Кэролайн Линден - Чего желает повеса

Тут можно читать онлайн Кэролайн Линден - Чего желает повеса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэролайн Линден - Чего желает повеса краткое содержание

Чего желает повеса - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Линден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Годы бурной юности Дэвида Риса пролетели незаметно, и внезапно он обнаружил, что в свете его считают закоснелым в грехе развратником, которого ни одна уважающая себя матушка не подпустит к своей дочери. Нужно срочно приобрести репутацию благородного джентльмена – но как?
Неожиданно Дэвиду предоставляется случай – ему удается схватить дерзкую воровку Вивьен Бичем, похитившую у него фамильную драгоценность. Возможно, спасение этой бедняжки и возвращение ее к честной жизни и поможет ему обелить себя в глазах общества, если ему удастся сдержать себя и перебороть пылкую страсть, которую внушила ему прелестная Вивьен…

Чего желает повеса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чего желает повеса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэролайн Линден
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Расскажи мне о Саймоне, – вдруг попросил Дэвид, словно прочитал ее мысли.

– Ему шестнадцать, – начала Вивиан, поковыряв ложкой остывшее рагу. – Очень добрый, и всегда таким был. Только не думай о нем плохо: это я учила его воровать, хотя до сих пор у него это получается плохо.

– Интересно. Чем же он тогда занимается?

– Да все больше на побегушках у Флинна, еще за лошадьми ухаживает. Саймон вместе со мной искал дилижансы, в которых можно было поживиться, а потом мы оповещали Флинна и Крама. – Вивиан вздохнула. – Это я виновата: втянула его в такую жизнь.

Дэвид облокотился о стол и внимательно посмотрел на нее.

– Как это случилось?

Вивиан, покраснев, объяснила:

– Когда мама умерла, он был совсем маленький. Я не хотела, чтобы его отдали в работный дом, поэтому стала воровать. Мамаша Тейт согласилась присматривать за Саймоном, а я должна была приносить ей добычу. Ну и кто мог из него вырасти, если его воспитывали сестра-воровка и скупщица краденого?

– Ты жалеешь, что оставила его? Думаешь, в приюте ему было бы лучше?

– Нет! – быстро проговорила Вивиан, едва он закончил. – Никогда.

– Тогда не вини себя, – пожал плечами Дэвид. – У тебя просто не было другого выхода.

Вивиан опустила голову и кивнула: да, выбора у нее и правда не было.

– К счастью, я была очень способной карманницей. Мамаша Тейт не стала бы присматривать за Саймоном, если бы я не приносила так много денег. У брата пальцы не были такими проворными – это выяснилось с самого начала. Матушка Тейт ведь и его посылала на улицу, но он так и не стал карманником. Саймон вечно попадался на воровстве, и я сама не раз выручала его из беды. В общем, мне приходилось отдуваться за двоих.

Вивиан замолчала, осознав, что слишком уж разоткровенничалась, потом подняла взгляд и тихо напомнила:

– Ты обещал, что не сдашь Саймона полиции.

На губах Дэвида промелькнула улыбка, но взгляд остался серьезным.

– Да, конечно. Неужели ты думаешь, что я мог об этом забыть?

– Нет. Просто еще раз хочу убедиться, что брату ничто не угрожает, после того как рассказала тебе всю правду.

– Мне очень хочется с ним познакомиться, – сказал Дэвид, словно они завтра собирались встретиться за чаем. – Еще никогда не видел вора-неудачника.

– А как же я? – удивилась Вивиан.

Дэвид рассмеялся:

– Ты, моя дорогая, самая талантливая!

– Значит, у нас есть надежда найти остальных.

– Конечно! Я в тебя верю.

Последние слова ее поразили: следовало бы обрадоваться, но почему-то признание ее таланта как воровки обидело. Все было как-то неправильно: Дэвиду следовало бы сейчас находиться в Лондоне, заниматься делами или сидеть в театре, а не вместе с воровкой-карманницей искать ее подельников.

– Кстати, у тебя слишком правильная речь. И с этим надо что-то делать, – заявила Вивиан.

Дэвид откинулся на спинку стула, обхватил руками колено и беспечно отмахнулся:

– Ерунда! Я буду кряхтеть и что-нибудь бормотать себе под нос.

– А вдруг все же придется говорить? Одна фраза – и они поймут, что ты джентльмен.

– Да ладно! – отмахнулся Дэвид. – Не преувеличивай. К тому же мне многие говорили, что моя речь далека от аристократической, как и манеры.

– Но и на крестьянина ты мало похож. – Вивиан подвинулась ближе к столу и куском хлеба собрала остатки холодного рагу в своей тарелке. – Мне кажется, ты воспринимаешь все это как очередное приключение.

– Волнуешься за меня? – улыбнулся Дэвид. – Очень мило с твоей стороны.

Развернув ее стул и придвинув к себе, так что Вивиан оказалась лицом к нему, Дэвид добавил:

– Может, тогда дашь мне несколько уроков?

Она внимательно посмотрела на него, поняла, что не шутит, и кивнула:

– Давай попробуем. На кого ты хочешь походить?

– На этакого простофилю, деревенского парня.

– Это непросто, – заметила Вивиан. – И какого именно? Может, ирландца? – Эту фразу она произнесла нараспев, как говорят выходцы из Ирландии. – Или валлийца? Может, крестьянина из Корнуолла? Или погонщика скота из Кента?

С каждым вопросом ее акцент полностью менялся, и Дэвид восхищенно воскликнул:

– Вот это да! Кто бы мог подумать?

– Единственный полезный навык, который я приобрела в Сент-Джайлсе, – усмехнулась Вивиан. – Там ведь живут бродяги со всех концов света, вот я и научилась их копировать. Это мне очень помогало. Например, яблоки на рынке воровала ирландская девчонка, но если вдруг разгневанный торговец ловил меня, то видел перед собой крестьянку из Дербишира, которая смотрела на него с удивлением и утверждала, что пришла со своим товаром.

– Значит, передо мной настоящий профессионал. – Дэвид наклонился к ней, уперся локтями в колени и сложил ладони под подбородком, так что лицо его оказалось всего в паре дюймов от лица Вивиан. – Ну что, научишь?

Она чуть отодвинулась: очень сложно давать уроки, когда эти темные пронзительные глаза так близко и смотрят так пристально.

– Повтори за мной: «Чиво тибе, малой?» – произнесла Вивиан с сильным йоркширским акцентом.

– Чего тебе, малый?

– Нет, – покачала головой Вивиан, – ты произнес это слишком правильно. Попробуй еще раз: «Чиво тибе?»

Дэвид повторил, потом еще раз, но получалось плохо.

– Ты что, не чувствуешь разницу? – теряя терпение, спросила Вивиан. – Все гласные надо произносить протяжно – петь, а согласные – так, будто во рту каша. И главное – забудь про правильные слова вроде «что», «чего», не говори «спасибо» и «пожалуйста», почаще ругайся, сплевывай сквозь зубы, и тогда все будет в порядке.

Вивиан повторила все сказанное с простонародным выговором, и Дэвид, восхищенно воскликнул:

– Словно два разных человека говорили.

– В том-то и вся закавыка, милок, – уже с другим акцентом произнесла Вивиан.

Дэвид покачал головой и мрачно заметил:

– Нет, это непостижимо – ничего у меня не получится.

– Все получится, если будешь тренироваться, – возразила Вивиан. – Просто слушай и повторяй: «Мине билет надабна адин до города».

Дэвид старательно скопировал, и Вивиан похвалила:

– Вот, уже лучше: говоришь почти как крестьянин, только вид сделай попроще.

Дэвид хмыкнул, не отрывая взгляда от ее губ.

Вивиан старалась не обращать на это внимания и заниматься главным на этот момент делом – учить Дэвида говорить, как простой крестьянин. У него мало что получалось, и оставалось надеяться, что он хотя бы перестанет говорить, как лондонский аристократ.

– Попробуй еще раз: произноси слова нараспев, а окончания глотай, смазывай. Вот, смотри, как это делаю я.

Вивиан округлила губы, намереваясь показать, как именно это следует делать, но Дэвид прервал ее, наклоняясь еще ближе:

– Поцелуй меня.

Вивиан не выдержала и улыбнулась:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэролайн Линден читать все книги автора по порядку

Кэролайн Линден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чего желает повеса отзывы


Отзывы читателей о книге Чего желает повеса, автор: Кэролайн Линден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x