Аманда Скотт - Сумеречная роза

Тут можно читать онлайн Аманда Скотт - Сумеречная роза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аманда Скотт - Сумеречная роза краткое содержание

Сумеречная роза - описание и краткое содержание, автор Аманда Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гордая леди Элис Вулвестон надеялась остаться в стороне от войны Алой и Белой розы, охватившей Англию… но могла ли мечтать о мире и счастье дочь побежденного врага, именем короля предназначенная в жены одному из победителей?

Валлийский рыцарь Николас Мерион отлично понимал, что в придачу к замкам и землям получает ненависть и презрение леди Элис… Однако нет и не было среди кельтов мужчины, что взял бы себе в жены прекрасную женщину — и не сумел бы обратить ее ненависть в любовь, а презрение — в пылкую страсть…

Сумеречная роза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сумеречная роза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Скотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не желаю говорить о моих братьях, сэр. На самом деле я вообще практически не знаю их. — Она действительно очень мало знала Роджера, потому что после отъезда из дома встречала его всего несколько раз. Отважившись, Элис добавила:

— Уверена, вы задаете мне вопросы только потому, что я заставила вас думать о вещах, о которых вы предпочли бы не думать. Вы не знали нашего короля и все-таки попытались очернить его имя, только чтобы оправдать свою преданность его узурпатору.

— Почему я должен оправдывать свою верность? Вы делаете достаточно мало, чтобы оправдать свою собственную, и не уважаете Ричарда за его непоколебимую преданность его брату, королю Эдуарду? Я думал, вы понимаете, что такая верность не нуждается в оправдании.

Она немного помолчала, понимая, что мужчины часто верят в такие вещи. Ее собственной преданностью не так легко управлять, не важно, что он подумал. Она верила в Дикона, потому что Анна верила в него и потому что он любил Анну. Но возможно, сэр Николас думал так же. В конце концов, Тюдор тоже валлиец, хотя и провел большую часть жизни во Франции. Возможно, на самом деле он предан Уэльсу, а за Тюдора встал только потому, что все валлийцы верили в его полезность для Уэльса.

— Итак? — продолжал Мерион, подняв бровь.

Она улыбнулась:

— Возможно, вы правы, сэр. — Всегда лучше соглашаться с мужчиной, пока не соберешься с мыслями. Тогда можно убить двух зайцев: угодить ему, таким образом разоружив, и дать себе возможность придумать новые аргументы. Если немного повезет, когда придет время, последнее слово останется за ней. Женщине трудно защититься от мужской силы и власти, поэтому ей следует очень осторожно использовать два самых сильных орудия, которыми она обладала, — ум и привлекательность.

Элис переменила тему, но разговор вскоре снова замер. Ей все труднее стало держаться в седле, а сэр Николас, похоже, не торопился остановить отряд для полноценного отдыха. Ее ответы на его замечания стали односложными, и хотя туман рассеялся, пейзаж вокруг нее расплывался. Ее веки отяжелели, голова склонялась все ниже, и она сама не заметила, как заснула.

Когда она проснулась, то первым делом отметила, что звуки вокруг нее не изменились. Копыта все так же ритмично стучали по дороге, слева шумела река, сзади слышались приглушенные разговоры солдат. Она все еще ехала верхом, однако теперь ее седло, казалось, стало более удобным, и она осознала, что едет не на своей кобыле и не одна, а прислонившись к широкой мужской груди. Ее голова уютно покоилась на плече сэра Николаса. Она встрепенулась и, как могла, попыталась выпрямиться, оглядываясь в совершенном замешательстве.

— Что же вы не сказали мне, как сильно устали, малышка, — услышала она сзади голос сэра Николаса. — Мне бы не очень понравилось, если бы вы свалились под копыта лошадей.

— Простите, что побеспокоила вас, — резко ответила она, пытаясь повернуться и посмотреть ему в лицо. — Я полагала, что потребую слишком многого — ожидать, что вы остановите процессию, чтобы я смогла отдохнуть.

— Такой необходимости не возникло бы. Вы же не больны, а просто очень устали, не о чем и говорить.

— Теперь я уже могу ехать на своей лошади, — сухо отозвалась она.

— Не думаю. Вам лучше отдыхать, пока есть возможность, а Черный Вайверн с легкостью вынесет нас двоих. Вы для него практически ничего не весите в сравнении с полным рыцарским вооружением.

— Меня удивляет, что он вообще согласился меня везти. Он наверняка не привык к юбкам.

— Он послушный, — многозначительно произнес сэр Николас. — Кроме того, он привык к разного рода попонам и уборам. Хотя мы не обременяем наших лошадей пестрыми и бесполезными украшениями, как англичане, но даже у нас в Уэльсе бывают турниры и церемонии, для которых надеваются такие украшения.

— На вас почему-то и сейчас нет доспехов, хотя вы путешествуете по вражеской земле, — заметила она.

Она почувствовала, как он пожал плечами — пластинки его кожаного панциря ощущались даже через ее плащ.

— Мы кавалерийский отряд, — объяснил он. — Нам надлежит двигаться быстро, а тяжелые доспехи замедляют ход лошадей. Поэтому мы надеваем только то, что необходимо для безопасности, почти как пехотинцы. Война в наши дни не похожа на турнир, mi geneth. Победа достается тем, кто может быстро нанести удар и так же быстро отступить, чтобы ударить снова. Кроме того, если воин падает с лошади, он не хочет быть пронзенным мечом своего врага как перевернутая черепаха.

Всю остальную дорогу она расспрашивала его о способах ведения войны, и перемирие, установившееся между ними, продолжалось до самого Лондона. Дни путешествия бежали друг за другом, ночи тоже проходили быстро. После ужина Элис, как правило, засыпала, едва коснувшись головой подушки. С каждым днем набираясь сил, по утрам она ехала на своей кобыле, а после обеда — с сэром Николасом, который больше не заговаривал о том, чтобы передать ее под опеку кому-то другому.

Он рассказывал ей о своем детстве в Уэльсе, о пребывании в монастырской школе в Бреконе и о некоторых своих воинских похождениях. Прислонясь головой к его груди, она часто засыпала под его успокаивающий голос. Рядом с этим человеком ее скорбь о Джонет отступала, и Элис ощущала себя в безопасности. Такой уверенности она не чувствовала никогда прежде. Немного смущенная своими чувствами, она говорила себе, что смотрит на их разговоры просто как на способ провести время в дороге.

Переправившись через Трент в Фискертоне, они выехали на Большую северную дорогу к югу от Ньюарка. Хотя Элис никогда не бывала так далеко на юге, зеленые холмы и реки скоро стали казаться ей похожими друг на друга, как и деревни, через которые они проезжали. В каждой стояли дома с выгоном, располагалось поместье феодала с церквушкой. И в каждой любопытные жители останавливались и наблюдали за кавалькадой. Мужчины кланялись и снимали шапки, а женщины приседали в книксене, но Элис понимала, что они, видя красного дракона на знамени сэра Николаса, кланяются Тюдору. Девушка устала от путешествия и мечтала снова почувствовать себя чистой, наслаждаться ласкающей нежностью бархата и гладкой прохладой шелка на своей коже.

Даже Лестер не смог произвести на нее впечатления. В конце концов, она видела Йорк, большой город с десятью тысячами жителей, так что ее не удивил город с населением меньше тысячи человек. Правда, в городе проходила ярмарка, и она посмеялась над шутами и пожалела, что не может пройтись по лавкам и купить новую ленту или две, поскольку ехала вместе с сэром Николасом. Она взглянула на него через плечо, но его лицо оставалось неподвижным, прищуренные глаза наблюдали за толпой на улице, без сомнения высматривая недружелюбные лица.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аманда Скотт читать все книги автора по порядку

Аманда Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сумеречная роза отзывы


Отзывы читателей о книге Сумеречная роза, автор: Аманда Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x