Стефани Лоуренс - Правда о любви

Тут можно читать онлайн Стефани Лоуренс - Правда о любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стефани Лоуренс - Правда о любви краткое содержание

Правда о любви - описание и краткое содержание, автор Стефани Лоуренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джерард Деббингтон – красавец, талантливый художник, наследник огромного состояния – предпочитал семейному счастью независимость и свободу творчества. И предложение написать портрет дочери таинственного лорда Трегоннинга показалось ему очень заманчивым...

Прекрасная Жаклин Трегоннинг способна вдохновить на создание шедевра любого живописца, но к вдохновению Джерарда все больше примешивается страсть. Пылкая, исступленная страсть мужчины, наконец-то встретившего женщину своей мечты...

Правда о любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Правда о любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стефани Лоуренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Над головами кружили чайки, бесконечный шум прибоя служил странным фоном для этой зловещей сцены.

Начался прилив, скоро Циклопы станут выбрасывать высокие фонтаны воды, и подол Жаклин уже намок. Из дыры доносился глухой рокот, нарастающий с каждым новым ударом волн.

– Интересно, сколько у нас времени до того, как Циклопы разыграются по-настоящему? – прошептал Барнаби.

– Примерно полчаса, – раздался голос Мэтью.

Джерард обернулся. Мэтью и сэр Винсент успели добраться до них. Сэр Винсент тяжело дышал. Взгляд Мэтью был прикован к разворачивавшейся драме.

– Пройдет час, прежде чем Циклопы наберут полную силу. Но даже если он сбросит ее сейчас, она не спасется. Либо утонет, либо разобьется о скалы.

Он замолчал, услышав, что Джордан снова заговорил:

– Как только этот идиот Каннингем принесет перо и бумагу, вам останется лишь записать все, что я скажу, и заверить своими подписями. Я знаю всех вас, вы люди слова! – Он презрительно ухмыльнулся. – И сделаете все, что я скажу, только бы уберечь ее.

Он чуть ослабил хватку, Жаклин немедленно заскользила к страшному бездонному тоннелю.

Все громко, в один голос ахнули. Но тут же замолчали, когда Джордан рассмеялся и снова подхватил девушку.

– Вот так! – завопил он, размахивая ножом у ее щеки. – Не забывайте: держитесь подальше. Уверен, что Каннингем скоро будет здесь.

Никто не пошевелился. Никто не ответил.

– Он спятил? – спросил Барнаби. – Граф не обязан держать слово, данное при подобных обстоятельствах.

– Он в полном рассудке, – мрачно заверил сэр Винсент. – Только представьте скандал, вызванный судебным процессом из-за расписки, заверенной уважаемыми свидетелями!

– О Боже!..

Мэтью схватил Джерарда за руку и показал на море:

– Смотрите!

Неожиданно налетевший летний шквал грозил катастрофой. Штормовая темно-серая стена надвигалась на берег, словно пожирая голубое небо. Волны тоже приобрели свинцовый цвет, только верхушки оставались белыми. Все усиливавшийся ветер подгонял их к Циклопам.

– Все пропало! – крикнул Мэтью. – Их накроет волнами.

Он снова показал на две фигурки, стоявшие спиной к надвигавшейся опасности.

– Джордан не знает! Циклопы оживут гораздо раньше, чем он ожидает, и никому не дадут пощады. Что, если он разожмет руки?

Сэр Винсент выругался.

– Нужно сказать ему ...

– Нет, – покачал головой Барнаби. – Его не вынудишь отойти от Циклопов ... это его оружие. Без него, вооруженный только маленьким ножичком, он ничего не сможет сделать. И к тому же запаникует.

– Он и без того запаникует, – отмахнулся Мэтью. – Я знаю, что бывает во время шторма. Циклопы взрываются внезапно, без предупреждения ...

Джерард схватил Мэтью за плечо, требуя молчания.

– Пока Джордан держит Жаклин над Циклопами, мы ничего не сможем сделать. Поэтому следует изменить ситуацию. Устроить такое, чего Джордан не ожидает.

_ Что именно? – встрепенулся Барнаби.

– Вы и сэр Винсент идите к лорду Трегоннингу и поддержите его. Только не молчите. Джордан тщеславен и воображает себя победителем. Расспросите его о прежних убийствах, заставьте похвастаться своим умом и хитростью: вы знаете, как заставить подобного человека разговориться. И главное, я хочу, чтобы Джордан не сводил взгляда с вас ... с ваших лиц. Не позволяйте ему смотреть на остальных.

– Почему? – нахмурился Барнаби, явно заподозрив неладное.

Джерард поднял руку. Подозвал одного из мужчин, окруживших Элинор. Это оказался старший помощник садовника.

– Что угодно, сэр'? – спросил он.

– Держите мисс Фритем. Не давайте ей подняться с земли: не нужно, чтобы она видела, что происходит у Циклопов.

Мужчина глянул в сторону скалы, отсалютовал и поспешил обратно.

Джерард повернулся к Мэтью:

– Нельзя ли добраться отсюда до бухты так, чтобы Джордан нас не увидел?

Мэтью покачал головой и показал направо:

– Вон там тропинка, по которой садовники обычно туда поднимаются. Она заканчивается у бухты. Из-за уклона прикрытие вам обеспечено. А в чем дело?

Не спуская взгляда с людей на скале, Джерард решительно кивнул:

– Собираюсь сделать то, чего Джордан никак не ожидает. Подняться на Циклопы со стороны моря.

– Но это невозможно, – возразил Мэтью.

Сэр Винсент яростно затряс головой:

– Боюсь, он: прав. Это чистое самоубийство.

Джерард повернулся к другу:

– Ты часто подшучивал над моей родиной, расскажи им.

Барнаби взглянул ему в глаза, тяжело вздохнул и развел руками.

– Скалистый край [3]. Он прав. Если кто-то и сможет подняться на Циклопы со стороны моря, так это он.

Под ногами Жаклин раздавалось ворчание пробуждающегося гиганта. За спиной ждала пропасть; мерный рокот волн, постепенно нарастающий в полости скалы, наполнял ее ужасом.

Единственной связью с жизнью была рука Джордана. Если он ее отпустит, это верная смерть. А она совершенно беспомощна. Всего в шаге от гибели.

Страх угрожал захлестнуть ее. Она старалась взять себя в руки, но отчаяние, ледяное и безжалостное, подобно влаге, ползущей по юбкам, сковывало ее.

Она не знала, что сейчас будет, чем закончится трагедия, но, судя по судорожно сжавшимся мышцам Джордана, он далеко не так хорошо владел собой, как старался показать. Что, если он споткнется и уронит ее?

Она прислушалась к громким голосам людей, пытаясь различить слова, но ни мыслями, ни взглядом не могла оторваться от зияющей дыры у ее ног. Казалось, она терпеливо ждет, чтобы засосать Жаклин ...

Джерард. Неужели она никогда его больше не увидит?.. Но пока она была преисполнена решимости бороться. Эта решимость, уверенность в том, чего она хочет, осознание того, что в жизни нет ничего важнее, позволили ей придумать план, как избавиться от Элинор. Именно Джерард подарил ей видение будущего, за которое стоило бороться.

Закрыв глаза, она постаралась успокоиться и взять себя в руки.

Суета среди тех, кто окружал Циклопы, заставила ее поднять голову. Барнаби и сэр Винсент протискивались поближе к лорду Трегоннингу. Барнаби ободряюще стиснул его руку. Тот, окаменев лицом, казалось, ничего не заметил, но Жаклин знала, что это не так. У Барнаби какой-то план. Но где Джерард?

Джордана, очевидно, тоже заинтересовало отсутствие Джерарда. Обведя толпу взглядом, он громко спросил, где Деббингтон.

– Ранен на пожаре, – ответил Барнаби. – Ему пришлось остаться дома.

Сердце Жаклин тревожно встрепенулось. Но Барнаби повернул голову и встретился с ней взглядом.

Жаклин мгновенно поняла, что он солгал. Джерард где-то здесь, просто не желает, чтобы Джордан об этом знал.

Ей сразу стало легче, хотя она постаралась не выказать радости. Просто прислушивалась, пытаясь понять их замысел. Угадать, какая роль принадлежит ей. Готовясь сделать все необходимое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефани Лоуренс читать все книги автора по порядку

Стефани Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Правда о любви отзывы


Отзывы читателей о книге Правда о любви, автор: Стефани Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x