Бертрис Смолл - Потерять и обрести
- Название:Потерять и обрести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-098577-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бертрис Смолл - Потерять и обрести краткое содержание
Потерять и обрести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты прав, черт побери! – прорычал Джаред. Джонатан же, глядя на взбешенного брата, только хмыкнул. – Моя жена сама дала тебе это письмо?
– Нет, миссис Доротея сказала, чтобы я ехал сюда и рассказал о том, что они поплыли в Англию. А Джемайма потом передала мне это письмо. Она сказала, что вы должны прочитать оправдания вашей жены. «Глядишь, не так сильно поколотит ее, когда догонит», – сказала Джемайма.
Джонатан громко захохотал, однако тут же осекся под суровым взглядом брата.
– Джо, мне нужен корабль, – заявил Джаред. – А также надежная команда, с которой можно пробиться через эту проклятую блокаду. До Англии Миранда, надеюсь, доберется благополучно. А вот вернуться на Виндоснг будет куда труднее.
– «Дрим Витч» сейчас в сухом доке, – ответил Джонатан. – И ремонт практически закончен. Потребуются совсем небольшие усилия, чтобы судно выглядело как обычная частная яхта. Что же касается команды, то в Плимуте сейчас полно моряков, которые с радостью согласятся служить под твоим руководством, братец.
– Подстегни их энтузиазм сообщением о том, что всем членам моей команды будет гарантирована повышенная оплата. Я хочу, чтобы через двадцать четыре часа «Дрим Витч» была готова к отплытию. Если все будет нормально, я доплыву до Англии даже раньше той упрямой дамы, на которой я женат. – Джаред повернулся к Джеду. – Ступай на кухню и скажи Марте, чтобы она тебя покормила, а потом постарайся как следует выспаться.
– Да, сэр, – кивнул конюх и вышел из комнаты.
– А здесь ты завершил все свои дела, братец? – осведомился Джонатан.
– В принципе да, Джо. Я сообщил всем, что я теперь женатый человек и не смогу делать многое из того, что делал раньше. Меня просили совершить еще одно путешествие в Европу. Я сказал, что не могу, но сейчас… Думаю, что зря отказался. В общем, я решил сказать, что согласен. Если есть хоть небольшой шанс предотвратить войну между Америкой и Англией, надо постараться им воспользоваться. Вопреки тому, что думает президент Медисон, Наполеон отнюдь не желает нам добра. Похоже, что у президента плохие советники. А молодым малообразованным конгрессменам, представляющим западные территории, ужасно хочется повоевать. Им кажется, что новая война с Англией будет похожа на драку в баре, и они всячески к ней стремятся. Но я-то… О боже, я ужасно устал от войн! И от больших и от маленьких! И вообще, если мы хотим, чтобы наша страна процветала, мы должны зарабатывать деньги, а не воевать. Потому что… – Джаред вдруг умолк и рассмеялся. – Опять ты меня завел, Джо!..
– Тебе следует самому стать конгрессменом, Джаред. Я говорил это раньше, повторю и сейчас, – решительно заявил старший брат.
– Не исключено, что я когда-нибудь воспользуюсь твоим советом, братец, но не сейчас. Сейчас я должен восстановить порядок в собственном доме, – со вздохом ответил Джаред.
– Надеюсь, ты не жалеешь о том, что женился. Ты ведь действительно ее любишь?
– О боже, конечно, люблю! Я люблю ее так, что она в одно мгновение может довести меня до белого каления и так же быстро воспламенять во мне такую страсть, что я забываю обо всем на свете. Знаешь, брат, за четыре месяца, прошедших со дня нашей свадьбы, она не сказала ни слова о любви, а это письмо начала со слов «я люблю тебя». И я уже измучился, все думаю, действительно ли это признание или она опять дразнит меня? Пойми, я непременно должен выяснить это, причем как можно быстрее! – Тут Джаред тщательно разгладил скомканное письмо и снова стал его перечитывать.
Чувства Джареда были в смятении и тогда, когда несколько недель спустя он стоял на лондонской пристани Вест-Индской компании, глядя на быстро приближавшееся торговое судно «Сихорс». Его переоборудованный в яхту клипер «Дрим Витч» вышел из Плимута четырнадцатого апреля и, благодаря попутному ветру и умелым действиям команды, прибыл в Лондон раньше, чем судно капитана Эдмунда. Внезапное появление Джареда оказалось сюрпризом для Роджера Брамвелла, однако лондонский дом, как обычно, был практически готов к приему хозяина.
– Рад вас видеть, милорд, – приветствовал Джареда секретарь. – Честно сказать, я думал, что вы вернетесь позже.
– Свадьба моей подопечной заставила меня изменить первоначальные планы, Брамвелл. Она выходит за лорда Суинфорда. Но почему ты вдруг решил назвать меня милордом?
– Потому что именно так вас теперь следует называть. Ведь вы – лорд земельного владения, пожалованного королем Англии. Следовательно, так вас и должны здесь величать. Полагаю, это пойдет на пользу вашим делам в этой стране и укрепит ваше положение в здешнем обществе. Что же касается свадьбы мисс Аманды Данхем, то, благодаря слухам, распространяемым вдовствующей леди Суинфорд, все тут думают, что свадьбу отменят. Лорд Адриан ходит сам не свой, а в «Олмаке» [3]уже были замечены мамаши нескольких подходящих ему по статусу девушек, которые вели серьезные переговоры с леди Суинфорд. И знаете, тут все считали, что напряженность в отношениях между Англией и Америкой помешает вам приехать сюда.
– Я бы и не приехал, не будь моя жена такой упрямой, – проворчал Джаред. – Брамвелл, пожалуйста, отправь лорду Суинфорду записку с предложением поужинать со мной сегодня в семь вечера. Сообщи ему, что моя подопечная уже на пути в Англию. Надо как можно быстрее вытянуть его из болота, в которое его затягивают. Обязательно проследи, чтобы записка была передана лично ему в руки.
…И вот сейчас, стоя на пристани, Джаред понимал, что Миранда оказалась права. Теперь-то стало ясно: не возьми она инициативу в свои руки, ее сестра, конечно же, потеряла бы молодого Суинфорда…
Адриан же в тот вечер появился ровно в семь, и Джаред, приветливо улыбнувшись, внимательно посмотрел на стоявшего перед ним голубоглазого молодого человека. Лорд Суинфорд был среднего роста, а его довольно коротко подстриженные светлые волосы были зачесаны назад – лишь одна слегка вьющаяся прядь падала на высокий лоб. И еще розовые щеки, свидетельствовавшие о хорошем здоровье, прямой нос и красиво очерченные губы. Словом, перед Джаредом стоял довольно симпатичный молодой английский джентльмен.
Одевался лорд Суинфорд в соответствии с последней лондонской модой, то есть был одет в удлиненный сюртук небесно-голубого цвета плюс простого кроя белоснежная сорочка и бледно-розовая жилетка из шелка и парчи. Широкий белый галстук был завязан узлом, известным под названием «Потерянная любовь», а на ногах – темно-серые, доходящие до щиколоток брюки и высокие черные ботинки; в общем, это был костюм молодого человека, следившего за модой, но не денди.
– Здравствуйте, лорд Данхем, – произнес он, подходя к Джареду и протягивая руку для рукопожатия. – Я – Адриан Суинфорд. В записке вы сообщили, что Аманда сейчас на пути в Лондон. Но почему она не приплыла вместе с вами?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: