Кэролайн Линден - Что хочет женщина…
- Название:Что хочет женщина…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-104380-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Линден - Что хочет женщина… краткое содержание
В отчаянии Дрейк решается на невероятный план – соблазнить Шарлотту и подчинить ее своей воле. Но очень скоро коварный сердцеед сам попадает в расставленные сети и превращается из охотника в жертву пламенной страсти…
Что хочет женщина… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не хотела верить, что она права и в этом, – прошептала Сьюзен.
– Мисс Траттер, поверьте, стоит подождать, – пробормотал Стюарт.
Она неуверенно посмотрела на него.
– Того, кто полюбит вас. Именно этого и хотела для вас тетя. С самого начала.
Лицо Сьюзен стало пунцовым.
– Теперь я это понимаю. Спасибо, мистер Дрейк.
Она вытянула из-под высокого ворота платья тонкую цепочку. С нее свисало кольцо Амелии. Сьюзен расстегнула цепочку и отдала ему кольцо, после чего ее лицо окончательно залилось малиновым цветом.
– Я хотела вернуть это вам.
Стюарт со вздохом сожаления взял кольцо. Шарлотта подошла к ним, и Сьюзен обратилась к ней:
– Можно мне посидеть в саду, тетя Шарлотта? Я бы хотела… немного побыть одна.
– Конечно, – немедленно согласилась Шарлотта. – Я буду здесь.
Сьюзен кивнула и, опустив голову, выскользнула за дверь. Они остались вдвоем.
– Думаю, теперь мы станем лучше ладить, – заметила Шарлотта, глядя ей вслед. – Впредь я постараюсь помнить, каково это – быть молодой и мечтательной, а она после того, что испытала, возможно, будет больше ценить мои советы и предостережения.
Стюарт растерянно кивнул:
– Уверен, что так и будет.
Шарлотта прикусила губу.
– Сьюзен сбежала, думая, что я никогда не останусь в Англии. Боялась, что я отошлю ее в школу или оставлю с гувернанткой и вернусь в Италию.
– Вот как…
Стюарт проклинал свой язык, внезапно потерявший способность двигаться. Почему теперь он онемел? В этот момент Стюарт твердо знал, чего хочет. Почему же не может найти слов, чтобы выразить свои желания?
– Для тебя это должно стать огромным облегчением, – заметил он. – Наконец-то ты вернула Сьюзен.
Шарлотта радостно улыбнулась.
– И все благодаря тебе. О, Стюарт, я никогда бы не нашла ее без твоей помощи, и… – Она осеклась. В глазах промелькнула нерешительность. – Моей благодарности нет предела, – тихо закончила она.
Он ответил вымученной улыбкой.
– Твое счастье – вот вся благодарность, которая мне нужна, – выговорил он и мгновенно помрачнел. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Потом Стюарт набрал в грудь воздуха и ринулся вперед очертя голову. Он искренне хотел подождать, но внезапно понял, что не может.
– Шарлотта…
Он взял ее руку и принялся изучать.
– Я думал о нас. О нашем будущем.
Ее улыбка померкла:
– Понимаю.
– Мы больше не можем быть любовниками. Это нехорошо. И неприлично, особенно потому, что теперь Сьюзен станет жить в твоем доме. Я глубоко уважаю тебя за решение самой ее воспитывать. И полностью понимаю, что ради нее и ее репутации ты должна придерживаться правил, диктуемых моралью, и считаться респектабельной леди.
– Да, – прошептала Шарлотта. В ее голосе звучали нотки… Сожаления? – Ты прав.
– Но и отказаться от тебя я не могу.
Стюарт поднял глаза и встретился с ее настороженным взглядом.
– Я не могу много тебе обещать, но, клянусь, сделаю все, чтобы ты была счастлива.
Шарлотта молчала. Стюарт глубоко вздохнул и стиснул ее руку, хотя она сжимала его руку еще крепче.
– Ты… ты хочешь жениться на мне? – пролепетала она.
Стюарт нерешительно усмехнулся:
– Понимаю, что в прошлом я совершил много такого, что никак нельзя назвать порядочным. Но последую твоему примеру и исправлюсь…
При виде ее потрясенного лица он замолчал.
– Но, Стюарт, ты не знаешь! Прошлой ночью этот ужасный человек угрожал всем рассказать обо мне. Боюсь, моя репутация…
– Твоя репутация в полной безопасности.
Стюарт сжал ее пальцы.
– Когда я видел мистера Хайд-Джонса в последний раз, он собирался в длительное турне по Европе.
– Что ты сделал?
– Поверь, я не сделал и половины того, что намеревался. Достаточно сказать, что больше он тебя не побеспокоит.
Несколько мгновений Шарлотта не двигалась с места, но затем, облегченно вздохнув, расслабилась.
– У тебя есть возражения? – ухмыльнулся он, пытаясь скрыть, как сильно боится услышать ответ.
– А Оуквуд-парк? – спросила Шарлотта дрожащим голосом. – О, Стюарт, я не хочу, чтобы ты его потерял, особенно после того, как вложил в него столько труда. Я знаю, что он значит для тебя.
– Шарлотта, – прошептал он, касаясь ее губ. – Я должен продать поместье. Оно мне попросту не по карману. Я желал его, потому что у меня нет ничего своего и нечем гордиться. И мне очень хотелось иметь свое поместье. Я возлагал на него такие надежды! Но не собираюсь лежать по ночам без сна, сожалея о потере, если ты будешь лежать рядом.
– Но, Стюарт… у меня всего лишь скромный доход. До свадьбы Сьюзен мы могли бы жить в Ханифилде, но что потом? Куда мы поедем? Что…
– Шарлотта, я намерен спросить Уэра, может, у него найдется должность для меня. Возможно, я смог бы управлять одним из его поместий, из тех, что поменьше. И если ты предпочитаешь жить в Ханифилде, мы так и поступим. Я не боюсь экономить на всем: богу известно, я уже успел к этому привыкнуть.
Он привлек ее к себе и оперся подбородком о ее макушку.
– А если выхода не будет…
Взгляд Стюарта упал на картины и статуи, стоящие в дальнем конце комнаты. Кто-то принес их сюда из холла.
– Мы всегда можем открыть антикварную лавку.
– Что?! Но это все фальшивки, – запротестовала Шарлотта.
– Антикварную лавку для тех, кто не может позволить себе подлинники. «Элегантные подделки для покупателей с ограниченными средствами», – предложил он с кривой улыбкой.
Шарлотта рассмеялась и вытерла глаза.
В эту секунду она отбросила все страхи и сомнения. Вместе они обязательно что-то придумают. Оба так долго выживали в одиночку, что теперь сумеют продолжить путь вместе.
Немного погодя в дверь постучали. Стюарт раздраженно зарычал, но Шарлотта хихикнула:
– Войдите.
В комнату заглянула горничная.
– Прошу прощения, мэм. Но приехала мадам де Понто. А ваш отец, мистер Дрейк, сэр, просит вас прийти.
– Проводите мадам де Понто в гостиную. Я сейчас спущусь.
Перед тем как уйти, горничная присела. Шарлотта взглянула на Стюарта.
– Как твой отец?
– Все хорошо, – пожал он плечами. – Мать за ним приглядывает.
– Ты еще не видел его? – ахнула она.
– Я должен был сначала увидеть тебя, – просто ответил Стюарт.
Ее лицо снова осветилось сияющей улыбкой. Он много раз видел Шарлотту в разном настроении. Но она никогда не казалась красивее, чем в эту минуту, хотя ее платье было грязным и помятым, а в волосах застряли соломинки. Он понял, что она счастлива, искренне счастлива, впервые за все время их знакомства.
– Поблагодари его за меня, – попросила Шарлотта. – В жизни не изумлялась так, как в тот момент, когда он ворвался в комнату.
– Я тоже. – Стюарт нахмурился. – Мы договорились, что он подождет в коридоре, пока я не выманю Данте из комнаты, а потом обезоружит его, ударив шпагой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: