Мэри Николс - Скандал в поместье Грейстоун

Тут можно читать онлайн Мэри Николс - Скандал в поместье Грейстоун - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Николс - Скандал в поместье Грейстоун краткое содержание

Скандал в поместье Грейстоун - описание и краткое содержание, автор Мэри Николс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джейн, старшая из сестер Кэвенхерст, страстно влюблена в Марка Уиндема, но хранит эту тайну глубоко в своем сердце, ведь Марк – жених ее сестры, красавицы Изабеллы. Семья давно привыкла пользоваться добротой и трудолюбием Джейн, никому не приходит в голову, что и она имеет право на счастье. Но однажды Марк все же заметил, что старшая сестра его невесты хороша собой, умна и, в отличие от его будущей жены, добра и отзывчива. Они просто созданы друг для друга. Разорвать помолвку нельзя – это скандал и бесчестье. А тут еще и для Джейн появился жених. События развиваются неожиданно и стремительно, и никто не догадывается, чем все закончится…

Скандал в поместье Грейстоун - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скандал в поместье Грейстоун - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Николс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот и нет, – запротестовала Изабелла.

– Если хочешь знать, это было неловко и унизительно, – призналась Джейн.

– Расскажи нам все, – потребовала Софи, прыгнув на постель. Джейн вскрикнула от боли. – Ой, прости, Джейн, – испугалась Софи и вскочила с кровати.

– Очень больно? – поинтересовалась Изабелла.

– Да, очень.

– Я всегда считала, что эта история с приютом – неудачная затея.

– Ничего подобного, мы решили купить дом.

– Под словом «мы» ты, видимо, имеешь в виду себя и Марка.

– И мистера Сесила Холлидея. Он – один из попечителей.

– Если дом в таком состоянии, что на лестнице не хватает ступенек, возможно, это не такая уж хорошая мысль, – усомнилась мать. – Ты могла убиться.

– Но этого же не случилось, правда? Марк шел впереди меня и не дал мне упасть.

– Кажется, мы многим обязаны Марку.

– Да, это так. Он говорит, что дом можно привести в порядок и устроить там идеальный детский приют.

– Марк то, Марк се… ты еще не устала повторять его имя? – раздраженно поинтересовалась Изабелла.

– Тише, Изабелла, – вмешалась мать, – у тебя нет повода для ревности.

– Я не ревную ни капельки, забудь об этом.

В наступившей тишине они услышали шорох колес по гравию – приехал доктор. Леди Кэвенхерст спустилась к нему. Изабелла последовала за ней, хлопнув дверью.

– Не обращай внимания на Иззи, – посоветовала Софи. – С тех пор как вы вернулись из Лондона, от нее слова доброго не дождешься.

– Она несчастна, Софи, и ничего не может с этим поделать.

– Это так похоже на тебя, Джейн, ты для всего найдешь оправдание. Ты слишком добра, и люди этим пользуются.

Джейн рассмеялась:

– А ты не пользуешься?

– Стараюсь сдерживаться. Проблема Иззи в том, что она никак не может принять решение, особенно когда мама и папа давят на нее.

Не успела Джейн ответить, как дверь распахнулась, и на пороге появился доктор. Софи выскользнула в коридор.

Пока доктор снимал повязку, Джейн размышляла над словами Софи. А вдруг родителям удастся уговорить Иззи? Тогда все мечты Джейн так и останутся мечтами, она продолжит влачить свою однообразную жизнь, теша себя воспоминаниями.

Вернувшись домой, Марк оставил коляску и лошадь на попечение Томпсона, одного из грумов, и, подхватив корзинку, направился на кухню. Там он застал миссис Бландиш, колдовавшую над ужином.

– Вы вернулись, мастер Марк… ой, прошу прощения, теперь я должна говорить «милорд»? Никак не привыкну.

– Не имеет значения, миссис Бландиш.

Он поставил корзинку на стол.

– Вам понравился пикник?

– Очень, вот только мисс Кэвенхерст подвернула ногу в том старом доме. Но ей очень понравилась еда, что вы приготовили, и она просила меня поблагодарить вас.

– Спасибо, сэр. Всегда приятно, когда твои усилия оценивают по достоинству. Надеюсь, мисс Кэвенхерст скоро будет здорова. Ваша матушка в гостиной.

Марк направился в гостиную. Мать сидела в кресле у окна. При виде сына она улыбнулась. Марк подошел к ней, склонился и поцеловал в лоб.

– Как ты, мама?

Он сел рядом и рассказал о том, как они с Джейн осматривали дом и как Джейн подвернула ногу.

– Я должна завтра же съездить в Грейстоун, – встревожилась леди Уиндем.

– Я отвезу тебя, мама. Я предупредил, что завтра заеду узнать, как чувствует себя Джейн. Кроме того, нам нужно поговорить насчет сбора средств. Джейн предложила провести ярмарку в деревне, устроить конкурсы и собирать пожертвования. Я сказал, что мы могли бы использовать для этой цели десятиакровое поле, если ты не возражаешь. Оно расположено достаточно далеко от дома, и тебя ничто не потревожит.

– Конечно, я не возражаю, Марк, но ведь ты здесь хозяин и не обязан спрашивать меня.

– Ты все еще хозяйка Бродакрз, и я бы не хотел делать ничего, что причинило бы тебе неудобство.

– Что Изабелла? Все еще упорствует?

– Полагаю, да. Сегодня я не видел ее, затея с детским домом кажется ей нестерпимо скучной, и она с нами не ездила.

– Жаль. Джейн ездила с тобой без сопровождения, и это неизбежно породит слухи.

– Если помолвка будет расторгнута, без слухов точно не обойдется.

– Тем более незачем усугублять ситуацию.

– Но Джейн нужна моя помощь.

– Может быть, и так, но пока сэр Эдвард не сообщит тебе, что помолвка официально расторгнута, я бы советовала тебе вести себя более осмотрительно. Ты бы мог попытаться быть более внимательным к Изабелле. – Она улыбнулась и похлопала сына по руке: – А теперь ступай, я хочу немного отдохнуть.

Оставив мать, Марк пошел в библиотеку, чтобы написать Сесилу Холлидею письмо с предложением купить дом в Уитерингтоне. Затем, пытаясь отвлечься от мыслей о Джейн, он принялся составлять список первоочередных работ по ремонту дома.

Глава 9

Удобно устроившись на софе в гостиной, Джейн обсуждала с матерью и Изабеллой свои планы по сбору средств для приюта, когда в комнату вошла леди Уиндем в сопровождении Марка. Изабелла немедленно вскочила, поспешно сделала реверанс, пробормотала что-то и выскользнула за дверь.

– Пожалуйста, не вставайте. – Леди Уиндем положила руку на плечо Джейн, сделавшей попытку подняться с софы. Она словно не обратила внимания на бегство Изабеллы.

Леди Уиндем и леди Кэвенхерст обменялись поцелуями.

– Как вы, Хелен? – спросила Грейс, звоня в колокольчик.

– Я чувствую себя лучше. Не думаю, что когда-нибудь совсем оправлюсь от потери моего дорогого Ричарда, но жизнь продолжается. Мы заехали справиться о здоровье Джейн.

Дамы сели на софу и принялись что-то обсуждать. Марк опустился в кресло, стоявшее рядом с софой, и наклонился к Джейн.

– Как вы, Джейн? Вам удалось поспать?

– Да, спасибо. Доктор Тренч оставил мне снотворное. Мне придется несколько дней держать ногу на подушке, а потом доктор разрешил мне встать с постели.

Джейн чувствовала, как чопорно и формально звучат ее слова, но воспоминания о вчерашних событиях все еще повергали ее в смущение: слишком много шампанского, прикосновения Марка, от которых ее бросало в жар, разговор об Изабелле. Джейн чувствовала себя виноватой, словно предала сестру.

В гостиную вошла горничная и внесла поднос с заварочным чайником, чашками и блюдом с кексами. Леди Кэвенхерст принялась разливать чай, не переставая говорить.

– Я хотела бы знать, неужели можно превратить полуразрушенное здание в дом, пригодный для проживания сирот? – поинтересовалась она у леди Уиндем.

– У меня тоже есть сомнения на этот счет, однако Марк уверяет, что это возможно. Меня волнует другое, нельзя возлагать такую большую ответственность на незамужнюю женщину.

– Ответственность несут все попечители, в том числе и я, – вмешался Марк. – И я неоднократно говорил Джейн, что готов оказать ей любую помощь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Николс читать все книги автора по порядку

Мэри Николс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скандал в поместье Грейстоун отзывы


Отзывы читателей о книге Скандал в поместье Грейстоун, автор: Мэри Николс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x