Тесса Дэр - Хотите быть герцогиней? [litres]
- Название:Хотите быть герцогиней? [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117408-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесса Дэр - Хотите быть герцогиней? [litres] краткое содержание
Условия герцога просты: никакой романтики, ничего личного. Как только Эмма родит сына, она избавляется навсегда от выполнения супружеского долга.
Подумав, девушка соглашается, но герцог и не подозревает: она надеется изменить этого печального и сурового человека и доказать ему – нет на свете шрамов, которые не исцелили бы любовь, нежность и веселый смех.
Хотите быть герцогиней? [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эш был готов скакать от радости.
Он допил свой бренди, оперся локтем о стол, коснулся лба большим и указательным пальцами и стал массировать бугрившийся узлом шрам на правой щеке.
«Ты, Эшбери, болван. В тебе ума как у земляного червя». Это больше, чем влюбленность. Он позволил расцвести в себе наивному, неразумному чувству привязанности. И нужно что-то с этим делать.
Он велел слуге налить в свой бокал еще одну порцию бренди. Потом еще одну. Осушив целый графин, он потребовал шляпу и плащ и выскользнул на улицу, которая уже погрузилась в ночной мрак.
Герцог собирался найти грубиянов, которых следовало проучить, или расфуфыренных денди, которых стоило напугать, – пусть спасаются бегством, теряя свои облитые шампанским сапоги.
И он тогда скажет себе, с досадой и отвращением, которых заслуживал: вот как окружающий мир встречает чудовище, вот каким его видят люди!
Возможно, у него есть еще месяц «да», но он не должен забывать: затем его ожидает долгая жизнь, в которой будет только бесконечное «нет».
– Чтоб мне провалиться! Я так и знал.
Эш застыл на месте. Его рука лежала на дверной щеколде, другая покрепче стиснула трость. Он обернулся, чтобы увидеть нарушителя спокойствия.
В переулке позади конюшен его дожидался мальчишка. И не просто мальчишка, а тот самый мальчишка. Тот, которого он уже встречал.
– Я так и знал, – повторил паренек. – Я знал, что это вы.
Святые угодники и угодницы!
Схватив мальчишку за шиворот, Эш оттащил его в темный угол и оглянулся по сторонам – не слоняется ли поблизости конюх или кучер, которые могут их подслушать.
– Чудовище из Мейфэра – это герцог Эшбери!
– О ком это ты? – сурово спросил Эш.
Как будто по ночным улицам Мейфэра мог разгуливать другой обезображенный шрамами человек в плаще и с тростью с золотым набалдашником.
– Я знал, с той самой ночи – так и сказал приятелям, что знаю. Вы, должно быть, важная персона, – трещал мальчишка. – Об остальном догадался сам, читая сплетни в газетах. Герцог Эшбери вернулся в Лондон всего за несколько недель до того, как газеты сообщили про чудовище в первый раз. Болтали, будто он был жутко ранен в битве при Ватерлоо. Я решил подежурить здесь и проверить, прав ли я. Черт подери, вот и вы, как кто-то из табакерки! – Парень даже всплеснул руками. – Вот дружки обо всем узнают!
– Твои приятели ничего не узнают. – Эш как следует тряхнул наглеца. – Ты меня понял?
– Не надо меня пугать. Я знаю, что вы не сделаете мне ничего плохого. Обижать слабых не в ваших правилах, правда же?
Действительно, это не в его правилах. К сожалению. Он отпустил ворот его куртки.
– Отлично. Я дам тебе монету в пять шиллингов, но ни гроша больше.
– Пять шиллингов – за что?
– За то, что ты будешь держать язык за зубами. Ведь за этим ты сюда и пришел, верно? Хочешь меня шантажировать. Рановато начинаешь, малец.
– Моя мать говорит, что я очень сообразительный для своего возраста. – Мальчишка ухмыльнулся, демонстрируя щербинку между передними зубами. – Только я тут не из-за денег. У моих родителей их полно. Мой отец разбогател на торговле углем. Кстати, меня зовут Тревор, если что.
– Если ты, Тревор, попробуешь распускать обо мне слухи, тебе никто не поверит. Ты живешь в Мейфэре; тебе уже пора знать, как мыслят снобы из общества. Некий паршивец, сын недавно разбогатевшего торговца, против герцога? Да они не поверят ни единому твоему слову.
Эш обошел мальчишку и быстрым шагом двинулся дальше по переулку. Разумеется, парень побежал за ним.
– Вы меня не так поняли. – Тревор едва поспевал за Эшбери. – Я не хочу вас разоблачать. Я хочу стать вашим товарищем.
– Моим товарищем? – Герцог остолбенел.
– Помощником. Учеником. Подручным. Вы же понимаете, о чем я.
– Нет, не понимаю.
– Я хочу бродить вместе с вами по ночным улицам. Помогать вам вершить правосудие. Колотить разбойников, и все такое.
Эш осмотрел мальчика с головы до ног.
– Ты не сможешь поколотить даже ком теста.
– Не будьте так уверены. У меня есть оружие. Секретное оружие притом. Мальчик огляделся по сторонам, прежде чем извлечь из кармана некую штуковину, которую он протянул Эшу.
– Рогатка? Вот, значит, какое у тебя секретное оружие.
– Ну так у вас же есть трость! А пистолет или кинжал нам, наверное, не подойдут.
– Кому это – «нам»?
– Убить или ранить – это слишком жестоко! Мы ведь миротворцы.
– И никаких «мы»!
– Я все предусмотрел! Могу стрелять из своего оружия, как из пращи, а сам быть далеко. – Парень поднял с земли камешек и сунул в кожаный кармашек рогатки. – Видите тот ящик на углу?
Он покрутил рогатку несколько раз, набирая обороты, потом отпустил. Камешек ударил в дверь конюшни на противоположной стороне переулка. Заржала лошадь. С чердака сверху послышался сонный сердитый голос:
– Кого там еще принесло?
Тревор и Эш переглянулись. Оба одновременно произнесли: «Бежим!»
Оказавшись на безопасном расстоянии, за углом, Тревор остановился и схватился руками за колени.
– Я… Ф-ф… Мне еще нужно научиться целиться, – проговорил он, тяжело дыша.
Эш пошел вперед в надежде, что запыхавшийся парень отстанет.
– А еще мне понадобится маскировка, разумеется. Я вот думаю сделать себе маску. Черную! А может, красную? И мне, конечно, нужно имя.
Эш зарычал:
– Не нужно никакой маскировки. Не нужно никакого имени. Ты меня слышишь? Иди домой, пока я сам тебя туда не отвел и не поговорил с твоим отцом.
– Как вам нравится такое: Мститель с Беркли-стрит?
– Уж лучше Вредитель с Пиккадилли.
– Но можно обойтись каким-нибудь попроще: например, Страшный Суд или Ворон.
– Я предлагаю Гнус. Или Холера.
– А как вам – Ворон Судьбы?
Эш покачал головой:
– Клянусь Юпитером, ты просто угроза для общества.
– Погодите-ка. Это же здорово! Я прославлюсь как… – Он провел рукой перед глазами, будто читая газетный заголовок. – Гроза Мейфэра.
Действительно, грозный малый.
Эш остановился и строго взглянул на паренька.
– Послушай, я возвращаюсь к себе домой. Ты тоже идешь к себе домой. На этом и закончим.
– Но еще не пробило полночь! И мы не побили ни одного бандита!
Эш сгреб Тревора за шиворот и вздернул. Нагнувшись, понизил голос до грозного шепота.
– Считай, что тебе повезло: я не задал тебе трепку.
Уходя прочь, на этот раз он не услышал топота догоняющих ног. И слава богу!
– Вы правы, – весело закричал Тревор вдогонку. – Лучше завтра ночью! А мне все равно нужно подыскать, что бы такое надеть, чтобы не узнали…
Надвинув шляпу поглубже, Эшбери даже застонал. Если этот парень – типичный представитель молодого поколения…
Боже, храни Британию!
Эмма отправилась в служебный холл, намереваясь просить кухарку включить яйца в обеденное меню на каждый день. Говорят, яйца повышают вероятность зачатия. Разве не так? Возможно, это всего-навсего выдумка, но ведь попытаться-то надо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: