Бертрис Смолл - Потерять и обрести

Тут можно читать онлайн Бертрис Смолл - Потерять и обрести - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бертрис Смолл - Потерять и обрести краткое содержание

Потерять и обрести - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Цыганка, нагадавшая Миранде Данхен нелегкую, полную приключений жизнь, оказалась права: гордая красавица, воспитанная в любви и роскоши на тихом островке Виндсонг у американских берегов, и не подозревала, сколько испытаний предстоит ей пережить во время поисков любимого молодого мужа Джареда, бесследно исчезнувшего во время тайной миссии. Похищения, плен, посягательства жестоких негодяев, скитания по экзотическим странам – Миранда пройдет через все, чтобы найти человека, которого любит всем сердцем… Книга также выходила под названием «Непокорная».

Потерять и обрести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Потерять и обрести - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бертрис Смолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Взбодрившись таким образом, князь отметил, что ощущения, которые он только что испытал, превзошли самые смелые ожидания. Иметь женщину в тот момент, когда она, умирая, испытывает оргазм, – это ни с чем не сравнимо! Однако тут же пришла мысль, что такое вряд ли повториться, и он печально вздохнул. Ни одна их известных ему женщин не любила так постельные утехи, как покойная Джиллиан. Она была в этом смысле уникальна, и ему наверняка будет не хватать ее. Между тем ничто не должно угрожать его женитьбе на родственнице самого царя.

Князь неспешно оделся, затем начал надевать на уже холодеющее тело Джиллиан вещи Миранды Данхем. Это оказалось не таким простым делом. Пышная грудь убитой любовницы не помещалась в лифчик, и князь, немного повозившись, отбросил его в сторону. Нижние панталоны Миранды тоже оказались слишком маленькими, но ему в конце концов все же удалось натянуть их на ягодицы Джиллиан. Проблему с платьем пришлось решать более радикально. Князь надорвал лиф, стараясь сделать это так, чтобы создалось впечатление, будто это воры, срывая со своей жертвы брошь-камею, разорвали платье. Белые чулки он без труда натянул на ноги покойницы и закрепил подвязками. А вот черные туфли тоже пришлось отбросить, поскольку ступня Миранды была намного уже, чем у Джиллиан. Покончив с одеванием, князь надел на палец своей мертвой любовницы обручальное кольцо Миранды, затем подхватил безжизненное тело на руки, вышел из своих апартаментов и спустился в холл первого этажа. Оттуда прошел на возвышавшуюся над самой Невой дворцовую террасу.

Ничто не нарушало тишину ночи. Во дворце, кроме него, никого не было, а с улицы его никто не мог увидеть. Дойдя до края террасы, князь положил тело Джиллиан на балюстраду, а затем подтолкнул. Раздался всплеск, и подхваченное рекой тело поплыло вниз по течению. Алексей Черкесский посмотрел ему вслед и удовлетворенно вздохнул. Все прошло великолепно, именно так, как он задумал! Утром он скажет своей старой няне Марье, чтобы прибралась в комнатах Джиллиан. Объяснять ничего не придется. Любовницы приходили и уходили постоянно. Да и правильно обученным дворовым крепостным не придет в голову задавать лишние вопросы своему барину. А его дворовые были вышколены настолько, насколько только можно вышколить слуг, используя все методы обучения, включая и физические наказания.

Князь достал из кармана тонкую черную сигару и прикурил от освещавшего террасу фонаря. Вдыхая приятный ароматный дымок, он постарался вытеснить из памяти Джиллиан Аббот и сосредоточиться на мыслях о своей будущей невесте, юной и невинной Татьяне Романовой. Естественно, было бы глупо надеяться на то, что семнадцатилетняя девственница сможет развлечь его в постели так же, как Джиллиан. Однако же, если она не слишком перегружена предрассудками, он быстро сумеет ее обучить, и им будет хорошо вдвоем. Эта мысль понравилась князю, и он окончательно успокоился.

Глава 11

Когда стало ясно, что до Суинфорд-Холла совсем недалеко, Джаред Данхем перешел на галоп. «Миранда! Миранда! Миранда!» – выстукивало в такт конским копытам его гулко забившееся сердце. Голова кружилась от предвкушения встречи. Свежая зелень английских лугов казалась особенно приятной после серовато-коричневых пейзажей России. Одиннадцать месяцев! Он не был здесь почти год! И что заставило его взяться за выполнение этой миссии? Как его угораздило оставить Миранду на столь долгий срок?

Но вот, наконец, и главный вход Суиндфорд-Холла! Вышедший навстречу конюх принял поводья. Появился и поспешивший к нему лакей.

– Мы думали, вы все еще в Шотландии, милорд, – сказал он. – Мы ожидали вас только на следующей неделе.

– Где леди Данхем? – спросил Джаред.

Лакей взглянул на него с удивлением, но ответить не успел, поскольку на крыльцо вышли Аманда и незнакомая Джареду симпатичная молодая женщина с волосами цвета меди.

– Спасибо Уильям, – сказала Аманда лакею, отпуская его жестом. Повернувшись к своей спутнице, она спросила: – Ну, который из них перед нами?

– Это лорд Данхем, не Джо, – мгновенно ответила рыжеволосая.

– Джаред? Слава богу! Миранда с тобой?!

«Либо я сошел с ума, либо попал в дом умалишенных», – промелькнуло у Джареда.

– Что ты имеешь в виду, Аманда? – проворчал он. – Я не понимаю, о чем ты спрашиваешь.

– Милорд, – обратилась к нему незнакомка, – мне кажется, что нам следует войти в дом. Идем, дорогая Манди. Думаю, лучше всего продолжить разговор в библиотеке.

С трудом сдерживая раздражение, Джаред молча пошел за ними.

– Что ты имела в виду, спрашивая про Миранду? – спросил он, едва переступив порог библиотеки. – Где моя жена? – Аманда неожиданно расплакалась, но это не остановило Джареда. – Черт побери, котенок, сейчас мне не до твоих слез! Я хочу понять, что происходит! – Всхлипывания Аманды перешли в рыдания, и Джаред, увидев, что от нее ничего не добьешься, перевел взгляд на незнакомку. – С кем имею честь беседовать, мадам?

– Энн Боуэн-Данхем, милорд. Я жена вашего брата.

– Что?..

– Присядьте, пожалуйста, милорд. Боюсь, что коротко объяснить не получится. Может быть, шерри?

Несколько мгновений Джаред пристально смотрел на женщину. Потом пробормотал:

– У меня такое ощущение, госпожа Энн, что мне требуется… что-то покрепче. Пожалуй, я выпью виски.

Энн отошла к столику, на котором стояли графины с напитками и бокалы. Внимательно осмотрев его, она выбрала граненый хрустальный стакан и, наполнив его почти до краев красноватым шотландским виски, подала Джареду. Аманда же, сидевшая у стены на диванчике, продолжала хлюпать носом.

Джаред сделал изрядный глоток и вновь посмотрел на Энн.

– Итак, мадам, я вас слушаю…

– Надеюсь, вам известно, милорд, что поздней осенью прошлого года лорд Палмерстон организовал приезд сюда вашего брата Джонатана с тем, чтобы он выдавал себя за вас? – Джаред кивнул. – Лорд Палмерстон хотел, чтобы о вашем отъезде из Англии никто не знал. К тому времени ваша золовка Чарити погибла, и министр решил, что Джо вполне мог помочь в этом деле своим присутствием.

– Значит, Джо приехал сюда, в это поместье? – спросил Джаред.

– Да, конечно. И вашей жене было очень непросто, милорд. Вы же знаете, как она вас любит. А то, что она в это время готовилась стать матерью, делало ее положение особенно тяжелым. – При этих словах Энн на лице Джареда появилось выражение крайнего изумления, и она, всплеснув руками, воскликнула: – О боже, вы и этого не знаете?! – Он отрицательно покачал головой, и Энн сказала: – Тогда позвольте вам сообщить, милорд, что вы стали отцом. 13 апреля у вас родился сын, очень симпатичный здоровенький мальчик.

– Как его назвали?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потерять и обрести отзывы


Отзывы читателей о книге Потерять и обрести, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x