Мадлен Эссе - Обрученные Венецией
- Название:Обрученные Венецией
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Спорт и Культура
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:987-5-91775-195-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мадлен Эссе - Обрученные Венецией краткое содержание
Обрученные Венецией - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Услышавшая его Мари появилась в поле зрения немедля, следом за ней прибежала Констанция. И трое мальчишек, которых Гаета пригласили на детский праздник, тоже примчались, ожидая какого-то чуда. Каролина лишь со смехом наблюдала, как они столпились вокруг нее, с любопытством глядя на живот.
– Приложи ладошку, – невероятно счастливо произнес Андреа, и девочки, аккуратно, словно боясь, положили ручки на животик.
– Вот это да! – воскликнула Констанция.
– По-моему, он большой, – задумчиво предположила Мари.
– А как он поместился в животе? – спросил один из приглашенных мальчиков и тоже аккуратно приложил ручку.
– А ты посмотри, какой большой живот! – словно с гордостью ответил Андреа. – А тебе не больно?
Каролина улыбнулась:
– Нет, дорогой, я счастлива, когда он резвится.
Четыре ладошки облепили ее живот, а малыш, словно чувствуя, что за ним наблюдают, продолжал толкаться внутри нее. В этой картине ей чувствовалось что-то невероятно трогательное, и она с улыбкой посмотрела на Андреа.
– Дорогой мой, пообещай мне, что, когда ты вырастешь, обязательно нарисуешь такую картину.
– Как мы все трогаем живот? – удивился он, не понимая, что в этом особенного.
– Как вы общаетесь с малышом, который еще в животике, – поправила его она. – Ты подрастешь и поймешь, почему я прошу тебя об этом.
Андреа лишь кивнул светлой головенкой.
– Вы что там облепили бедную Каролину, словно назойливые мухи? – возмутилась подоспевшая Анджела. – Ей и без вас нелегко!
Детвора тут же отпрянула и, словно по команде, гурьбой бросилась во двор.
– Ох, Анджела, в этом есть что-то невероятное, – сказала с улыбкой Каролина. – Поистине трогательное, не сравнимое ни с чем!
– Праздник был очень веселым, – произнес довольный, хоть и уставший Андреа, прощаясь со всеми на ночь. – Спасибо…
Энрике, Анджела и Палома занимались уборкой после праздника, а Каролина, которой велено было отдыхать, сидела рядом на табурете, прижимая мальчика к себе.
– Теперь у тебя есть домик, – сказала с улыбкой она. – С кем ты его будешь делить?
– Не знаю еще, – ответил устало Андреа, – может быть, с принцессой… как думаешь?
Каролина едва удержала в себе смущенный смех.
– Почему с принцессой?
– Потому что принцессы красивые, как ты, – тихо прошептал он и чмокнул ее в щечку.
Это был краденый поцелуй детский уст, но Каролина ощутила, что мальчику это было очень важно.
– Но принцессы капризные, – сказала она. – Они требуют дорогие украшения, наряды…
– Папа говорит, что я на принцессе не смогу жениться, потому что у меня нет денег, – сказал Андреа с какой-то грустью.
– Не каждая такая дама сможет подарить тебе любовь, – сказала Каролина. – А это самое важное в жизни.
– Каролина, а ты любишь своего мужа? – неожиданно спросил Андреа, чем вызвал у Каролины глубокий вздох.
– Да, – тихо ответила она.
– Мне кажется, он за тобой скоро приедет, – произнес мальчик тихо, но невероятно уверенно. – И тогда, наверное, ты всегда будешь улыбаться.
Это ее изумило. Ей хотелось спросить, откуда у него такие мысли, но мальчишка проворно соскочил с табурета, стоящего рядом с ней, и бросился в свою комнату. В этот самый момент, будто в подтверждение услышанных слов, малыш толкнул ее изнутри, что окончательно удивило ее. Что это? Детское пророчество или бессмысленный лепет? Не желая загромождать и без того уставшую голову тяжелыми мыслями, Каролина поднялась и направилась в свою комнатку.
– Синьор Фоскарини, боюсь, что принес вам новости, которые вряд ли смогут вас порадовать, – сообщение Антонио заставило Адриано изумленно приподнять брови.
Дело с Паоло Дольони и так продвигалось необычайно медленно, и плохие вести ему сейчас совсем ни к чему. После того, как Паоло навестил Миланское герцогство, им все сложнее удавалось раздобыть новые сведения тайной сделки. Хотя сам Адриано прекрасно понимал, что Дольони наверняка должен пригласить на свою территорию кого-то из заговорщиков. Однако предположения Фоскарини не подтвердились последующими наблюдениями за Дольони, словно тот оборвал все связи.
– Докладывай, – сухо велел Адриано, откинувшись в кресле.
– Прошу простить, синьор, но мы пропустили визит герцога да Верона в республике, – произнес с сожалением Антонио.
– Каким образом? – недовольно скривился Фоскарини.
– Мы установили слежку непосредственно за Дольони, а он не присутствовал во время визита герцога, поручив это дело своему соучастнику – капитану Вероны Умберто Веччи. Нам удалось выяснить, что тот сопровождал Брандини на протяжении всего визита, начиная со встречи его самого у ворот и до самого отъезда. Известно, что по Вероне капитан устроил гостям доскональную экскурсию, вдаваясь в подробности самого сооружения к репости и входных ворот в город. Полагаю, что захват Вероны будет весьма тихим, поскольку власти города впустят миланцев сами.
На лице Адриано какое-то время сохранялась недовольная и в то же время задумчивая гримаса. Все это заставляло его брать дело полностью в свои руки, чего он крайне не желал. Антонио преданно выполнял его требования, но юноше еще не хватало стратегического подхода к действиям. А поскольку дело скрывалось под грифом «секретно», Адриано не желал особо выпячиваться, чтобы не светить свою персону. Тем не менее, часть сената доверилась ему в этом деле и ожидает благоприятного результата.
– Скверно, что мы пропустили эту знаменательную встречу, – синьор задумчиво уткнулся в окно, – но все же мы исправим все это, отправившись в Верону. Откуда тебе стала известна эта информация?
– От веронских конвоиров, остающихся верными Венеции.
– Стало быть, с ними и переговорим.
– Еще, синьор…
– Что еще?
– Я достал копию письма, которое может быть доказательством этого заговора…
– Так отчего же ты молчал? – изумился Адриано и протянул руку в ожидании. – С этого и нужно было начинать нашу встречу.
Антонио достал конверт и вручил ему.
– Боюсь, что пользы письмо принесет мало, – оно зашифровано… Мы не смогли разобраться…
Адриано с нетерпением вскрыл конверт и устремил свой взор в бумагу, которая содержала скопление символов: римских и арабских цифр, а также латинских букв.
– Здесь и мне будет тяжело разобраться, – недовольно произнес Адриано. – Похоже на книжный шифр… Смотри, Антонио, – он подозвал Брастони ближе и указал пальцем в письмо, – в данном шифре присутствуют и буквы, и цифры. К примеру, Г и римская восемь – это, вероятнее всего, восьмая глава. Следующие знаки четыре-четыре-два – это может быть четвертая строка, четвертое слово, вторая буква.
Антонио кивнул головой в знак того, что расстановка символов стала ему более ясной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: