Сильвия Дэй - Испытание страстью

Тут можно читать онлайн Сильвия Дэй - Испытание страстью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сильвия Дэй - Испытание страстью краткое содержание

Испытание страстью - описание и краткое содержание, автор Сильвия Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Семь лет Джессика Шеффилд, тосковавшая в благопристойном, но безрадостном браке, втайне мечтала о красавце и повесе Алистэре Колфилде. Но теперь она овдовела, и ничто не может помешать ей стать тайной любовницей мужчины, который когда-то оставил неизгладимый след в ее сердце и по-прежнему правит ее самыми прекрасными и грешными мечтами. Однако Колфилд, уставший от случайных связей, отнюдь не намерен довольствоваться ролью любовника…

Испытание страстью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испытание страстью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Дэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Женщина, способная обуздать одним ледяным взглядом целую комнату, полную буйных, горящих желанием людей. Однако оказалось, что ее тело предназначено для него, мужчины, существующего для того, чтобы доставлять наслаждение женщинам самыми немыслимыми и безудержными ласками.

Но он не был предназначен для тех женщин. Он был рожден для Джессики, как и она для него.

Алистер провел языком по раковине ее уха и почувствовал, как ее плоть сжалась вокруг него.

— Ты совершенство, — прошептал он, оглядывая ее всю, прежде чем снова опуститься на кровать. — Мы с тобой две половины одного целого.

Джессика сжала его предплечья и провела языком по своей нижней губе, а ее бедра задвигались по кругу.

— Пожалуйста, — попросила она снова, и ее голос звучал хрипло и гортанно.

Опираясь ладонями о кровать, Алистер медленно поднялся, наслаждаясь соприкосновением с ее влажным лоном. Потом снова вошел в него, преодолевая сопротивление тугой плоти. Голова Джессики металась по подушке, глаза закрылись, но он не мог этого допустить: она должна была смотреть на него, оставаться с ним. Должна была видеть его сквозь туман надвигавшейся бури.

Его руки скользнули ей под плечи. Алистер заключил ее голову в ладони и прижал к себе. Его рот завладел ее губами, голова опустилась, чтобы сделать этот поцелуй более глубоким, жарким и страстным. Джесс обхватила его за талию и выгнулась ему навстречу.

Испарина, покрывавшая их тела, слилась, образовав еще один слой эфемерной материи, препятствующий их жаркому соединению. Он задвигался, и она ему вторила. Они нашли нужный ритм. Ее руки вцепились в его спину. Он целовал ее так, будто от этого поцелуя зависела их жизнь. Его язык нырял в ее рот одновременно с интимным органом, движения которого он повторял. И оба они пытались довести ее до безумия. Но он нуждался в ней такой, обезумевшей от страсти, такой же отчаянной, как у него.

Алистер производил кругообразные движения бедрами, испытывая свою выносливость и стараясь не упустить ни одного оттенка ее лихорадочного ответа на его ласки.

Он нашел самое чувствительно ее место и старался воздействовать на него снова и снова, лаская и поглаживая его. Ощутив пик ее наслаждения, он издал звук, похожий на рычание, и почувствовал, как нежные мускулы у нее внутри мелко задрожали, сжимая его.

Алистер двигался медленнее, легко проскальзывая внутрь ее тела и так же легко выскальзывая из него, и поднял голову, чтобы видеть ее наслаждение. Теперь, когда ее тело принимало его, Алистер чувствовал ее богатую густую кремообразную влагу. Глаза Джесс затуманились, губы казались припухшими. Она выдохнула его имя:

— Алистер…

И он снова отвердел.

— Ты не… Ты все еще…

— Целый день, — напомнил он ей и ускорил темп своих движений. — И всю ночь.

Кончики ее пальцев прошлись по его спине. Ее ноги крепче обвились вокруг него.

— Да. Пожалуйста.

Глава 14

Джессика проснулась, ощутив, как сильные пальцы скользят вверх и вниз по ее предплечью.

Она лежала на животе, обнимая одной рукой Алистера и ощущая болезненность и тяжесть в натруженном теле. Мгновение она продолжала лежать, впитывая впечатления новой, странной реальности пробуждения в чужой постели и того, что рядом с ней оказался мужчина. Было на удивление приятно вновь утвердиться в существовании телесной близости, установленной с ним.

Снаружи наступала темнота. Солнечный свет, пробивавшийся прежде через иллюминатор, теперь померк. Прошли часы с тех пор, как ее тело испытало всепоглощающее наслаждение, каждый раз заканчивавшееся взрывом. Она и не предполагала, что способна испытать пик наслаждения так скоро после предыдущего или что мужское тело обладает подобным запасом прочности и сексуальной силы. Хотя и случалось, что Бенедикт иногда овладевал ею более раза за ночь, всегда проходило несколько часов между каждыми двумя соитиями. Но Алистеру требовалось совсем мало времени для восстановления сил… Он утверждал, будто причина в ней, поскольку его жажда близости с ней не угасала. Конечно, он был моложе Бенедикта. Моложе даже, чем она… но об этом ей не хотелось думать.

И самым удивительным открытием оказалось, что ее больше не пугала его страстность. Как могло случиться, что она отвечала на его страсть с таким же пылом?

И благодарность к нему за это была всего лишь одним из многих чувств, осаждавших ее. Ее чувства к мужчине, оказавшемуся рядом с ней, были столь сильными, что грудь ее казалась сжатой тисками.

Джесс изменила положение, одна ее нога скользнула поверх его ноги, и губы ее прижались к его бицепсу. Он произвел какой-то тихий звук, по-видимому, выражая одобрение.

— Если бы я знал, — пробормотал он, и его глаза блеснули в темноте, — что близость сделает тебя такой покладистой, я бы раньше затащил тебя в постель.

— А неделя тебе не кажется малым сроком? — спросила она, удивленная и отчасти испуганная тем, что Алистер произнес это вслух, и тем, как быстро оказался в зависимости от нее.

— Этой неделе предшествовало несколько лет.

Он поймал ее руку, распластанную на его груди, и поцеловал ее тыльную сторону.

— Что заставило тебя перестать противиться и проявить такую мягкость и нежность?

— Я не сознавала, что в наших отношениях может быть столько граней. Я представляла себе связь между нами как длинную цепь ненужных сложностей. Я не представляла, что любовная связь — естественное состояние для вдовы, часть процесса выздоровления, позволяющая женщине продолжать жить, лишившись супруга.

Алистер крепче сжал ее руку.

— Ты сделала это открытие сегодня?

Джессика кивнула и скользнула чуть ближе к нему, прикрыв часть его тела своим. С ним она чувствовала себя легко и уютно. В безопасности. Свободно.

— Теперь я полностью готова наслаждаться близостью с тобой, зная, что, когда придет время расстаться, мы сохраним привязанность друг к другу. И этот опыт придаст мне сил и гибкости.

— Значит, я для тебя всего лишь «опыт»? — Его голос звучал задумчиво. — И когда, по-твоему, наступит время этого дружеского прощания?

Она пожала плечами:

— Не имею ни малейшего понятия. И откровенно говоря, это меня больше не интересует.

— А что, если это интересует меня? — пробормотал он.

Обыденность его тона умалила важность вопроса. Ее это задело, но она попыталась не показать виду. Его вины не было в том, что она не знала, как вести себя в столь обыденной ситуации, и ей не хотелось давать ему повод сожалеть о том, что он ввязался в эти отношения.

— К чему напыщенность? Мы оба знаем, что ты первый устанешь от меня.

— Если выразиться яснее, то ты продержишь меня в любовниках до тех пор, пока одному из нас не надоест наша связь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сильвия Дэй читать все книги автора по порядку

Сильвия Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испытание страстью отзывы


Отзывы читателей о книге Испытание страстью, автор: Сильвия Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x