Сесилия Грант - Разбуженная страсть

Тут можно читать онлайн Сесилия Грант - Разбуженная страсть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Аст, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сесилия Грант - Разбуженная страсть краткое содержание

Разбуженная страсть - описание и краткое содержание, автор Сесилия Грант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Знаменитый лондонский повеса Тео Мирквуд, сосланный отцом в провинцию, воспринял скандальную просьбу соседки, молодой вдовы Марты Расселл, как пикантное приключение – и напрасно. Миссис Расселл должна обзавестись наследником, чтобы не потерять имение покойного мужа, а столичному красавцу совсем нетрудно в этом помочь. Однако навязанная роль все сильнее претит Тео – он, наконец страстно полюбивший, намерен соединить жизнь с Мартой, стать счастливым мужем и отцом. Но почему кареглазая вдова, разделяя чувства Тео, наотрез отказывается от предложения?..

Разбуженная страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Разбуженная страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сесилия Грант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К черту ответственность! Тео вздохнул и потянулся к карманным часам. Если поторопить Гранвилла с его описью, то он успеет к ней еще днем.

Марта сидела у стола в библиотеке, постукивая по листу бумаги сухим пером. Четыре дня назад она сообщила служанкам об опасности, и все это время Шеридан то и дело упоминала про мистера Мирквуда. Мол, как он, должно быть, старается воплотить в жизнь свою мечту о ферме без разумных советов Марты. И как всегда, даже когда занимается этой работой, как истинный джентльмен не забывает укладывать волосы. И было ясно, почему Шеридан болтала подобные глупости. Конечно же, от этой болтовни следовало отмахнуться.

И все же она сидела у стола с бумагой и пером. Ведь можно просто послать короткую записку… Возможно, он захочет узнать о скором приезде мистера Джеймса Расселла.

Собственно, а почему? Ведь теперь ее проблемы его не волнуют. Вернее, наоборот: его проблемы не волнуют ее. Но ей не стоило ожидать, что он снова станет беспокоиться по поводу дела, которое его не касается.

Отложив перо, Марта уже поднималась со стула, когда в дверях возник слуга.

– Мистер Мирквуд желает вас видеть. Я провел его в маленькую гостиную.

Марта замерла. Сердце же ее подскочило в груди.

«Меня не будет дома». Что могло заставить его прийти, невзирая на эти ее слова? Возможно, он явился за своими деньгами.

– Хорошо, спасибо. Я выйду к нему. – Марта вышла из библиотеки и медленно прошла по длинному коридору к «пионовой» гостиной в передней части дома.

Тео стоял у окна. Он чуть отодвинул занавеску, чтобы получше рассмотреть вид. Этот человек всегда останется таким… любителем больших перспектив, удовольствий и всяческих удобств – странный контраст с его фамилией [4] Мирквуд ( англ . Mirkwood) – Лихолесье, Черный или Сумеречный лес. (В произведениях Толкина – обширный лес, остаток первобытного леса. Населялся различными чудовищами.) . Услышав ее шаги, он задернул занавеску и повернулся к ней.

Эти глаза видели все, что теперь было скрыто под ее платьем. Эти губы творили то, что неподвластно описанию. Этот подбородок покоился на ее макушке каждую ночь, а его дыхание сливалось с ее дыханием.

Подойдя к нему, она вспыхнула и протянула ему руку. Тео принял ее и поклонился, но тут же выпустил и заложил руки за спину.

– Я слышал, вы ожидаете приезда брата мистера Расселла. – Он чуть склонил голову; его серьезные голубые глаза пристально смотрели на нее.

– Да, к концу недели. Присядете? – Она велела ему не приходить, но он все равно пришел. А теперь она предлагала ему остаться.

Он покачал головой:

– Я всего лишь хотел узнать, что вы намереваетесь делать и понадобится ли вам помощь. Но я не собираюсь вмешиваться в ваши дела.

Как все глупо… Он говорил о любви, а она ответила ему отказом. А теперь он пришел из чувства долга, а ее колени ослабели.

– Вы очень добры. – Она сделала несколько шагов в сторону и ухватилась за спинку стула. – Мы справимся. Мы сделали засовы в спальнях всех служанок, и я велела им звать на помощь, если он попытается что-нибудь предпринять днем.

– Что ж, очень хорошо. – Тео кивнул.

«Теперь он уйдет», – решила Марта. Что ж, она сама виновата.

Но нет, он не уходил. Более того, он предложил ей помощь. И было ясно: чтобы прийти сюда, ему пришлось забыть о гордости.

Отпустив стул, Марта шагнула к нему.

– Нам все же нужна помощь. Женщины хотят знать, как эффективнее нанести удар мужчине. Мне надо, чтобы кто-то научил их.

На его лице появилась радостная мальчишеская улыбка. Но она тут же исчезла, и он, снова поклонившись, сказал:

– Конечно, миссис Расселл. Я к вашим услугам.

– Какова самая большая слабость женщины по сравнению с мужчиной? – Словно генерал, производивший смотр войск, миссис Расселл расхаживала перед собравшимися женщинами. Служанки же сидели на стульях в танцевальном зале Сетон-парка. На лицах одних был энтузиазм, другим же явно было не по себе.

А Тео стоял у стены с несколькими слугами и конюхами, специально отобранными для этих занятий.

– Физическая слабость, – ответила одна из служанок. – А также быстрота. Мужчины сильнее и быстрее нас.

– Да, верно. И все же мы в силах все это преодолеть, – с уверенностью заявила Марта. – Главная слабость, которую мы должны в себе предолеть, – это наша склонность к милосердию.

Она бросила взгляд на Тео. Целый час они разрабатывали стратегию и сошлись на самом лучшем способе защиты.

– Кто-нибудь из вас когда-нибудь ударил мужчину? – Марта строго оглядела сидевших перед ней женщин. Но ни одна из них не ответила утвердительно. – А какой-нибудь из вас приходилось терпеть унижения от мужчин, а потом жалеть, что не ударила его? – На этот раз пять или шесть служанок кивнули и подняли руки. Миссис Расселл тоже кивнула и задала следующий вопрос: – Какая-нибудь из вас хотела бы, чтобы ее дочь, если ей повезет родиться, терпела подобные унижения не в силах защитить себя? – С торжественным видом Марта вновь оглядела собравшихся женщин и продолжила: – Мы должны защищать себя столь же яростно, как хотели бы, чтобы это делали наши дочери. Наш сосед, мистер Мирквуд, любезно предложил показать, каким способом лучше всего наносить удары мужчине. Мы отплатим за его доброту, пообещав при необходимости сделать то, чему он нас научил. – Тут Марта отступила на шаг и взглянула на Тео, как бы приглашая его подойти.

Он тотчас же вышел в центр зала и проговорил:

– Даже самая хрупкая дама может обезвредить мужчину хотя бы на краткий миг, который позволит ей убежать, если нанесет удар в одно из самых уязвимых мест. Я покажу вам эти места и объясню, как нанести эффективный удар. – Служанка вдовы и несколько женщин с напряженным вниманием смотрели на него. – Но сначала покажу с помощью миссис Расселл несколько способов избавиться от мужчины, который вас схватил. Прошу вас, миссис Расселл.

Они отрепетировали все еще накануне, причем вдова настояла, что должна показать пример тем женщинам, которым будет страшно практиковать подобные приемы с мужчиной. Снова и снова он хватал ее за запястье или за локоть и выкручивал руки, вначале вспоминая об их утраченной близости, а потом о ребенке, крошечном и еще не оформившемся, покоившемся где-то в глубине ее чрева.

Но и она, и ребенок всякий раз ускользали от него благодаря его собственным урокам. Так вышло и на этот раз: она резко подалась вниз и разорвала его захват – к огромному восторгу служанок. Щеки Марты, пылавшие от усилий и волнения, оттеняли ее траурный наряд. Глаза же сияли как смазанное маслом красное дерево.

– А теперь… Если все встанут, а джентльмены присоединятся к нам, вы увидите, как это легко. – Марта кивнула мистеру Мирквуду, и занятия начались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сесилия Грант читать все книги автора по порядку

Сесилия Грант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разбуженная страсть отзывы


Отзывы читателей о книге Разбуженная страсть, автор: Сесилия Грант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x