София Джеймс - Трудное счастье [litres]

Тут можно читать онлайн София Джеймс - Трудное счастье [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

София Джеймс - Трудное счастье [litres] краткое содержание

Трудное счастье [litres] - описание и краткое содержание, автор София Джеймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дочь загадочного и беспощадного сеньора Эль-Венгадора Алехандра спасает английского капитана Люсьена Говарда, раненного в битве с наполеоновскими войсками. Алехандра поразила Люсьена не только красотой, но и отвагой, именно она, презрев опасности, помогает переправить Люсьена в Англию. Последнюю ночь они провели вместе. В Лондоне раны Люсьена дали о себе знать, он едва не умер. А когда пришел в себя, понял, что Алехандра – любовь всей его жизни, и он должен, во что бы то ни стало, отыскать ее. Встреча происходит лишь несколько лет спустя, и при более чем странных обстоятельствах…

Трудное счастье [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трудное счастье [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор София Джеймс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хотите победить врага его же оружием?

– Твоя сестра позаботится о том, чтобы выставить всю эту историю в наиболее выгодном свете. Гэбриел уже разослал приглашения на бал в своей резиденции. Проясним ситуацию на нейтральной территории – вдобавок хозяин этой самой нейтральной территории всей душой за тебя. Соберем всех досужих сплетников и покажем, что у вас все прекрасно.

Откинувшись на спинку кресла, Люсьен запустил пальцы в волосы.

– Не уверен, готова ли к этому Алехандра. Если на ее счет будут злословить…

– В любом случае хуже не будет. Хотя бы узнаешь, с кем – и с чем – имеешь дело.

– Эх, с каким удовольствием поговорил бы с Уолтерсом и Рэдфордом как мужчина с мужчиной…

– И думать не смей. Драка будет им только на руку. Ведь тем самым ты только подтвердишь правдивость грязных сплетен.

Дэниел был прав: если посмеяться над этими обвинениями, будто ничего нелепее и вообразить невозможно, люди начнут ставить под сомнение их обоснованность. К тому же Алехандра все больше походила на даму благородного происхождения, каковой, собственно, и являлась.

Да, если все – и семья, и друзья – будут действовать сообща, дело вполне может увенчаться успехом. Главное – убедить жену, что все эти уловки того стоят.

* * *

Когда Люсьен вернулся из города, Алехандра лежала в постели в их спальне с холодным компрессом на лбу. Шторы были задернуты. Придвинув к кровати стул, он сел, гадая, дошли ли до нее уже мерзкие слухи, и почувствовал облегчение, когда, увидев его, Алехандра улыбнулась, села и обняла его за шею.

– Как же я по тебе соскучилась! Похоже, вчера вечером съела что-то не то – неважно себя чувствую. Как прошел день?

– В клубе встретился с Дэниелом.

Алехандра нахмурилась и отстранилась.

– Что-то случилось, Люсьен?

– Да. Вот, смотри.

Он достал из сумки листок с карикатурой и показал Алехандре.

– К сожалению, мистер Фрэнк Уолтерс, человек, который нарисовал эту мерзость, – талантливый художник. Поэтому рисунок так убедителен и привлек столько внимания. Ну а его друг, виконт Рэдфорд, поручился, что это чистая правда. К сожалению, отец виконта считает, что мой отец нечестно поступил с ним, когда они занимались одним совместным предприятием.

– И что же, эта карикатура вызовет какие-то осложнения?

– Не знаю, не уверен. Может быть, и нет.

– Но может быть, и да, – произнесла Алехандра, взяв его теплую руку в свои. – Думаешь, лучшая защита – нападение? Нужно ринуться в бой первыми?

Люсьен рассмеялся:

– Слава богу, ситуация не настолько драматична. Здесь, в Кенте, этот человек не может причинить нам никакого вреда, но… высший свет строго наказывает тех, кто пренебрегает его правилами. Ну, а предаваться плотским утехам до вступления в брак – один из самых серьезных проступков.

– Но мы же не… Вернее, да, но не сейчас, не в Англии… – Алехандра покраснела и смущенно осеклась.

– Ты была со мной наедине, без компаньонки. Этого вполне достаточно. Но если пойдем на бал к Гэбриелу, как и собирались, Дэниел и остальные нас поддержат.

– Каким образом?

– Титула моей семьи, а также влияния Хьюзов, Уайлдов и Сент-Картмейлов будет достаточно, чтобы прекратить сплетни. Кроме того, теперь мы женаты, а это само по себе делает историю менее скандальной.

– И много гостей будет на балу?

– Полагаю, соберется бо́льшая часть высшего света. К счастью, у Гейба очень большой и разнообразный круг общения.

– Ты ведь говорил, что они с Аделаидой редко выходят в свет.

– И это правда. Раньше они балов у себя в резиденции не устраивали, этот будет первым.

Сбросив сапоги и фрак, он лег рядом с женой в постель, наслаждаясь ее теплом.

– Как я рад, что наконец вернулся! – произнес он так, будто уезжал по меньшей мере на неделю. – Стоит оставить тебя хоть ненадолго, и в голове только одна мысль – скорее бы домой!

Алехандра приподнялась и посмотрела ему в глаза.

– Целый день тебя ждала. Может, поможем друг другу расслабиться?

Руки Алехандры потянулись вниз и принялись расстегивать пуговицы на брюках. Вскоре Люсьен ощутил тепло ее пальцев.

– Обещаю, Алехандра, что бы ни случилось, на наших отношениях это не отразится.

– Знаю, – прошептала она, и ее нежные губы коснулись его губ.

На следующее утро Алехандра чувствовала себя гораздо лучше, хотя принесенная Люсьеном карикатура поразила и обеспокоила ее. А ведь у них с матерью Люсьена только-только начали налаживаться отношения. Ледяное молчание свекрови сменилось редкими, но теплыми улыбками. Что же она подумает об этом скандале? Алехандра нащупала в кармане четки и принялась перебирать бусины, прося наставить ее на верный путь.

Оставалось надеяться, что бал у Гэбриела и Аделаиды пройдет успешно. Они с Люсьеном должны приложить к этому все усилия, иначе их супружескую жизнь будут сопровождать сплетни и пересуды.

Люсьен еще спал. Лучи рассветного солнца позолотили его светлые волосы. Посреди ночи оба проснулись и снова занимались любовью.

Она провела пальцем по его щеке. Люсьен сразу проснулся и повернулся к ней.

– Много лет с утра меня ждали только заботы и трудности, но теперь меня встречает только красота.

Люсьен вытащил из-под одеяла руку и погладил Алехандру по волосам.

– Как я рад, что они больше не рыжие…

– Сама терпеть не могла этот цвет. Не хочу вспоминать прошлое. В Мадриде мне было одиноко и грустно. Не допущу, чтобы здесь что-то угрожало нашему счастью.

При этих словах голос Алехандры дрогнул.

– Беспокоишься? – Люсьен пальцем разгладил морщинки у нее на лбу. – Клянусь, никто и никогда не сможет нас разлучить.

– Твоя уверенность придает мне силы. С тобой я всегда чувствую себя спокойно. Передай сестре, чтобы сшила мне для бала у Хьюзов платье, в котором буду выглядеть гордо и величественно, как древняя воительница Боудикка, идущая в бой.

– Уверена, что эта роль окажется тебе по плечу?

– Если рядом будешь ты, Люсьен, я способна на все.

И он порывисто привлек ее к себе. Позабыв про все неприятности, они снова наслаждались друг другом.

Две недели спустя экипаж Люсьена и Алехандры остановился перед особняком Хьюзов. У молодой женщины перехватило дыхание от волнения. Вдобавок ко всему они с Люсьеном опаздывали.

– Не беспокойся, все ждут только нас, – заверил ее Люсьен.

По дороге от Линден-парка разболталась ось колеса кареты, и пришлось задержаться в таверне Саутборо, пока ее починят. Закрыв глаза, Алехандра стала перебирать четки и молиться, чтобы вечер прошел хорошо.

– Все будет в порядке, милая.

Сегодня Люсьен был весь в черном, если не считать аккуратно завязанного белоснежного шейного платка. Темная одежда ярко контрастировала с золотистым оттенком волос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


София Джеймс читать все книги автора по порядку

София Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трудное счастье [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Трудное счастье [litres], автор: София Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x