Беверли Кендалл - Жертвуя счастьем

Тут можно читать онлайн Беверли Кендалл - Жертвуя счастьем - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Беверли Кендалл - Жертвуя счастьем краткое содержание

Жертвуя счастьем - описание и краткое содержание, автор Беверли Кендалл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пять лет назад прекрасная Шарлотта, не объясняя причин, покинула мужа Алекса Картрайта, наследника герцогского титула, прямо в день свадьбы.
Поначалу Алекс пытался лечить боль предательства вином и случайными связями, а затем и вовсе наглухо затворил свое сердце для чувств… Но однажды случилось невероятное — Шарлотта вернулась. Более того, Алекс узнал, что у них есть сын.
Нетрудно понять: Шарлотта по-прежнему любит супруга больше жизни. Тогда почему же она упорно противится попыткам Картрайта к воссоединению? Неужели в ее прошлом скрыта тайна настолько опасная, что эта прелестная женщина готова принести в жертву собственное счастье?..

Жертвуя счастьем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жертвуя счастьем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Беверли Кендалл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Герцог не стал оспаривать слова сына, но и не выразил своего согласия с ним. Что касается герцогини, то она повернулась к мужу и утвердительно кивнула. Похоже, мать Алекса уже приняла решение, и оно было в пользу Николаса.

По мнению Шарлотты, герцог принадлежал к той категории знати, которая не только считала незыблемыми общественные устои, классовые различия, но и относилась к себе по праву своего происхождения как к высшей касте. Однако сегодня она заметила неуверенность в его взгляде. Герцог походил на человека, непоколебимые убеждения которого вдруг пошатнулись.

Герцогиня обратила свой взгляд на Шарлотту. Мягкость и теплота, с которыми она только что смотрела на внука, сразу же исчезли с ее лица. Теперь оно выражало недовольство. Вокруг ее рта и глаз собрались морщинки.

— Я хотела бы поговорить с маркизой наедине, — холодно-вежливым тоном произнесла она.

Алекс быстро подошел к Шарлотте и взял ее за локоть.

— Ты сможешь поговорить с ней позже.

Герцогиня отмахнулась от сына с улыбкой, столь же искренней, сколь подлинны алмазы, которыми торгуют на блошиных рынках.

— Не бойся, я не обижу твою дражайшую супругу. Ведь она — мать будущего герцога Гастингса.

Ее слова не успокоили Алекса. Да и Шарлотте они не внушали доверия. Ей совсем не хотелось оставаться с герцогиней наедине.

— Я хочу показать леди Эйвондейл комнату для занятий музыкой. Если память мне не изменяет, вы прекрасно играете на фортепиано, не так ли?

Герцогиня обладала цепкой памятью, которая никогда не изменяла ей. Вряд ли она забыла хоть один эпизод их первой встречи, после которой она мысленно взвешивала все недостатки своей будущей невестки.

— В последнее время у меня не было возможности играть на фортепиано, — сказала Шарлотта.

Фортепиано было для нее непозволительной роскошью. Шарлотта отклонила щедрое предложение Лукаса купить для нее инструмент.

— В таком случае вам наверняка не терпится сесть за один из самых великолепных инструментов, — заявила герцогиня. — Его подарил мне герцог.

С этими словами она повернулась и направилась к двери, явно ожидая, что Шарлотта последует за ней. Однако не слыша звука ее шагов, она обернулась и увидела, что Шарлотта не двинулась с места.

Герцогиня поджала губы.

— Пойдемте, пусть мужчины поговорят, — сказала она. — Я уверена, что нашему внуку понравится мужское общество. — Герцогиня взглянула на Алекса. — А ты оставайся, тебе нужно побеседовать с отцом.

Герцог и его супруга обменялись загадочным взглядом.

— Пусть мама и бабушка перекинутся парой слов без нас, — промолвил Алекс, беря сына за руку.

Николас тут же повис на руке отца.

Шарлотта неохотно последовала за герцогиней. Ее светлость провела невестку по длинному широкому коридору с колоннами и обилием роскошной мебели, стоявшей у стен. Их шаги гулко отдавались эхом в полной тишине.

Двойные двери, ведущие в комнату для занятий музыкой, были распахнуты настежь. В центре помещения стояло черное полированное фортепиано. Герцогиня вошла в комнату и поманила Шарлотту рукой. Шарлотта увидела полдюжины кресел, три дивана и несколько музыкальных инструментов.

— Садитесь, — пригласила герцогиня, кивнув на кресла.

Шарлотта выбрала то, которое стояло ближе к двери, — на случай если придется срочно уносить ноги.

Ее светлость предпочла беседовать стоя. Шарлотте на мгновение показалось, что она присутствует на лекции.

— Я перейду сразу к делу, мисс Радерфорд, — начала герцогиня.

Шарлотта отметила про себя, что ее больше не величают «маркизой».

— Мой сын, похоже, уже простил вас за скандал, который вы устроили пять лет назад, но я — нет, — продолжала ее светлость.

Шарлотта даже не поморщилась, услышав обвинения в свой адрес. Родители Алекса признали Николаса — это было главным, остальное не имело значения. После того как Шарлотта сумела пережить вспышку ярости Алекса, ее не могла испугать холодная враждебность его матери. Шарлотта знала, что герцогиня не в силах сломить ее.

— К вашему сведению, ее величество королева Виктория, с которой герцог находится в отдаленном родстве, проявила невиданное великодушие и распорядилась предоставить собор Святого Павла для проведения церемонии бракосочетания нашего сына. И как вы отплатили ей за этот широкий жест? Вы устроили позорный спектакль! В этом соборе похоронен герцог Веллингтон, в нем сочетаются браком члены королевской семьи!

Шарлотта и без лекции герцогини прекрасно знала историю собора Святого Павла, которую преподавали в пансионе.

— Простите, ваша светлость, в мои намерения никогда не входило нанести оскорбление Алексу, вам или его светлости, — сказала она.

— Я не желаю слышать о ваших намерениях! Результат ваших действий налицо. И даже если вы хотели нам только добра, вы добились противоположного.

Шарлотта поняла: что бы она сейчас ни сказала, герцогиня ни за что не простит ее. Ее светлость с величественным видом стояла рядом с роскошным диваном, обитым золотистой парчой, и гневно взирала на Шарлотту, которая, потупившись, разглядывала свои руки. В комнате воцарилось молчание. Через некоторое время Шарлотта наконец подняла голову и взглянула в глаза герцогини.

— Я жду объяснений! — резко сказала последняя.

— Прошу прощения?

— Послушайте, мисс Радерфорд, с момента нашей последней встречи прошло много лет, но тогда вы не показались мне глупенькой девицей. Я хочу знать, почему вы бросили моего сына. У вашего поступка должна быть серьезная причина!

Шарлотта не ожидала подобных слов от герцогини. Эта дама никогда не снисходила до расспросов.

— Я сожалею, но это касается только меня и вашего сына.

Герцогиня явно не привыкла к неповиновению. Ее требования всегда выполнялись беспрекословно. Взгляд стал ледяным, колючим, а поджатые губы побелели.

— Почему вы здесь? Почему вы вернулись после столь долгого отсутствия? Мой сын больше не любит вас. Без вас ему жилось отлично.

Ее слова больно ранили Шарлотту, но она понимала, что в герцогине говорит гнев. Когда мать защищает своего ребенка, она порой превращается в безжалостного монстра.

— Ради сына и внука я готова закрыть глаза на ваше мошенничество с заключением брака, — сердито продолжала герцогиня, — но примите к сведению, мисс Радерфорд, что, если вы опять сделаете моему сыну больно, я вас уничтожу.

— У меня никогда не было желания сделать Алексу больно. Он мне очень дорог.

Шарлотта любила его всем сердцем.

— В таком случае должна вам сказать, что у вас очень странный способ проявлять чувства к тем, кто вам дорог. Я не хочу снова пережить то, что пережила пять лет назад, когда мне сказали, что пьяного, полуживого Алекса выловили из Темзы, куда он бросился из-за женщины, оставившей его у алтаря. Я предупреждала сына, что женитьба на вас будет для него огромной ошибкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Беверли Кендалл читать все книги автора по порядку

Беверли Кендалл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жертвуя счастьем отзывы


Отзывы читателей о книге Жертвуя счастьем, автор: Беверли Кендалл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x