Тесса Дэр - Танец с герцогом

Тут можно читать онлайн Тесса Дэр - Танец с герцогом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Харвест, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тесса Дэр - Танец с герцогом краткое содержание

Танец с герцогом - описание и краткое содержание, автор Тесса Дэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Красавца Спенсера Дюмарка, герцога Морленда, называют в свете Полночным Герцогом. Каждый раз, когда в бальном зале часы отбивают полночь, он приглашает даму на тур вальса — и этот танец прекрасен, точно ночь любви. Однако Спенсер не уделяет особого внимания ни одной из светских красавиц… пока однажды все не изменяется. Решительная и прекрасная Амелия д’Орси приглашает его на танец сама — и покоряет гордое сердце Дюмарка… Девушка, хотевшая только поговорить с ним о долгах беспутного брата, неожиданно для себя оказывается втянута в рискованную, смертельно опасную игру безумной страсти. И она даже не ведает, кому подарила сердце, — возможно, Спенсер убийца…

Танец с герцогом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танец с герцогом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тесса Дэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Амелия повела плечом, и рукав соскользнул вниз, увлекая за собой лиф. Девушка высвободила одну руку, а потом другую. Корсет и сорочка все еще скрывали ее тело от взора мужа, но Амелия никогда прежде не чувствовала себя более обнаженной. Не зная, что делать дальше, она просто опустила руки.

Собственнический взгляд герцога лениво скользил по изгибам ее тела. Капельки пота выступили в ложбинке меж грудей Амелии. В комнате было душно, да и оценивающий взгляд мужа обжигал сильнее солнечных лучей. Еще ни один мужчина не смотрел на нее подобным образом. Да, ее пожирал глазами мистер Пост, да и другие мужчины тоже. Грудь Амелии, выглядывавшая из декольте, всегда притягивала жадные взоры представителей противоположного пола. Но только она. Остальные достоинства Амелии их не интересовали.

Однако взгляд герцога Морленда был совсем иным. Не плотоядным, а оценивающим. Задумчивым. В нем читалось нечто большее, нежели простое восхищение. Взирая на тонкую ткань сорочки, он словно бы мысленно чертил план, продумывая возможные пути наступления.

Какое же это удивительное ощущение — быть объектом чьих-либо чувственных стремлений. Что с ней произойдет, когда этот мужчина потратит на нее хоть часть того времени и средств из тех, что тратит на проклятого жеребца? При мысли об этом Амелию обдало жаром, и ей показалось, будто она тает.

— Господи. — Герцог крепко обхватил Амелию за талию и потянул к себе, вздымая ее смятые юбки еще выше.

Внезапно самая сокровенная часть ее тела оказалась прижатой к телу мужа. Очевидно, мужчины никогда не таяли от желания. Нет, они становились большими и требовательно твердыми. И в ответ тело Амелии стало еще более мягким и податливым.

— Твой корсет, — выдохнул герцог. — Развяжи его.

Судорожно втягивая носом воздух, Амелия покачала головой:

— Только лиф. Таков был уговор.

Спенсер со стоном разжал пальцы. Амелия прикрыла глаза, внезапно испугавшись. Нет, она не боялась гнева мужа. Ей было страшно, что все это сейчас закончится.

Пальцы Спенсера еле заметно коснулись руки Амелии. А вскоре похожее ощущение возникло в другой руке. Он неспешно ласкал тыльные стороны ее рук, ставшие невероятно чувствительными ладони и нежные запястья. Амелии хотелось застонать. Ведь прикосновения мужа были такими непереносимо сладкими.

Амелия уже пожалела о том, что не развязала ленты корсета, ибо дышать теперь стало невыносимо трудно. Она едва не падала в обморок от обуревавшего ее чувственного томления. Ее веки дрожали, несмотря на то что она крепко закрыла глаза.

Амелия почувствовала, как муж шевельнулся, сократив расстояние меж их телами, и его дыхание согрело ее шею. А потом его губы прижались к пульсирующей жилке.

Спенсер легонько укусил ее за подбородок, и Амелия уставилась на ободранные обои. «Все это происходит на самом деле, — говорила она себе. — Герцог Морленд пробует на вкус мою шею, словно это самый спелый и сладкий из плодов за воротами Эдема. И это не сон. Вот же ободранные обои. Я их вижу».

Обняв Амелию за плечи, Спенсер украсил ее шею ожерельем поцелуев, которые раз от раза становились все более ненасытными и страстными. И вот уже он, не в силах остановиться, провел по нежной коже девушки зубами.

А потом и вовсе укусил ее. Очень нежно, и все же Амелия вскрикнула.

— Тише, — успокоил Спенсер жену и ласково лизнул мочку ее уха. — Мне хотелось сделать это с того самого момента, как я пригласил тебя на вальс. — Прежде чем Амелия успела что-либо ответить, он добавил: — И вот это тоже.

Ладони Спенсера обхватили груди жены. Жадно, собственнически. Его пальцы изучали их форму, поглаживая и сжимая мягкие чашки корсета. А потом, уткнувшись лбом в плечо жены и испустив сладострастный вздох, он просунул пальцы под вырез сорочки, подхватил ими груди жены, приподнял, и те с радостью выпрыгнули на свободу.

— Господи, да. — Спенсер откинулся, чтобы получше разглядеть их. Соски Амелии сжались и превратились в тугие бусины. Она хотела снова закрыть глаза, но не смогла этого сделать.

Палец Спенсера коснулся родимого пятнышка на внутренней стороне ее левой груди.

— Только одно, — тихо произнес он и провел пальцем вокруг тугого соска. — Темный, словно восточные пряности.

«Все это происходит на самом деле. Герцог Морленд рассматривает мою обнаженную грудь с неприкрытой похотью. Вот же его темные немигающие глаза. Я их вижу».

Но еще более яркое свидетельство его желания горячо пульсировало напротив лона Амелии. Яркая вспышка удовольствия вдруг едва не ослепила ее. Большой палец мужа коснулся ее до боли напряженного соска, и Амелии показалось, будто она взорвалась.

Спенсер сжал груди жены и уткнулся в них лицом, вдыхая исходивший от них аромат и лаская каждую по очереди. Потом он немного отстранился и втянул губами один сосок.

Амелия больше не смогла сдерживаться и застонала. К счастью, Спенсер сделал то же самое, сгладив тем самым неловкость ситуации.

Тихонько всхлипывая, Амелия обхватила мужа за голову и погрузила пальцы в его шелковистые локоны. А он тем временем продолжал ласкать ее груди, переключая внимание с одной на другую. И вновь внутри Амелии поднялась волна наслаждения. Сначала ощущение было острым, даже болезненным, но потом по телу девушки разлилась сладкая нега. Не успев подумать, что она делает, Амелия приподнялась и потерлась о тугую плоть Спенсера.

— Да, — пробормотал герцог и, оторвавшись от груди жены, принялся прокладывать дорожку из поцелуев к ее шее. Крепко обхватив Амелию за ягодицы, он вновь и вновь приподнимал и опускал ее, доводя до исступления. — Да, — выдохнул Спенсер. — Так я хотел тебя утром в экипаже. Именно. Так.

Неужели? В то утро, когда они ссорились в экипаже, он думал вот об этом? Спенсер снова приподнял Амелию и опустил ее на свою тугую плоть, скрытую тканью брюк, и по телу девушки вновь разлилась нега.

Ее губы приоткрылись, и с них слетело имя ее мужа. Беспомощная мольба о пощаде, которую Спенсер воспринял как руководство к действию.

— Амелия. — Он крепче сжал ее бедра и уткнулся лицом в шею жены. — Господи, нам будет хорошо вместе. Я знал это с самого начала.

Нет. Нет. Какие страшные слова. Амелии хотелось заслониться от них, но защитная оболочка треснула, и она всего лишь на мгновение позволила себе представить, что их со Спенсером влечет друг к другу нечто большее, нежели банальная похоть. Его слова все еще звучали у нее в ушах, пробуждая к жизни девичьи фантазии и романтические мечты. «Нам будет хорошо вместе. Я знал это с самого начала. Я сразу узнал тебя. О Господи, Амелия. Я полюбил тебя с первого взгляда». Глупое ребяческое стремление быть любимой пульсировало в крови Амелии и разливалось горячим озером в самом средоточии ее страсти. А ее сердце…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тесса Дэр читать все книги автора по порядку

Тесса Дэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танец с герцогом отзывы


Отзывы читателей о книге Танец с герцогом, автор: Тесса Дэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x