеком властным и замкнутым. Никогда не разговаривал с ними, не смеялся и не обнимал. Похоже, что и Нэш был склонен к тому же поведению.

– Я сделал много ошибок, но всегда лишь хотел оградить тебя от проблем, хотел, чтобы ты была счастлива.

– Да, – согласилась Дилайла. – Я понимаю.

– Но чем дольше мы жили в поместье, тем меньше мне хотелось возвращаться в Лондон. Этот дом полон воспоминаний. Я поднимаюсь по лестнице и вижу, как спускается Эмили. Гуляю по саду и слышу ее смех. – Он безрадостно передернул плечами. – Вот потому я не стремился возвращаться, хотя это нечестно по отношению к тебе.

В голубых глазах Дилайлы засветилось понимание.

– Что ж, теперь мы здесь. И это главное. Я прошу лишь, чтобы ты позволил мне самой принимать решения, и не только в выборе книг или платьев. Я имею право проводить время в обществе того джентльмена, которого выберу сама.

Нэш по привычке стиснул зубы и досчитал до трех, прежде чем ответить.

– Разумеется, я согласен. Я буду счастлив, если ты полюбишь достойного джентльмена.

Дилайла посмотрела на него с прищуром.

– Почему мне кажется, что за этим последует «но»?

– Потому что найти достойного джентльмена в этом городе – непростая задача, которая требует времени, – сухо ответил он. – Я бы не хотел, чтобы ты торопилась. Проведи здесь пару сезонов, встречаясь с подходящими холостяками, изучи их подлинную натуру. Мы долго не были в обществе, и ты пока не чувствуешь его нутром.

– Звучит так, будто ты поощряешь меня к изучению темных сторон Лондона, – осторожно произнесла Дилайла.

– Вовсе нет, – твердо заявил он. – Но ты должна оказаться на ярмарке невест с широко открытыми глазами. Мужчины не всегда такие, какими хотят казаться, многие готовы воспользоваться доброй и щедрой девушкой вроде тебя.

– Я не наивна, Нэш.

Она обиженно скрестила руки на груди.

Господи, конечно же, он все сказал не так, как надо.

Дилайла вздернула подбородок и продолжила твердым тоном:

– Я прекрасно разбираюсь в людях и никогда не отдам свое сердце тому, кто этого не заслуживает.

Нэш медленно выдохнул.

– Рад это слышать.

– Но лорд Брондейл не давал оснований ему не доверять, – напирала она. – Напротив. Он внимательный, любезный и относится ко мне с уважением, однако ты его не одобрил.

– Не одобрил. Уверен, перед тобой он выставляет себя только с хорошей стороны. Но ты не знаешь некоторых его черт.

Дилайла раздраженно закатила глаза.

– Так почему же ты мне о них не расскажешь? Снабди меня всеми необходимыми фактами и позволь самой решить, достоин ли лорд Брондейл моего внимания.

Нэш оттолкнул стул от стола, встал и прошелся по столовой. Кэролайн просила его быть честным с сестрой, так он и поступит. Пусть даже правда о Брондейле может разбить Дилайле сердце. Лучше ей услышать это сейчас, прежде чем она влюбится окончательно.

– Он слишком много играет и по уши в долгах, – начал Нэш.

– Это описание подходит по меньшей мере к трем четвертям мужчин Лондона, – пожала плечами Дилайла. – Что-то еще?

– Он регулярно шутит о своих планах как можно дольше вести распутную жизнь, прежде чем подыщет богатую невесту.

Лицо Дилайлы слегка помрачнело.

– Может быть, это просто шутка, как ты сам и сказал.

– Мне так не кажется, – с печалью в голосе произнес Нэш. – Брондейл был участником отвратительного пари. Условия записали в книгу ставок в клубе, и там стоит его подпись, любой может увидеть. Из условий пари ясно, что он совершенно не уважает женщин.

– Что за пари? – нахмурилась Дилайла.

Нэш колебался.

– Достаточно сказать, что даже размышлять о подобном – уже подлость.

– Понятно.

Она бросила на стол салфетку, и Нэш заметил легкую дрожь в ее руках.

– Прости, Дилайла. Наверное, тяжело слышать такое.

– Ты дал мне пищу для размышлений, – тихо сказала она. – Пойду к себе и немного отдохну.

– Я выйду в город, но к ужину вернусь, – сказал Нэш. – У тебя есть планы?

– Проведу день в обществе Кэролайн. А после обеда навещу модистку. Нужно немного переделать платье для бала на этой неделе. – Она покосилась на Нэша. – Ты же не забыл про бал?

– Разумеется, нет, – ответил он, хотя это была полуправда.

Улыбка Дилайлы показала, что Нэшу не удалось провести сестру.

– Я рада, что мы поговорили, Нэш.

Она обогнула стол и поцеловала Нэша в щеку, а потом вышла.

И все же разговор прошел более гладко, чем рассчитывал Нэш.

Ни слез, ни криков, ни швыряния предметами.

Вроде бы ему должно было полегчать, но ничего подобного не произошло.

У Нэша было отчетливое чувство, что он еще помучается с Дилайлой.

картинка 19

Кэролайн встала и оделась уже ближе к полудню. Из головы никак не выходили мысли о ночи с Нэшем. Восторг, когда они сбежали от громил из «Серого гуся». Дрожь по всему телу, когда он так бережно снимал с ее груди повязку. И самое главное, наслаждение, которое оба испытали в постели.

Весь вечер – сплошное приключение, и она запомнит это на всю жизнь.

Она спустилась и позавтракала чаем с тостами, потом заглянула в гостиную в поисках Дилайлы, но комната была пуста. Решив, что обнаружит подругу в спальне, Кэролайн направилась к комнате Дилайлы, но и там было пусто.

По коридору спешила юная горничная с соломенными волосами и стопкой белья в руках.

– Мисс Дилайла пошла прогуляться в парк, – с улыбкой объяснила она. – А потом зайдет к модистке. Меня зовут Винни. Молли попросила узнать, не нужно ли вам чего.

– Благодарю, мне ничего не нужно, – ответила Кэролайн. – Я буду у себя, если кто-нибудь будет меня искать.

Но едва закрыв дверь своей комнаты, она осознала очевидную истину.

Никто ее не ищет. А если и ищет, то понятия не имеет, что она живет в доме герцога Стоунбриджа. Хотя объявление, которое вчера разместил Нэш, может все исправить.

Она открыла дверь, выскользнула в коридор и увидела горничную – уже около лестницы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Беннетт читать все книги автора по порядку

Анна Беннетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герцог моей мечты [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Герцог моей мечты [litres], автор: Анна Беннетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x