Джо Беверли - Скандальная графиня
- Название:Скандальная графиня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-086942-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Беверли - Скандальная графиня краткое содержание
Скандальная графиня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 19
Он уже не раз заглядывал сюда – в заведении частенько собирались любители скачек и был шанс встретить знакомых. Войдя в таверну, он тотчас приметил лорда Йеттли, весельчака, на вид около тридцати, державшего нескольких чистокровных лошадок для развлечения. Здесь же обнаружился и сэр Джордж Манн – смуглый житель Уэльса, человек того же сорта. Сидящий тут же сэр Брок Биллертон, обросший изрядным животом, интересовался исключительно ставками. Он радостно приветствовал Дрессера: поскольку Биллертон был одним из немногих поставивших в свое время на Картахену, то сорвал изрядный куш и теперь считал Дрессера добрым приятелем.
Дрессер приказал подать эля и присел за общий стол. Его тотчас представили еще двум джентльменам, один из которых тут же без обиняков спросил, где Дрессер заполучил свой ужасный шрам. Приведя дежурные объяснения и получив в ответ порцию восхищения своей доблестью, Дрессер предпочел молча слушать разговоры – его интересовало, в частности, просочились ли уже сюда слухи о новом скандале вокруг имени графини Мейберри.
Нет, ее имя тут не упоминали, не сплетничали и об их помолвке. Неудивительно: это был совершенно иной круг, а Лондон – город немаленький, и подобных «клубов по интересам» в нем не меньше, чем звезд и планет на небе. Все разговоры вертелись вокруг лошадей и скачек, но тут в таверну вошел новый посетитель и…
– Леди Мей вернулась! – объявил новоприбывший, Джимми Криклайд. – Видел, как час назад она выходила из портшеза.
– Таллихо-о-о! – издал охотничий клич Манн, и кулаки Дрессера помимо его воли сжались.
– У тебя с ней никаких шансов, – оскалился Биллертон. – Она любит придворных красавчиков вроде этого Селлерби…
– Вот интересно, удастся ли ей вновь обзавестись свитой поклонников? – вклинился в разговор какой-то юнец с горящими глазами.
Сосед тотчас одернул его:
– Что, хотелось бы, чтобы леди допустила тебя в свой будуар? И прислушивалась к твоим советам, какую брошь ей прицепить на платье?
Ясно как день: юнец был бы совершенно счастлив, получи он такую возможность, но мальчишка благоразумно смолчал.
А за столом уже вовсю судачили о свите леди Мейберри, и Дрессер рискнул упомянуть имя Чарнли Ванса.
– А Ванс тоже состоял в ее свите?
Все дружно расхохотались.
– Нет, он не из тех, кто ошивался в дамских будуарах, – заявил Йеттли. – Светские прелестницы всегда сами навещали Чарнли в его логове.
– Светские прелестницы? – удивленно спросил Дрессер. Он ничтожно мало знал о Вансе, но такое в общую картину не вписывалось.
– Ага! Притом их было немало, – сказал Биллертон. – При всей своей утонченности многие графини, а то и герцогини обожают грязные адюльтеры. А уж Ванс, как я слышал, еще тот субъект.
– Уж будьте покойны, – громко смеясь, сказал Манн. – Видел, как однажды он достал из-за пазухи змею и принялся размахивать ею в воздухе. А некоторым дамочкам чудовища как раз по вкусу.
Он осклабился, и слушатели презрительно зафыркали – впрочем, Дрессер понимал, что выходки Ванса этих людей совершенно не заботили, поскольку не имели ничего общего с их интересами.
Грубый, наглый мужлан – и женщины вьются вокруг него именно поэтому. Даже великосветские прелестницы.
Джорджии такой тип мужчин неприятен – теперь он знал это совершенно точно, – но понял, почему нелепому слуху тотчас поверили. Если Ванс известен своими интрижками с дамами высшего света, отчего бы среди них не быть взбалмошной леди Мейберри? Это сильно усложняло его задачу.
– Припоминаю еще одного подобного субъекта, – сказал Йеттли.
– Да ну? – изумился Биллертон.
– Такая же скотина. Кстати, приятель Ванса. Зовут его Кэри.
– Тоже носит змею за пазухой? – Криклайд расхохотался над собственной неуклюжей шуткой. Остальные лишь криво улыбнулись. – Ах, Кэри! Припоминаю такого. Маркиз Родгард прикончил его на дуэли.
Тотчас заговорили про дуэль – Дрессер понял, что это было событие явно из ряда вон выходящее. Еще бы: столь значительная персона – и вдруг дуэль, да еще и со смертельным исходом.
– Я слышал разговор, – многозначительно начал Манн и тотчас умолк, дождавшись, пока все за столом не стихнет, – что этот Кэри был подкуплен.
– Но зачем?
– Его подкупил кто-то, чтобы уничтожить Темного Маркиза. У Родгарда полным-полно врагов.
– Тогда они промахнулись с выбором, – сказал Йеттли. – Родгард со шпагой – сам дьявол во плоти. А этот жалкий Кэри – полный кретин, раз осмелился с ним сразиться.
– Все дело в денежках, – сказал Манн. – В них, проклятых!
Тут Дрессер решил, что услышал достаточно о возвышенных нравах бомонда, и поспешил откланяться. Увы, ничего достойного внимания он так и не узнал.
До обеда оставалось еще порядочно времени, и Дрессер решил вновь поизучать проклятое письмо. Он достал его из кармана и в который уже раз внимательно прочел адрес. Майор Джеллико, кофейня Фелкотта. Для джентльменов использовать подобные места для получения корреспонденции было совершенно обычным делом. А ведь эта кофейня как раз недалеко.
Направляясь туда, Дрессер понимал, что письмо может оказаться настоящим. Впрочем, он совершенно искренне сказал Джорджии, что лучше знать правду, какой бы она ни была.
В кофейне Фелкотта он настоял на разговоре с самим хозяином, но ни тот, ни слуги не помнили такого письма – ведь прошло уже полгода. Да и ни о каких письмах из-за границы никто тут не слышал.
– Ваша правда, майор Джеллико регулярно получал у нас свою корреспонденцию, милорд, – сказал Фелкотт, радуясь, что хоть чем-то может помочь.
– А этого майора вы припоминаете? – спросил Дрессер.
– Конечно, сэр. Очень крепкий, мускулистый джентльмен, и голос у него такой звучный. Весьма доброжелательный человек, но с такими лучше попусту не шутить, если вы понимаете, о чем я.
– Слышал я, он не так давно участвовал в дуэли со смертельным исходом.
– Точно так, сэр, но он был всего-навсего секундантом. Все закончилось хуже некуда: молодой граф умер, а его соперник удрал за границу, чтобы избежать петли. Да и сам Джеллико оказался в незавидном положении, однако суд решил, что дуэль проводилась по всем правилам.
– И тем не менее дрянное вышло дело, – рассеянно промолвил Дрессер. Его как громом поразило: ведь состоялся суд, было расследование. Стало быть, сохранились документы.
Теперь он, похоже, напал хоть на какой-то след. Дрессер понятия не имел, где хранятся протоколы судебных заседаний, поэтому спокойно вернулся в резиденцию Эрнескрофтов, намереваясь выяснить это у секретаря графа.
Когда лакей в холле подал ему письмо, сердце Дрессера забилось сильнее: вдруг ему пишет Джорджия? Нет, письмо было не от нее. Леди Эрнескрофт писала, что все семейство отправляется на музыкальный вечер к леди Дженнет, и Дрессера приглашали присоединиться. Наверняка на вечере будет и Джорджия, так что Дрессер был рад, что ему удастся провести время в ее обществе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: