Рене Энн Миллер - Коварный обольститель [litres]

Тут можно читать онлайн Рене Энн Миллер - Коварный обольститель [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рене Энн Миллер - Коварный обольститель [litres] краткое содержание

Коварный обольститель [litres] - описание и краткое содержание, автор Рене Энн Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Весь лондонский свет понимал: когда-нибудь эскапады обаятельного повесы и гуляки Хейдена Милтона, графа Уэстфилда, кончатся плохо. Так и вышло: раненный выстрелом брошенной ревнивицы, граф отлеживается у себя в имении и скучает… пока его внимание не привлекает прелестная новая сиделка, София Камден.
София, поглощенная необычной для девушки XIX века мечтой – стать врачом, мало внимания обращает на ухаживания своего знатного пациента. И тогда коварный искуситель предлагает ей опасное пари: если за десять дней она докажет ему свое призвание к медицине, он ей поможет. А если нет – станет любовницей графа, что, по мнению Хейдена, куда более завидный жребий для молодой красавицы.
Игра начинается…

Коварный обольститель [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коварный обольститель [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рене Энн Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не так быстро, иначе все закончится слишком скоро.

Через минуту он высвободил свою плоть из ее руки и начал ласково поглаживать внутренние стороны ее бедер.

– О, Хейден, – только смогла вымолвить София.

Она приподняла бедра в молчаливой мольбе заполнить ее жаркую пустоту.

Хейден, продолжая оглаживать ее бедра, развел ноги Софии и медленно вошел в ее разгоряченное страстью лоно. Он двигался неторопливо, с каждым толчком погружаясь все глубже. София обвила его спину ногами, вбирая в себя мужскую плоть. Она часто и глубоко задышала, стараясь податься ему навстречу, чтобы он окончательно заполнил ее. Скоро она поняла, что готова рухнуть в темную бездну несравненного наслаждения. Она содрогалась, ее нутро пульсировало, и когда Хейден со стоном излил свое семя, София буквально взорвалась от избытка ощущений и сжигавшей ее страсти. Теперь она верила, что они стали единым целым.

Тяжело дыша, лорд Уэстфилд лежал рядом с женой, вдыхая аромат ее волос. Счастливая София нежно гладила его мощную грудь, прислушиваясь к гулким ударам его сердца. Когда ее удовлетворенное тело и разум вновь вернулись к реальности, новые беспокойные мысли начали крутиться в ее голове. Не совершила ли она глупость, забравшись к нему в постель и буквально вынудив Хейдена заняться с ней любовью? Физическое удовольствие было безмерным, но соитие не является любовью, и желание может убывать. София подумала о том, что рассказывал ей Томас о первом браке Хейдена. Это был союз, заключенный по причине незапланированной беременности, как и в ее случае. И в итоге он все-таки ушел. Она закусила губу. Наверное, пытаться удержать Хейдена – это словно пытаться удержать воздух в руке. Что-то недостижимое? Может быть, разумнее будет сделать свое сердце более твердым по отношению к нему, не отдавать его так легко. И если в конечном итоге он ее бросит, боль не будет такой острой. Неважно, что он говорит, она должна помнить, что история имеет обыкновение повторяться. Она подумала о своей семье – их уже нет. Она не хотела терять еще одного любимого человека. Нет, лучше не позволять себе любить Хейдена. Лучше беречь свое сердце, сохранить свою любовь для ребенка, который растет в ней. Ведь если прошлому суждено повториться, то скоро они останутся вдвоем.

Хейден окинул взглядом стопку писем, приготовленных для отправки утренней почтой. Вдохновленный почти забытым чувством удовлетворения, он в поразительно короткий срок прочитал корреспонденцию, скопившуюся за несколько недель. Он пробежал глазами последнее написанное им письмо и размашисто поставил под ним свою подпись. Лоренс Бишоп был торговцем произведениями искусства со связями в каждом крупном городе. Досье на Софию, собранное Варгой, показывало, что она продала три картины своего дедушки, чтобы купить дом в Челси. Как странно, что именно Хейден купил одну из них. Торговец наверняка знает, кто купил две другие. Если ему это не известно, то щедрое вознаграждение, которое он предложил Бишопу, заставит его носом рыть землю, выискивая следы картин. Хейден улыбнулся, представив выражение лица Софии, когда он подарит ей эти картины. Это будет замечательный подарок его молодой жене.

Он засунул бухгалтерские книги в верхний ящик стола и запер его. Встал, сунул ключ под чернильницу и пошел к лестнице. Неужели София еще спит? Он занимался с ней любовью два раза за эту ночь, и ему казалось, что если бы он не ушел из комнаты рано утром, то снова бы разбудил ее. Такими темпами она будет беременеть каждый год. Но все равно он всегда хотел иметь большую семью. Еще до женитьбы они с Лаурой мечтали о том, как будут нянчить своих детишек, но у дьявола были другие планы. Сейчас он уже не был тем наивным молодым человеком, который женился в двадцать один год. Теперь он познал обман и ненависть, понял, что жизнь непредсказуема, а удовлетворение иногда быстро улетучивается. В постели их с Софией объединяла страсть, но теперь он должен завоевать ее любовь и заслужить ее доверие. Не словом, а делом. Если бы он смог это сделать, возможно, у него появился бы второй шанс на счастье. Шанс получить все, о чем он мечтал.

Чувство вины захлестнуло его, потому что Лауре он не дал второго шанса. Наверное, он сам не заслуживает счастья, но София – определенно заслуживает.

Он поднимался, перепрыгивая через две ступеньки, приоткрыл дверь и проскользнул в комнату. Утреннее солнце освещало пустую кровать. Потирая затылок, Хейден посмотрел на дверь, соединяющую две спальни. Он подошел к ней и повернул ручку. Заперто.

– София, могу я войти?

– Я одеваюсь.

Он улыбнулся.

– Я мог бы помочь.

– Уверяю тебя, в этом нет необходимости.

Ее холодный тон стер улыбку с его лица. Что произошло после вчерашней ночи? Сердце встревоженно стукнуло. Он невидящим взглядом смотрел на толстый ковер под его ногами и вспоминал паническое выражение на лице Софии, когда во время свадебной церемонии он надевал ей на палец бриллиантовое кольцо. Хейден понимал, что ее волнует: в свете безусловно начнут говорить, что она вышла замуж за негодяя. За человека, который не будет хранить ей верность, что эта свадьба – сделка, в которой она окажется в проигрыше. Но он докажет им, что все они ошибаются. Но не сможет доказать ей, если она воздвигнет между ними стену.

Он вновь постучал в дверь. С другой стороны послышался звук легких шагов. Щелкнул замок, и София открыла дверь. На ней было простое дневное платье голубого цвета. Ее длинные темные волосы на этот раз были рассыпаны по плечам. Он вспомнил, как прошлой ночью, словно афродизиак, они шелком разлились по его груди и плечам, окутывая чистым лимонным запахом.

С непроницаемым выражением лица она прошла к туалетному столику и начала расчесывать волосы.

– Почему ты встала так рано? – спросил он, входя в комнату.

– Я ранняя пташка. А ты?

Расстроилась ли она, когда проснулась и не обнаружила его рядом с собой?

– Я решил поработать, поскольку запустил дела. Необходимо было заняться бумагами.

На ее лице промелькнуло дурное предчувствие.

– Хейден, я хочу, чтобы ты знал, что мой дед не одобряет мое желание работать. Он не поддерживает меня ни финансово, ни морально. – Она глубоко вздохнула. – Те деньги, которые мне оставил отец, нельзя назвать солидным приданым. Кроме того, большинство картин моего деда выставлены в музее, где я могу ими любоваться. Они для меня очень много значат, и я не хочу с ними расставаться. Хотя я веду комфортную жизнь, я не являюсь богатой наследницей, должна тебя разочаровать.

Большинство женщин, которые добивались его внимания, знали, что он купит им все, что их душа пожелает. Казалось непостижимым, что София не знает ничего о его богатстве. Продукция его пивоварен пользовалась огромным спросом, а завод по производству виски, которым он владел вместе с Саймоном и Джеймсом Хантингтоном, приносил существенную прибыль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рене Энн Миллер читать все книги автора по порядку

Рене Энн Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коварный обольститель [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Коварный обольститель [litres], автор: Рене Энн Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x