Мари Клармон - Любовь побеждает все
- Название:Любовь побеждает все
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-089029-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари Клармон - Любовь побеждает все краткое содержание
Терзаемый совестью, он вернулся в Англию, и внезапно на него обрушилось ужасное известие: сын Евы погиб, а саму ее заточили в лечебницу. Но может ли настоящий мужчина допустить, чтобы та, которую он любит всем сердцем, томилась в аду сумасшедшего дома? Йен готов на все, лишь бы спасти возлюбленную и вернуть ее к жизни…
Любовь побеждает все - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы уходим, — сказал он.
Йен кинул самодельное оружие на обмякшее тело Мэтью. Труп тучного, грязного надзирателя не вызвал в нем ни капли жалости. Йен шагнул к двери, и его сапог заскользил по полу. Еще кровь. Целая лужа крови. Боже, что пережила тут Ева, если решилась на такое жестокое убийство?
— Подожди, — прошептала она.
— Некогда, — коротко ответил Йен. Невзирая на протесты Евы, он взял ее на руки и крепко прижал к себе. — Надо идти.
— Ева? — раздался тонкий девичий голос.
Хрупкая фигурка показалась из-под кровати и с удивительной быстротой вскочила на ноги.
— Это он? Мужчина, который приехал спасти тебя?
Ева кивнула ей и стала вырываться из рук Йена. Соскочив на пол, она встала перед ним и вцепилась пальцами ему в пальто.
— Мы должны взять Мэри, — заявила Ева.
Взгляд Йена заметался между двумя юными женщинами. Он не понимал, как ситуация могла так быстро выйти из-под его контроля.
— Боже, это конец, — прошептал Йен.
Мэри встала рядом с Евой и расправила плечи. Ее худенькое тельце буквально вибрировало от возбуждения. С губ сорвался нервный торжествующий смешок.
— Я убила этого мерзавца. Он заслужил это. Я убью их всех.
Йен растерянно слушал, как это хрупкое существо произносило такие безжалостные слова.
— Потом, — опомнившись, сказал он. — Ты убьешь их всех позже.
Глаза Мэри сияли такой безрассудной отвагой, что на мгновение Йен растерялся. Ему пришлось отвести от нее взгляд, чтобы вернуться в реальность.
А она была такова, что ему нужно было оставить Мэри в сумасшедшем доме. Он пришел сюда за Евой.
Йен взглянул на нее и буквально утонул в ее огромных умоляющих глазах. Переведя взгляд на лицо другой девушки, по-эльфийски бледное, столь изможденное от голода и вечной темноты, Йен против своей воли сказал то, что не должен был говорить:
— Хорошо, мы уходим втроем.
— Спасибо, — выдохнула Ева. — Спасибо тебе.
И трое нарушителей порядка выбежали в коридор и помчались вперед быстрее ветра. Они успели сделать с десяток шагов, как услышали тяжелый стук сапог по лестнице. Это были надзиратели. Они бежали к ним.
— Задняя дверь? — бросил Йен. Времени для нежных долгих разговоров не было. Потом. Он станет нежным с Евой потом. Когда им больше не будет угрожать опасность.
Ева не обратила внимания на его резкий тон и тут же указала пальцем на противоположный конец коридора. Йен схватил обеих девушек за руки и со всех ног побежал в сторону терявшейся в темноте лестницы.
Они, должно быть, представляли собой довольно странное зрелище. Узницы в рваной одежде. Тащивший их вперед мужчина в солидном костюме и дорогом пальто. Безумная надежда на спасение, дававшая силы девушкам, не очень-то его вдохновляла. Йен чувствовал лишь ярость и еще страх, что их могли в любую минуту догнать надзиратели. Он бежал, а из-за дверей до него доносились крики и стуки, путающие его мысли, которые он отчаянно старался держать под контролем.
Другие. Это были другие девушки, сидевшие под замком по обе стороны длинного коридора. Сколько их тут было, брошенных в этот вечный ад? Йен отогнал пугающую мысль, заставляя себя сконцентрироваться на цели. Он вернется сюда потом, когда будет готов. И спасет остальных после того, как эти две девушки, которых он крепко держал за руки, окажутся в безопасности.
Им оставалось преодолеть узкие ступени лестницы. Их обувь громко стучала, эхом отдаваясь от стен, которые Йен постоянно задевал плечами. Никто не думал о тишине: они понимали, что преследователи бежали за ними по пятам, как адские гончие, и переход на тихий шаг их бы уже не спас.
Через несколько секунд троица высыпалась в маленький коридорчик, который вел к задней двери лечебницы.
Мэри вырвала руку и ринулась в ту сторону.
— Закрыто!
Йен никогда такого не видел. Несчастная девушка словно по-настоящему обезумела и принялась отчаянно биться своим слабым тельцем о деревянную панель, преградившую путь к свободе.
— Отойди, — приказал Йен.
Мэри не слышала его. Она принялась царапать дверь ногтями. Ева попыталась отпихнуть ее, но та и не думала останавливаться.
Йен не стал размышлять о том, стоит ли применять силу к девушке. Он просто схватил Мэри за плечи, оттащил ее и передал в руки Еве. Потом поднял ногу в тяжелом сапоге и изо всех сил ударил дверь. Петли жалобно скрипнули, и дешевое дерево пошло трещинами. После нескольких выпадов полотно хрустнуло, и дверь, качаясь, медленно отворилась.
— Вперед! — крикнул Йен.
Теперь самое главное — добежать до кареты. Если им это удастся, то погоня уже будет не страшна.
Они выскочили на морозный воздух. Ветер гулял по огороженному стенами двору, направляя им в лицо колючий снег. Вдалеке виднелись ворота, за которыми расстилались болота. Они были открыты.
Коляска стояла всего в двадцати шагах от них. Кучер лорда Блейка сидел на козлах, ежась от холода.
— Будь готов! — крикнул ему Йен.
Мужчина не сразу понял, что происходит. Он медленно повернулся, но, увидев хозяина и двух девушек рядом, сразу взбодрился. Кучер подобрал поводья и замахнулся кнутом на лошадей.
Когда до дверцы кареты оставались считанные дюймы, в воздухе прогремел выстрел.
Йен остановился и, спрятав девушек за спиной, повернулся лицом к преследователям. Медленно он стал пятиться к экипажу. Дверца находилась так близко, что ее можно было коснуться, протянув руку.
Четверо мужчин стояли наготове. Их бесформенные тела излучали животную агрессию. В широких руках они держали веревки и дубины.
Мэри выглянула из-за его плеча. Оскалившись, она крикнула:
— Ну-ка, идите сюда, мерзавцы! Я выгрызу ваши сердца и съем их!
Эта маленькая женщина говорила с такой злобой и убедительностью, что Йен невольно вздрогнул. Какой же сильной она была! Хоть Йен ничего не знал о тех мужчинах, которые заточили ее в сумасшедший дом, но уже ненавидел их.
Удивительно, но ее угроза напугала надзирателей. Они встали, переминаясь с ноги на ногу в своих перепачканных в грязи сапогах, глядя друг на друга. Один из них, с рыжеватыми волосами и розовым шрамом через всю щеку, вышел вперед и сказал:
— Милорд, прошу вас, отойдите. Сбежать вам не удастся, а мы должны вернуть их обратно до тех пор, пока в этом деле не разберутся.
Йен еще немного отошел назад, толкая Еву и Мэри к дверце кареты, ни на секунду не отводя взгляда от этого мерзкого человека перед ним. Надзиратель, похоже, почувствовал, что его слабая попытка заслужить авторитет не понравилась настоящему предводителю их шайки, и потому шагнул назад. Йен же стоял как вкопанный и, прищурив глаза, медленно проговорил:
— Троните одну из них — и от вас останется только мокрое место. — Его голос был твердым, как сталь. — Я забираю их обеих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: