Лили Крис - Наследники замка Лейк-Касл [litres]
- Название:Наследники замка Лейк-Касл [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2018
- ISBN:9786171264359
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лили Крис - Наследники замка Лейк-Касл [litres] краткое содержание
Наследники замка Лейк-Касл [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но пока что они быстро продвигались вперед по заметно всхолмленной равнине, покрытой верещатниками, торфяниками и лугами. Человеческое жилье попадалось здесь не слишком часто, но следы его деятельности виднелись повсюду. Обработанные людьми поля были старательно обсажены живыми изгородями, кустарниками и лесными полосами.
Где-то на юге смутно виднелись Черные горы с их издалека заметной вершиной Пик-де-Нор. Но здесь дорога пролегала между невысокими холмами, кое-где покрытыми дубами, пихтами и елями, а местами хоть и невысокими, но угрожающе вздымающимися каменистыми выступами. Дорога прихотливо вилась между ними.
Была середина дня. Вокруг лежала мирная, согретая солнцем равнина. В небе самозабвенно заливались жаворонки, вокруг громким хором славили тепло кузнечики. И вдруг…
Первым, как всегда, насторожился Джеф. Он замедлил аллюр коня и предостерегающе поднял руку. Они находились как раз между покрытым невысоким лесом холмом и острозубым гранитным выступом. Дорога впереди, уходя за валун, не просматривалась, но оттуда явно доносились какие-то опасные звуки. Отступать было некуда, и отряд только успел быстро перегруппироваться, изготовившись к бою. И вовремя.
Как раз в этот момент из-за серого гранитного выступа прямо на них вынесся вооруженный отряд. Их было человек пятнадцать. На вид это были солдаты, правда, довольно потрепанные и порядком одичавшие.
– В чем дело? – грозно нахмурился Генрих. – Прочь с дороги, если не хотите неприятностей на свою голову.
– Ты смотри, какой смелый мальчик, – рассмеялся пожилой воин, как видно, старший среди них. – Вам больше некуда спешить, молодой господин. Нас очень заинтересовали ваши кони, да и вооружение тоже. Господь велел делиться. А нас все равно в два раза больше, и мы свое получим, хотите вы этого или нет.
– Все не так просто, господин разбойник, – насмешливо произнес Генрих, – больше не всегда лучше. Уйдите с дороги, и мы разойдемся миром.
– Ха, как бы не так! – Главарь разбойников злобно ощерился. – Я никогда не выпускаю из рук то, что само идет ко мне.
– Тогда защищайтесь! – И молниеносным броском Лорэл кинулся вперед.
За ним последовали его воины. Зазвенели клинки, громко заржали лошади, лягающие и кусающие чужаков. Над спокойной равниной, заглушая мирные звуки, взвилась какофония битвы.
Некоторое время столкнувшиеся в неожиданной схватке противники яростно наступали друг на друга, но пока без особого эффекта. Разбойников было больше, однако их воинское мастерство явно уступало воинам Генриха. И тут обстановка резко переменилась. Откуда-то сбоку на дорогу, где шло сражение, вылетел еще один отряд. Их было немного, как и англичан, человек восемь, но вооружены они были отлично. Их предводитель, молодой еще, но, как видно, опытный и воинственный мужчина, быстро разобрался в расстановке сил.
– Эй, это несправедливо! – громко прокричал он. – Держитесь, мессир, мы с вами!
И, не теряя времени, он и его воины включились в лихую схватку на извилистой дороге. Все закончилось довольно быстро. Уразумев, что количественное превосходство утрачено, и не надеясь на военное мастерство своих людей, главарь дал команду, и разбойники в мгновение ока разлетелись в разные стороны, как драчливые воробьи при появлении коршуна.
Поле боя осталось за англичанами и пришедшими к ним на помощь воинами.
– Я безмерно благодарен вам, мессир, за своевременное появление на месте сражения, – приветливо проговорил Генрих, снимая с головы шлем. – Этих разбойников все же было слишком много, а я совсем не хочу потерять ни одного из своих людей.
Он улыбнулся, бегло оглядев своих воинов, слегка взъерошенных в так быстро завершившемся сражении, но целых и даже без единой раны.
– Могу я спросить, кому обязан столь эффективной помощью? – Он снова повернулся к их спасителю.
– Рыцарь Ренард Лорэл, к вашим услугам, мессир, – улыбнулся в ответ чужой предводитель и тоже снял шлем.
Генрих внимательно посмотрел на него. Рыцарь был высок ростом, широк в плечах, темноволос и синеглаз. Кого он так напоминал ему? Генрих напряг память и ахнул – незнакомый воин был очень похож на его родного брата Ричарда Лорэла, наследника отца. А тот, как говорили, пошел внешностью в деда, Брэда Лорэла.
– Уж не в родстве ли вы с Брэдом Лорэлом, бароном д’Этьеном? – взволнованно поинтересовался он.
Незнакомый рыцарь был крайне удивлен, но ответил утвердительно:
– Да, мессир, я младший отпрыск его незаконнорожденного, но признанного сына, то есть внук этого достойного дворянина. А вы?
Генрих невольно улыбнулся.
– Я Генрих Лорэл, законный внук барона. И, как я припоминаю, пару лет назад мне довелось что-то такое слышать об этой давней истории.
– Вот как? – удивился рыцарь и горько усмехнулся. – Это хорошая шутка судьбы. Теперь вы и руку не протяните мне, бастарду, насколько я понимаю.
– Какие глупости, мессир, – искренне рассмеялся Генрих, – ведь мы с вами кузены по сути дела. И вы к тому же очень помогли мне и моим людям. Я с радостью обниму вас, не то что пожму руку.
– Рад слышать такие речи, кузен Генрих, – с облегчением улыбнулся рыцарь и спешился.
Генрих тоже соскочил с коня, и неожиданно встретившие друг друга кузены от души обнялись. Их люди радостно загомонили и принялись знакомиться.
Оказалось, что маленький отряд рыцаря Лорэла устроил себе привал недалеко от этого места, в уютной пещерке под скалой. Но, услышав звуки битвы, они, конечно, не усидели на месте. И очень вовремя вмешались, как стало ясно. Потом они выяснили, что и двигаются в одном направлении, и цель имеют общую. Это действительно была одна из выходок развеселившейся не в меру Фортуны.
Дальше оба отряда двинулись вместе. В Нант они прибыли под вечер третьего дня. Древний город встретил их перезвоном колоколов – и величественный собор Святых Петра и Павла на главной площади, и маленькая скромная церковь Святого Николая на окраине призывали свою паству на вечернюю службу.
Герцогский замок увидели сразу. Высокая внушительная круглая башня возвышалась над мощными стенами. Широкий ров, заполненный водой, окружал ее со всех сторон. Но мост был опущен, и ворота открыты.
Генриху сразу вспомнилось все, что рассказывал ему об истории замка кузен Шарль, и он усмехнулся – замок и правда стоил той борьбы, что велась вокруг него уже добрых лет шестьдесят.
Еще в самом начале века Ги де Туар, третий муж герцогини Бретани Констанции и опекун своей дочери Аликс, наследницы титула, избрал эти благодатные земли для своего нового замка. Уж слишком часто повторялись набеги воинственных норманнов на его земли и замок Бофей, который был не особенно надежен. Но, на беду, земли эти принадлежали духовным владыкам Нанта, а приглянувшееся место и вовсе располагалось на территории поместья епископа Жоффруа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: