Виктория Александер - Загадочный незнакомец
- Название:Загадочный незнакомец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-101066-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Александер - Загадочный незнакомец краткое содержание
Однако жизнь не подчиняется правилам. И неожиданная встреча Тедди на одной из устроенных ею свадеб с таинственным гостем – американским банкиром Джексоном Чаннингом, чье происхождение окутано туманом, – меняет все. Ведь любовь с первого взгляда – не бал, ее невозможно запланировать!
Загадочный незнакомец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Но я никогда… То есть я вовсе не… – Тедди в смущении умолкла.
– Ох, все это уже не имеет значения! – Ди взмахнула рукой, и кольцо с сапфиром – то был подарок Сэма – ярко сверкнуло на ее пальце. – Более того, все это и тогда ничего не значило. Просто я сделала то, что считала наилучшим для себя, в точности как ты сейчас делаешь то, что считаешь наилучшим. И я буду придерживать свои мысли при себе – как ты когда-то. Но если тебе вдруг понадобится моя помощь, поверь, я обязательно помогу.
Тедди молча смотрела на подругу. А та вдруг улыбнулась и заявила:
– Знаешь, а я придумала, как решить проблему с твоей матерью.
– Что именно ты предлагаешь?
– Тебе, дорогая моя, нужен отпуск.
– Блестящая идея! – Тедди криво усмехнулась и откинулась на спинку кресла. – Говорят, юг Франции в это время года просто прелестен. – С упреком взглянув на подругу, она продолжала: – Прошу прощения, но ты, возможно, упускаешь из виду тот незначительный факт, что у меня нет денег. Я не могу позволить себе отпуск. Даже поездку на день в Брайтон и то потяну с трудом. А те крохи, что у меня есть, необходимо потратить на новый гардероб. Боюсь, мои наряды уже выглядят чересчур потрепанными.
– А разве я не предлагала тебе пользоваться моими нарядами?
– Я намного выше тебя, – возразила Тедди.
– Но я же предлагала одолжить тебе сколько угодно денег, чтобы обновить твой гардероб, а заодно окончательно выплатить долги твоего отца.
– Ох, Ди, ты прекрасная подруга и я очень тебе благодарна, однако же… – Тедди вздохнула. – Пойми, я просто не могу уехать в отпуск.
– Я и не предлагаю куда-нибудь ехать. Просто тебе нужно убраться подальше от матери.
– Великолепная мысль! – Тедди снова усмехнулась. – А теперь поведай, как мне это осуществить?
– Ну, ты же знаешь, что я собираюсь пробыть в Милверте до Нового года и даже немножко после него. А потом, когда мы с Сэмом поженимся, я буду много времени проводить в Нью-Йорке, а также постараюсь почаще видеться с матерью. А тебе в Милверте всегда рады, так что ты, конечно же, сможешь ездить туда со мной.
– Нет-нет. – Тедди покачала головой. – У меня в графике прием у леди Уэллби, а также еще несколько приемов. Я знаю, что до Милверта всего час поездом, но в данный момент мне вообще не хочется покидать Лондон.
– Слишком уж ты практичная, – заметила Ди. Немного подумав, она проговорила: – Что ж, раз ты предпочитаешь оставаться в Лондоне, предлагаю тебе просто покинуть свой дом настолько, насколько ты захочешь.
Тедди с удивлением взглянула на подругу.
– И куда же ты предлагаешь мне переехать?
– Как куда? В мой дом, конечно! – Ди просияла. – Ведь меня там не будет. А Сэм остановился в отеле. И в любом случае они с Камилл и Грейсоном через несколько дней уезжают в Нью-Йорк. Я бы поехала с ними, но у меня возникли кое-какие финансовые вопросы, с которыми нужно срочно разобраться. Так как, согласна?
Тедди пожала плечами.
– Ох, даже не знаю… – пробормотала она. И тут же подумала: «А ведь это – идеальный выход из положения».
– Дорогая, соглашайся, – уговаривала подругу Ди. – Ты же знаешь, как я люблю этот свой дом. Поэтому мне не хочется оставлять его пустым. К сожалению, почти все слуги ушли, потому что нашли себе другие места. – Она вздохнула и добавила: – Увы, я была вынуждена их отпустить.
– Но ведь тогда тебе приходилось экономить… – заметила Тедди.
– Ох, не надо! Я не хочу больше слышать это слово! – Ди поморщилась и продолжала: – Когда я их отпускала, я ведь не знала, что все мои финансовые трудности разрешатся в мою пользу. А теперь, раз уж все сложилось так хорошо, мне не терпится опять привести свою жизнь в порядок. Хотя… – Она взглянула на кольцо и улыбнулась. – Будут и некоторые изменения.
– Ты собираешься оставить дом за собой?
– Да, конечно, – решительно заявила Ди. – Нам ведь с Сэмом нужно будет где-то жить и в Лондоне… Мы собираемся какое-то время проводить тут, а какое-то – в Америке.
– Очередной компромисс с твоей стороны? – с усмешкой спросила Тедди.
– Надо думать. – Ди тоже усмехнулась. – Так вот, я наняла нового дворецкого, но мне нужна экономка, а также еще одна горничная и помощница кухарки. Если ты поживешь в моем доме, то сможешь подыскать для меня подходящих слуг.
– И все-таки я не уверена…
– Кроме того, мне не нравится финансовая легкомысленность, – перебила Ди. – Зачем держать в доме слуг, если в нем никто не живет? А вот если ты там на время поселишься, это совсем другое дело. – Она глотнула чая, потом сообщила: – Знаешь, я подумываю продать Харгейт-Холл.
Тедди с удивлением уставилась на подругу.
– Ты хочешь продать загородный дом? Но почему?
– Наверное, потому, что я никогда не чувствовала себя там дома. – Ди пожала плечами. – Как бы то ни было, пора забыть о прошлом.
– Да, конечно, – кивнула Тедди. Она прекрасно знала, что в последние годы жизни Филипп, покойный супруг Ди, проводил почти все время в одиночестве в своем загородном доме (а сама Ди жила в Лондоне).
– Так что сама видишь, Тедди, ты окажешь мне огромную услугу, если поживешь там. Твоя мать наверняка поймет это, особенно если ты ей сообщишь, что я стану твоей вечной должницей. – Ди лукаво улыбнулась. – Видишь ли, в следующем году я собираюсь устраивать еще больше всевозможных вечеринок и приемов. Так что, согласна?
Тедди надолго задумалась. «А почему бы и нет?» – спрашивала она себя. Наконец, взглянув на подругу, сказала:
– Я могу собрать вещи и перебраться в твой дом сегодня же, ближе к вечеру.
– Превосходно! – Ди просияла. – Я поговорю с новым дворецким и скажу, чтобы он тебя ждал, а сама поеду в Милверт. Кстати, его зовут мистер Филбек.
– Спасибо, – кивнула Тедди. Она уже обдумывала, как сообщить матери о таком повороте событий. «Наверное, лучше всего послать записку уже из дома подруги», – решила она в конце концов.
– Ну, раз с этим мы разобрались, – Ди взяла еще одно печенье, – расскажи теперь, что вы с моей матерью запланировали на новогодний бал в честь Джека.
– Твоя мать все еще не рассталась с мыслью устроить маскарад, причем, заметь, не в костюмах, а просто в масках. Ей кажется, это создаст атмосферу таинственности…
Ди с улыбкой пожала плечами.
– Сомневаюсь, что Джека или дядю Бэзила взволнуют подобные приготовления. Если, конечно, не предполагается, что их, как древнеримских императоров, внесут в зал на позолоченных носилках. Ну… или, может быть, принесут в жертву для разнообразия…
Тедди рассмеялась.
– Я не допущу, чтобы зашло так далеко, обещаю. Но твоя мама и в самом деле намерена сделать так, чтобы этот бал запомнили надолго. Один список гостей чего стоит… Он просто нескончаемый!
– И я подозреваю, что явятся все до одного – хотя бы просто из любопытства, – заметила Ди. – Что ж, ничего удивительного. Все-таки не каждый день семья находит потерянного наследника, к тому же американца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: