Керриган Берн - В объятиях герцога

Тут можно читать онлайн Керриган Берн - В объятиях герцога - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Керриган Берн - В объятиях герцога краткое содержание

В объятиях герцога - описание и краткое содержание, автор Керриган Берн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Имоджен Причард – девушка из бедной семьи, вынужденная трудиться на двух работах, чтобы прокормить больную мать и маленькую сестру и расплатиться с долгами погибшего отца.
Колин Толмедж – герцог Тренвит, после похорон отца и брата пришедший в паб, где по ночам работала Имоджен, чтобы утопить горе в вине. Он соблазняет девушку и исчезает из ее жизни, даже не поняв, что стал для нее и первым мужчиной, и первой любовью.
Прошло время, Колин стал героем войны, и его, тяжелораненого, балансирующего между жизнью и смертью, доставили в госпиталь, где Имоджен работала медсестрой. Она выхаживает герцога и покоряет его сердце. Казалось бы, для счастья нет препятствий. Однако снова и снова Имоджен задает себе мучительный вопрос: не бросит ли ее Колин, если вспомнит однажды об их первой встрече?..

В объятиях герцога - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В объятиях герцога - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Керриган Берн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Имоджен взглянула на него в тот момент, когда тень Коула легла на стоявший на мольберте холст. Вопреки его ожиданиям в глазах Имоджен промелькнуло выражение искренней радости, и это озадачило Коула.

– Коул… – промолвила Имоджен, и его сердце бешено забилось в груди.

Герцог отвесил полупоклон.

– Какой приятный сюрприз, – продолжала Имоджен, подбирая юбки, чтобы освободить для него место на скамье.

– Вы полагаете? – промолвил Коул, изумляясь сиянию ее глаз.

Имоджен искренне радовалась встрече с ним. Морщинка между ее бровями разгладилась, а тени под глазами стали менее заметными. Коула изумило это преображение.

– Вы прекрасно выглядите, – заметила графиня и, не давая Коулу вставить слово, обратилась к Чиверу. – Принесите нам, пожалуйста, лимонад из киоска у входа в парк. Его светлости жарко.

Аккуратно сложив газету, Чивер неторопливо встал и чинно поклонился.

– Слушаюсь, миледи, – сказал он и зашагал к входу в парк быстрой пружинящей походкой, которая не вязалась с его почтенным возрастом.

– Садитесь, – пригласила Имоджен. – Здесь тень.

– Вообще-то я еду по делам… – пробормотал Коул, но все же сел на теплое каменное сиденье скамьи рядом с графиней.

Он не понимал, почему его так сильно тянуло к этой женщине. Что его привлекало в ней? Он казался себе корабельщиком, попавшим в шторм, а графиня была сиреной, заманивающей его на погибельные скалы. В ее присутствии его тело выходило из-под контроля и отказывалось ему повиноваться.

– Знаете, меня всегда удивляло, что, хотя мы мало знакомы, вы относитесь ко мне так, словно давно меня знаете, – заметил Коул.

– А мне кажется, что я ничего не знаю о вас, – возразила Имоджен.

Коул вдруг подумал, что, возможно, ему почудился радостный блеск в глазах графини. Это был обман зрения, игра света и тени.

– Я – открытая книга, – заявил он с наигранной серьезностью.

– И ничего более, – засмеялась Имоджен.

Коул фыркнул, изобразив возмущение.

– Задайте мне любой вопрос и убедитесь в моей абсолютной искренности!

Имоджен сделала вид, что глубоко задумалась.

– Если говорить о книгах, то… – наконец произнесла она. – Кто ваш любимый автор?

– Шекспир, разумеется.

Имоджен с сомнением посмотрела на него.

– Какую из его пьес вы особенно любите?

Теперь настала очередь Коула изображать на лице глубокую задумчивость.

– Ту, в которой погибает чей-то родитель, а потом кто-то сходит с ума, – с озорной ухмылкой ответил Коул.

– Такое происходит почти в каждой пьесе Шекспира, – заявила Имоджен. Ее глаза искрились весельем. – Простите за прямоту, но я сомневаюсь, что вы вообще читали Шекспира или видели постановки его пьес.

Покопавшись в памяти, Коул начал декламировать сонет Шекспира, который выучил еще в детстве:

Не допускаю я преград слиянью
Двух верных душ! Любовь не есть любовь,
Когда она при каждом колебанье
То исчезает, то приходит вновь…

Он замолк, вдруг пораженный открывшимся ему глубоким смыслом этих строк.

Любви живой нет смертного конца…
А если есть, тогда я не поэт…

– И в мире ни любви, ни счастья – нет! [1] Перевод сонета У. Шекспира М. И. Чайковского. – закончила за него Имоджен. Кисточка, которую она держала в руке, чуть подрагивала.

Их глаза встретились, и в жилах Коула снова вскипела кровь. Что с ним происходит? Почему он, как одержимый, гоняется за призраком Джинни, но при встречах с леди Анструтер забывает свою потерянную возлюбленную?

– Я изумлена вашими познаниями, – призналась Имоджен. – Я тоже люблю Шекспира. Но мне нравится больше смотреть его пьесы, чем читать их. Кстати, моя младшая сестра Изабелл прекрасно декламирует стихи. Она заядлый книгочей в нашей семье. А я предпочитаю зрительный ряд.

Имоджен показала на холст, на котором уже проступали очертания будущей картины.

– Я не считаю это недостатком, – пробормотал Коул, не в силах оторвать глаз от холста. На нем была изображена фиалка, цветущая в тени деревьев. – Какая прелесть!

Имоджен слегка покраснела и застенчиво опустила ресницы.

– Вы сегодня ездили верхом, – промолвила она, снимая несколько конских волосков с его сюртука, и Коулу показалось, что он слышит восклицания шокированных матрон, увидевших эту сцену из окон проезжавших мимо дорогих экипажей. Ему нравилось, что Имоджен пренебрегает общественным мнением и ведет себя непринужденно. – Я до сих пор сожалею, что так и не научилась ездить верхом.

Его первым побуждением было предложить научить ее верховой езде, но Коул спохватился, представив, какую бурю чувств вызовет у него соблазнительное зрелище – Имоджен верхом на лошади. Ее гибкое тело будет подпрыгивать в седле в такт движению лошади, а бедра обнимут бока животного.

Слегка отодвинувшись от графини, Коул бросил взгляд на статую обнаженного Ахилла, пах которого прикрывал фиговый листик, а в руках античный герой держал меч и щит.

– Вы покинули сегодня ваш уютный садик ради того, чтобы найти новый источник вдохновения? – спросил он.

Имоджен улыбнулась, и на ее щеках появились озорные ямочки.

– Мне всегда нравилась эта статуя, – призналась она. – Я люблю смотреть, как играют отблески солнечного света на бронзовой мускулатуре героя.

У Коула пересохло во рту, когда он увидел, с каким неприкрытым восторгом Имоджен любуется фигурой Ахилла.

– Вы увлекаетесь древнегреческой мифологией?

Она покачала головой, не сводя глаз с обнаженной мужской фигуры. Светские сплетницы сочли бы такое откровенное разглядывание дерзостью, нарушением правил приличия.

– Нет, просто эта статуя напоминает мне кое-кого.

– Герцога Веллингтона, я полагаю? Эта статуя была поставлена здесь в его честь. Хотя изображен не он, а античный герой.

– Нет, Веллингтон здесь ни при чем. – Имоджен старалась не смотреть на Коула, и он наконец заметил это. – Статуя напоминает мне другого человека.

Коул с отвращением посмотрел на Ахилла. Значит, этот бронзовый истукан напоминал графине какого-то мужчину… Неужели Коул ревновал ее к незнакомцу? Поймав себя на этой мысли, он ужаснулся.

Впрочем, у него самого была не менее развитая мускулатура, чем у отлитого в бронзе Ахилла, которым любовалась Имоджен. Интересно, восхитилась бы она телом Коула, если бы увидела его обнаженным?

– Мне нравится поза Ахилла, она дышит жизнью, – сказала Имоджен, продолжая разглядывать статую так, словно видела ее впервые. – Скульптору удалось запечатлеть героя за мгновение до момента великого торжества. Судя по положению щита, он только что отразил опаснейший удар противника, и теперь заносит меч, чтобы убить его и одержать победу в поединке. Мы можем представить себе этот бой. – Имоджен наконец повернулась к Коулу, и он увидел, что ее глаза сияют от восторга. – Автор этой скульптуры – великий художник. Запечатлеть мгновение подлинной жизни на полотне, в глине или камне – это великое искусство. Я стремлюсь к этому.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Керриган Берн читать все книги автора по порядку

Керриган Берн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В объятиях герцога отзывы


Отзывы читателей о книге В объятиях герцога, автор: Керриган Берн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий