Меган Фрэмптон - Как приручить герцогиню
- Название:Как приручить герцогиню
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меган Фрэмптон - Как приручить герцогиню краткое содержание
Как приручить герцогиню - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что? – недоуменно переспросила Изабелл.
А Николас весело рассмеялся.
– Ну конечно! Повелительница Тайн. Твоя сестра – автор романов с продолжением, которые я тебе читал. «Принцесса и негодяй», помнишь? А еще «Опасные танцы с драконом». Последний мне особенно понравился, – мечтательно сообщил он.
– При чем тут это? – Изабелл всплеснула руками. – Что меняет тот факт, что ты писательница?
Маргарет закатила глаза.
– Все меняет! Писательство приносит мне доход. И я могу ни от кого не зависеть. Я могу делать все, что хочу, и если граф и графиня будут принуждать меня вернуться, я им пригрожу, что раскрою всем имя автора. Едва ли им это понравится.
– О! – Разумеется, в отличие от Изабелл, которая всегда была предметом декора, Маргарет имела весьма полезные практические навыки. – И что теперь?
Сестра пожала плечами.
– Полагаю, мы вернемся, и я скажу графу и графине, что им не удастся заставить меня выйти замуж за этого ужасного человека – впрочем, за любого другого тоже. Когда я выйду замуж – если это когда-нибудь произойдет, – это будет человек, которого выберу я сама.
Слова Маргарет повисли в воздухе. Изабелл показалось, что они плавают над ее головой, напоминая, что у нее такого выбора не было.
– Ты не могла бы оставить нас наедине, Маргарет? – Ей надо было поговорить с мужем. Немедленно. Теперь, пока слова были еще здесь. То, что она собиралась сказать, горело у нее на языке. Она была не в силах ждать ни минуты. – Только никуда не уходи. Побудь в общем зале, – добавила она.
– Хорошо. – Маргарет вышла и закрыла за собой дверь. Изабелл понадобилось несколько минут, чтобы собраться с мыслями.
– Ты только что сказал, – начала она, – что выбор есть всегда. – Она взглянула на мужа. Он выглядел неуверенным, даже, пожалуй, испуганным, в общем, совсем не таким, каким она привыкла его видеть. – Не думаю, что я это понимала, когда родители сказали мне, что я должна выйти замуж за тебя. – Она гордо подняла голову. – Но, истины ради, должна признать: если бы мне сейчас пришлось выбирать, я бы выбрала тебя.
Николас дернулся, словно намеревался подойти к ней, но она остановила его движением руки.
– Нет, подожди немного. Я хочу, чтобы у тебя тоже был выбор. – Изабелл почувствовала не вовремя подступившие к глазам слезы. – Ты не собирался жениться на мне, но что сделано, то сделано. Я хочу быть честной с тобой, Николас, и потому скажу. Я люблю тебя. – Она увидела – и услышала – как он резко и шумно втянул в себя воздух. – Я люблю тебя и не хочу, чтобы ты был со мной только из чувства долга. Пусть мы не можем разорвать наш союз, но если ты предпочтешь жить отдельно от меня, я буду уважать твое решение. – Она не сможет видеть его с другой женщиной, всему есть предел, но ей и не придется. Она будет жить в деревне, и не исключено, что окажется рядом Маргарет.
– Ты действительно хочешь, чтобы я сделал выбор? – спросил Николас. – Но дело в том, что у меня нет выбора. Пусть мы вступили в этот брак не по собственной воле, но я вовсе не намерен от него отказываться. Я тоже люблю тебя, Изабелл, и должен был сказать тебе об этом еще вчера ночью. Ну, или сегодня. – Его губы сложились в невеселую ухмылку. – Это не первая моя ошибка, принцесса, и далеко не последняя.
– Значит, ты тоже не образец совершенства? – уточнила Изабелл. Она подошла к мужу и сразу очутилась в его объятиях, ощутив его тепло и любовь.
– Давай будем несовершенными вместе, любовь моя, – сказал он, а затем приподнял пальцами ее подбородок и нежно ее поцеловал.
Из неопубликованного романа с продолжением
Повелительницы Тайн
– Принц! – Было сущим идиотизмом звать его, едва въехав во внутренний двор, но Джейн ничего не могла с собой поделать.
– Что? – Так вот же он! Принц стоял у самых ворот: волосы всклокочены, одежда в беспорядке, лицо грязное.
Она никогда в жизни не видела мужчины красивее. Спрыгнув с лошади на землю, она побежала к нему. Он с готовностью принял ее в свои объятия. Она уткнулась лицом ему в плечо. От него пахло потом, лошадью и пылью, если, конечно, пыль имеет запах.
– Как тебя зовут? – пробормотала она.
Он отстранил ее и взглянул сверху вниз, при этом он выглядел озадаченным.
– Что?
– Твое имя. Как тебя зовут?
Он засмеялся, нежным прикосновением убрал с ее лица волосы и снова прижал ее к себе.
– Я уже думал, ты никогда не спросишь.
Принцесса и негодяй
Эпилог
– Лорд Коллингвуд! – позвала Изабелл, зайдя в кофейню. Это заведение было неподходящим местом для леди, тем более для герцогини, но у нее было здесь дело, как и у всех мужчин, которые сидели за столами и серьезно что-то обсуждали.
Она увидела, как он повернул голову. Мужчина узнал ее и встал. Он упер руки в бока, и на его физиономии появилась неприятная улыбка. Весьма вероятно, он вообще не умел улыбаться приятно, но, тем не менее, сейчас на его лице была гримаса. Ну и пусть.
Николас хотел сделать это сам, но она уговорила его уступить эту честь ей, и потому он молча стоял за ее спиной, позволяя ей сделать это самой. Он понимал, что это для нее очень важно.
Грум Майкл и кучер Джон ждали на улице с каретой.
– Чем могу вам помочь, ваша светлость? – Мужчина выговорил титул пренебрежительно и одновременно надменно. Получилось весьма выразительно. Изабелл не могла этого не признать. Интересно, он долго тренировался?
– Насколько мне известно, вы всем рассказываете, что моя сестра не подходит на роль вашей жены. – Она буквально дрожала от ярости. Маргарет было все равно, или, по крайней мере, она утверждала, что ей все равно, и она счастлива, что ей не придется выходить замуж за «этого урода», но сплетни все равно распространились. Хорошо, что хоть королева пока их не слышала. – Хотя на самом деле это моя сестра наотрез отказалась выходить за вас замуж. И еще… – Она оглянулась на Николаса, словно желая убедиться, что он там. Он, разумеется, был на месте. – Брат моего мужа раскопал кое-что весьма интересное, относящееся к тому периоду, когда вы были герцогом.
Мужчина вздернул подбородок.
– Что вы хотите сказать?
Он не собирался облегчать ей задачу. И его можно было понять. У него отобрали титул, свадьба с богатой наследницей расстроилась, да еще Грифф нашел достаточно финансовых афер, чтобы заставить его прекратить судебные разбирательства. Так что лорд Коллингвуд оказался в весьма неприятной ситуации.
Будь Изабелл на его месте, она тоже была бы расстроена. Но она, слава богу, оставалась на своем месте, а этот тип сказал о Маргарет то, что терпеть было нельзя. И она убедила Николаса разрешить ей это сделать.
«Шмяк!» Она отвела руку назад, сжала кулак, размахнулась и нанесла ему удар прямо в челюсть, причем в то самое место, куда хотела. Голова мужчины откинулась назад, глаза стали круглыми, как тарелки, рот открылся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: