Кэролайн Линден - Чего желает повеса

Тут можно читать онлайн Кэролайн Линден - Чего желает повеса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэролайн Линден - Чего желает повеса краткое содержание

Чего желает повеса - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Линден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Годы бурной юности Дэвида Риса пролетели незаметно, и внезапно он обнаружил, что в свете его считают закоснелым в грехе развратником, которого ни одна уважающая себя матушка не подпустит к своей дочери. Нужно срочно приобрести репутацию благородного джентльмена – но как?
Неожиданно Дэвиду предоставляется случай – ему удается схватить дерзкую воровку Вивьен Бичем, похитившую у него фамильную драгоценность. Возможно, спасение этой бедняжки и возвращение ее к честной жизни и поможет ему обелить себя в глазах общества, если ему удастся сдержать себя и перебороть пылкую страсть, которую внушила ему прелестная Вивьен…

Чего желает повеса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чего желает повеса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэролайн Линден
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я очень боюсь за тебя.

Что-то вспыхнуло в ее взгляде, поэтому Вивиан коротко рассмеялась и воскликнула:

– Боишься? Странно, что ты вовсе так не думал, когда посадил меня под замок.

Дэвид прижал ее к себе как можно крепче и, зарывшись лицом в шелк волос, попросил:

– Поклянись, что будешь осторожна. Я только хочу найти их и по-хорошему вернуть кольцо и забрать твоего брата. Никакие столкновения мне не нужны.

– Не волнуйся ты так. – Вивиан вздохнула и коснулась пальцами его губ. – И не бойся за меня: я знаю, как разговаривать с разбойниками.

В ее словах он услышал нотки ирландского акцента. Странно, но Вивиан совсем не переживала насчет встречи с Флинном. Сам он с каждой минутой тревожился все сильнее и ужасно жалел, что предложил ей такой опасный план. То, что казалось правильным и волнующе привлекательным в лондонском доме, на дешевом постоялом дворе вдруг обернулось безрассудной глупостью. О чем он вообще думал, когда поделился с ней своим планом и попросил помочь в таком серьезном деле?

Сам он всегда был сорвиголовой, и всякого рода опасности и приключения его только воодушевляли. Он много раз рисковал своей шеей, еще чаще – состоянием, а что касается репутации… что ж, из-за его безумных поступков от нее почти ничего не осталось. Ему всегда претило вести себя как должно, как того требует закон, а вот то, что общество не одобряло, напротив, возбуждало. Ничто не могло сравниться с тем приливом энергии и радости, когда он понимал, что очередное озорство, даже самое невинное, вроде кражи последнего куска пирога, снова сошло ему с рук.

Сейчас Дэвид понимал, что в основе того состояния лежала твердая убежденность – пусть и не осознаваемая до конца, – что ему, как представителю знатного дворянского рода, и правда все дозволено. Его отец был герцогом, и пусть после его смерти титул перешел старшему брату, столь известное имя само по себе защищало его от всяческих неприятных последствий. Что бы ни вытворял, Дэвид всегда знал: никакие опасности ему не грозят. Благодаря щедрости брата он не бедствовал, хотя проблемы с деньгами и были из-за пристрастия к картам.

Те несколько недель, что Дэвид занимался делами брата, убедили его, что, если постараться, можно восстановить свое доброе имя. Небольшое усилие – и он вновь займет подобающее место в обществе, а окружающие будут вспоминать о его выходках лишь как о невинных шалостях юности.

У Вивиан же все по-другому. Если ее арестуют и обвинят в разбое, встать на ее защиту будет некому. Он, конечно, сделает все возможное, но общество так нетерпимо к любителям поживиться за чужой счет, а суды так скоры на расправу, что ему вряд ли удастся ей помочь. Значит, ареста надо во что бы то ни стало избежать – только так Вивиан будет в полной безопасности, – а для этого следует убедить ее, что он должен искать Флинна в одиночку.

– Пожалуйста, Вивиан, – опять попытался Дэвид.

– Давай спать, – прошептала она и больше не сказала ни слова.

Глава 18

Вот уже пять дней подряд они ездили в дилижансах по сельским дорогам Англии. К радости Вивиан, Дэвид научился говорить чуть проще и вести себя грубее. На крестьянина он не тянул, но принять его за богатого фермера или торговца, который разбогател и теперь старался вести себя по-городскому, было можно. В любом случае они ни у кого не вызывали подозрения, и, самое главное, за эти дни им не попался ни один полицейский.

Они вели себя так, будто не знают друг друга. Вивиан притворялась честной девушкой из обедневшей благородной семьи, а Дэвид – представителем среднего класса с небольшим доходом. В зависимости от маршрута они говорили, что едут в столицу или, наоборот, возвращаются в родные места. Добравшись до конечной станции, Дэвид и Вивиан снимали номера на постоялом дворе и держались порознь, только поздно вечером он пробирался к ней в комнату, а до рассвета уходил к себе, чтобы никто не догадался об их истинных отношениях. Так они колесили в окрестностях Лондона по тем дорогам, на которые указывала Вивиан.

Для нее такой образ жизни скоро стал привычным. Каждое утро она просыпалась одна, а при встрече с Дэвидом делала вид, будто видит его впервые. Тот обращался с ней преувеличенно вежливо и заботливо, а каждую ночь приходил в ее постель. Из-за этого она, конечно, уставала и чуть не засыпала в дилижансах, хотя их безбожно трясло на ухабах, но сложнее всего было сохранять самообладание, когда Дэвид, сидевший напротив, смотрел на нее тайком так, словно прямо сейчас вспоминал все, что они вытворяли прошедшей ночью.

Шестой день начался, как обычно. Вивиан зевала, прикрыв рот рукой, когда вдруг прогремел выстрел и дилижанс резко свернул в сторону. Хоть она и ждала этого, надеялась на встречу с разбойниками, сердце у нее ушло в пятки. Раньше в такие моменты наступал ее черед действовать. Впрочем, и сейчас роль Вивиан была не менее важной.

Дэвид, на сей раз сидевший рядом, тайком нашел ее руку в складках платья и пожал, успокаивая. Она хотела было тоже пожать ему ладонь, но не успела: Дэвид тут же убрал руку. Вивиан облизнула пересохшие губы, изо всех сил стараясь не смотреть в его сторону: надо сохранять спокойствие и не забывать, что они с Дэвидом незнакомы.

– Что там такое? – недовольно спросил кто-то из пассажиров.

– Похоже, разбойники!

– Разбойники? – разыграл испуг Дэвид. – Не может быть!

– Я их вижу, – ответил его сосед, выглянув в окно. – Несутся во весь опор за нами.

Карета набирала скорость, и пассажиров стало швырять друг на друга. Джентльмен напротив Вивиан чуть не упал с сиденья, поэтому покрепче вцепился в него. Не прошло и пары секунд, как дилижанс наполнился руганью, плачем и криками о помощи. От этого шума у Вивиан заложило уши. Ее кидало то вперед, то назад, и Дэвид выставил перед ней руку, чтобы удержать от падения на пол.

– Что происходит? – взревел мужчина с дальнего конца лавки.

– Чертов кучер пытается от них оторваться, – ответил ему тот пассажир, что высовывался из окна, а теперь, рискуя жизнью, снова сделал это.

Вивиан с благодарностью схватилась за руку Дэвида, невольно приняв знакомый образ испуганной вдовы, после многих недель спокойной жизни несколько подзабытый. Она точно знала, кто их преследует и чего ждать, но сердце у нее все равно колотилось от страха и тревоги. Такого волнения Вивиан не испытывала очень давно.

Дэвид держался прекрасно: в этот раз был готов к встрече с грабителями, – хотя Вивиан, честно говоря, не заметила, чтобы и тогда, в их первую встречу, он выглядел испуганным. Он не боялся ни Флинна, ни его подельников, а вот шум, тряска и прочие неудобства очень раздражали, поэтому взгляд его был суров, губы плотно сжаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэролайн Линден читать все книги автора по порядку

Кэролайн Линден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чего желает повеса отзывы


Отзывы читателей о книге Чего желает повеса, автор: Кэролайн Линден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x