Оксана Зиентек - Женить дипломата [СИ]
- Название:Женить дипломата [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оксана Зиентек - Женить дипломата [СИ] краткое содержание
Что делать, если тебе катастрофически не везет в любви, а понравившиеся девицы упорно выбирают других? Ничего. Достаточно только намекнуть ее родителям, что „молодой одинокий принц желает…“, и невесту никто не спросит.
А что делать, если ты — не только принц, но еще и занимаешь не последнее место в дипломатической службе? Если умение искусно лгать и не менее искусно распознавать ложь входит в перечень твоих служебных обязанностей? Ведь именно тебе потом жить до конца твоих дней, наблюдая, как тебе лгут и на службе, и дома.
Есть два выхода. Первый — пожертвовать личным счастьем на благо страны. А второй — проверить, так ли уж окончателен отцовский список.
Женить дипломата [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Опять же, — добавил Его Величество, раздраженно потирая бороду, — мальчик этот — графский сын, хоть и не наследник. Послать его сейчас на плаху за измену — оскорбить отца и кучу ближайших родственников. В то время, когда мы отчаянно пытаемся не допустить, чтобы аристократы опять разбились на мелкие враждующие партии…
— Наверное, плаха — это действительно не вариант. — Кронпринц Генрих предпочитал не тратить время на лишние сантименты, особенно, когда дело касалось его гвардейцев. Сослать куда-нибудь в дальний гарнизон, на южную границу, например.
— А почему именно на южную? — Поинтересовался Гуннар.
— Да потому, что на западной, с Фразией, пока что слишком спокойно. На восточной, со стороны Вендланда. — слишком близко к их родовому поместью. Папенька с маменькой не дадут деточке пропасть. А на южную — самое оно. Там в горах и служба сложнее, и гарнизоны поменьше. Родовитостью козырять будет не перед кем и некогда.
— Может, лучше, под арест в один из дальних замков? — Засомневался Эрик. — И под присмотром, и родственники пусть радуются, что только арестом дело обошлось.
— И создадим очередного дармоеда в образе романтического мученика? — Генрих всем видом показывал свое несогласие. — Нет уж, оставьте замковые башни принцессам из легенд. К тому же, все знают, что из столицы в дальние гарнизоны ссылают, в основном, за дурость.
— Или за недозволенные поединки. — Добавил Рихард, во всем любивший точность.
— То же самое. — Генрих был непреклонен. — В замке он заскучает и начнет опять дурить. А в небольшом гарнизоне толковый командир ему заскучать не даст.
— Так тому и быть. — Подвел итоги король Эрих. — Подыщи ему командира потолковее, А ты, Эрик, готовь документы для суда. Нечего время тянуть.
Уже расходясь, братья продолжали обмениваться мнениями.
— По-хорошему, — не удержался Рихард от подколки, — ты. Гуннар, должен быть парню благодарным. Не уведи он вовремя твою Неле, ты до сих пор сох бы по этой недалекой эгоистке.
— Она не недалекая. — Гуннар с сожалением покачал головой. — Скорее, наоборот, слишком умна на фоне многих своих ровесниц. Просто, очень молоденькая, и не всегда умеет просчитать последствия своих игр.
— В любом случае, — проворчал Его Величество, выходящий из кабинета вслед за сыновьями, — встревая во взрослые игры, надо быть готовым к последствиям. А девочка определенно заигралась. Мо сын ей слишком „старый и скучный“, молодой и веселый сын графа Андреаса — слишком нищий…
Надо попросить ее Величество намекнуть матери Неле, что они с дочерью после большого бала больше не желанные гости во дворце. Вплоть до момента, когда Неле родит мужу наследника.
— Па-ап, — попытался заступиться Гуннар за давнюю любовь, — есть у него уже наследник. Может, не надо так с девочкой? Ей и так придется несладко с нелюбимым, тем более. Это наспех организованный брак никому не принесет счастья.
— Веками так женились. — Король Эрих оставался непреклонным. — Умная и тут найдет свои преимущества, а дуре без твердой руки — никак.
Король ускорил шаг, обгоняя сыновей и давая понять, что разговор на эту тему считает оконченным.
На третий день по приезду Мелли с волнением готовилась к своему первому балу в качестве второй принцессы королевства.
— Знаешь непривычно как-то. — С немного нервным смешком призналась она принцессе Агате. Которая зашла проверить, все ли в порядке. — Вчера я перед тобой книксены делала, сегодня мы вместе болтаем о пустяках, а вечером мне входить в бальный зал перед тобой.
— Да, по-сути, нам-то какая разница, кто идет первым, кто вторым? Все равно позже мы все будем ходить вслед за принцессой Либуше. — Агата философски пожала плечами. — Просто, как говорит Его Величество: „Подданным надо иметь зримый символ иерархии власти“.
Агата ушла, а Мелисса с головой погрузилась в сборы. Большой бал — это всегда большие хлопоты. Каждой женщине хочется в такой момент выглядеть блистательно, а для принцессы это просто обязанность.
Мелли сдерживалась изо всех сил, позволяя служанкам спокойно делать свою работу. Все повторялось. Как перед первым балом, как перед празднеством в честь свадьбы: прическа, платье и прочее… Гуннар зашел в самый последний момент, когда Мелли была уже почти готова.
— Оставьте нас. — Тон, которым он обратился к служанкам, не оставлял сомнений в важности предстоящего разговора.
— Что-то случилось? — встревожилась Мелисса. Гуннар только поморщился в ответ, открывая небольшую шкатулку, которую он принес с собой. В шкатулке обнаружилась янтарная парюра из пяти предметов.
— Мне показалось, что это должно тебе прекрасно подойти.
— Ох, какая красота! — В восторге выдохнула Мелисса и, не дожидаясь служанок, попыталась приладить диадему.
— Присядь я помогу. — Гуннар улыбнулся, довольный, что его подарок вызвал такой отклик. Он ловко надел на Мелли одно украшение за другим, закрепил диадему парой дополнительных шпилек и отошел чуть в сторону, приняв позу скромной горничной. — Госпожа довольна?
— Более чем! Спасибо, Гуннар! Это такое великолепие! Но, наверное, это безумно дорого?
— Я могу себе позволить дарить жене драгоценности. — Гуннар пожал плечами, дескать, нашла о чем спрашивать, о цене подарка. — К тому же, ты теперь — замужняя дама и можешь носить любые драгоценности. На которые хватит денег у твоего мужа. А я, как ты понимаешь, не бедствую.
— Ну, знаешь, — Мелли чуть улыбнулась, вспомнив хвастовство рыцаря Клааса на обеде в честь их прибытия, — каждый это „не бедствую“ понимает по-своему. — Но почему ты пришел такой мрачный? Не оттого же, что решил подарить мне эту парюру?
— Нет, увы, не потому. Точнее, украшения я заказал тебе еще до нашей свадьбы. Чтобы к первому балу принцессы Мелиссы они были готовы. Но в вотанское посольство пожаловала принцесса Джудит, которую мы, само собой, не можем не пригласить на бал.
— Принцесса Джудит?
— Та самая, которую мне предлагали в жены. Якобы, приехала навестить посла — ее дядюшку в каком-то там колене.
— Но какой в этом смысл? — Не поняла мелисса. Ведь Гуннар уже женат, и появление очередной „невесты“ уже ничего не изменит.
— Ах, если бы я знал! То ли показать мне, какого „счастья“ я лишился, то ли присмотреться к Рихарду. То ли как-то спровоцировать скандал… дело не в том, что принцесса — плохая. Хотя ты знаешь мое отношение к тамошним принцессам. Дело в том, что я ни на йоту не доверяю ее покровителю.
Гуннар склонился почти к самому уху жены и пояснил.
— В Вотане идет нешуточная борьба за власть. Прежний король умер бездетным. У этого короля до сих пор нет наследника, хотя он лет на семь старше Генриха и женат вторым браком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: